Отзыв ведущей организации (Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения)
Описание файла
Файл "Отзыв ведущей организации" внутри архива находится в папке "Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения". PDF-файл из архива "Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
«УТВКржДМО» Проректор по научной работе ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный Университет» В.С.Сюнев .: 1,,'; ", ' '<ж"='" ' » марта 2018 г. ОТЗЫВ ВКДУЩЕЙ ОЙ АЪИЗАЦИИ ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственный университет» о диссертации Дмитрусепко Инны Николаевны на тему «Обучение иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения», представленной на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки).
Методика организации иноязычного образования находится в постоянном поиске способов оптимальных методических решений для достижения поставленных в вузе целей. В модернизированном варианте Ф! ОС 3++ в перечень универсальных компетенций включено обязательное овладение каждым выпускником иностранным языком, что повышает значимость рациональной организации иноязычного образования студентов неязыковых специальностей. Предметом исследования Дмитрусенко И.Н. выступает «методика обучения рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения», а его целью обозначено «создание теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики, повышающей эффективность обучения иноязычной рецептивной лексике студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения» (с.7).
Особенность методики Дмитрусенко И.Н. заключается в том, что ключевой идеей повышения качества иноязычного образования в условиях неязыкового вуза автор определяет рациональную организацию самостоятельной работы обучающихся, направленной на овладение рецептивными лексическими навыками как основу для последующего эффективного чтения иноязычной литературы по специальности. Актуальность диссертации Дмитрусенко И.Н. мы видим в том, что, несмотря на давний интерес методистов к обучению студентов — не лингвистов умениям чтения на иностранном языке, тем не менее, имеется ряд пока не разрешенных противоречий в практике преподавания, что выявлено автором в ходе исследования. Автор отмечает, что «значимость самостоятельного чтения как формы обучения в последние годы все больше возрастает, что обусловлено увеличением вне аудиторных форм работы обучаемых в структуре подготовки студентов неязыковых специальностей.
Так как самостоятельное чтение является основным видом самостоятельной работы студентов„ , возникает необходимость оптимизировать организацию самостоятельной работы студентов с учетом требований новых образовательных стандартов» (с.с. 60-61), Однако в ходе работы Дмитрусенко И.Н. выявила, во-первых, тенденцию недооценки роли чтения при обучении иностранному языку в условиях неязыкового вуза, что выражается в «преобладании упражнений на развитие продуктивных умений» (с.105); во-вторых, дефицит пособий по организации самостоятельной работы студентов психологических специальностей; в-третьих, отсутствие продуманной системы работы над обучением студентов самостоятельному чтению аутентичных текстов и развитию рецептивных лексических навыков и умений как приоритетного условия эффективности такого чтения.
Как следствие, автор констатирует„ что <<лексические навыки и умения у испытуемых егедостатОчнО сформированы, что не позволяет им в полной мере понимать текст по специальности» (с.155). Исследование автора приводит к обоснованному выводу об актуальности заявленной в диссертации проблемы. Новизна диссертационного исследования Дмитрусенко И.Н. заключается, на наш взгляд, в следующем.
В диссертации определена специфика формирования иноязычных рецептивных лексических навыков и умений, которая рассматривается автором исходя как из характеристик и структуры рецептивных лексических навыков и умений, так и уровней их формирования. В тексте диссертации подробно и убедительно анализируются основные компоненты целевых навыков и процесс их автоматизации за счет перехода с одного уровня на другой и постепенной «стяжки» всех субкомпонентов, их интеграции (с. 37- 42).
Как следствие, по мере формирования рецептивного лексического навыка увеличивается скорость чтения, точность понимания и перевода иноязычного текста. Таким образом, в данном исследовании теоретическим основанием для определения этапов формирования иноязычных рецептивных лексических навыков выступают уровни их становления и св51зи ! переходь1 между' ними. Автор выделяет приоритетные для решения целевой проблемы классификации иноязычной лексики, наглядно раскрывающие разнообразные связи между лексическими единицами, что дает возможность разработать достаточно четкие, целесообразные принципы отбора соответствующего лексического минимума. В определенной степени по-новому автору удается разрабатывать проблему обеспечения прочности формируемых рецептивных лексических навыков. Думаем, не случайно принцип концентрической повторяемости лексического м и ериала (с.143) указывается самым первым в перечне базовых для обучения рецептивной лексике.
Автор раскрывает специфику повторения слов, подчеркивая, что «при этом в каждом последутощем случае использования лексической единицы предусмотрено расширение ее семантики и закрепление в памяти инвариантной части (корня слова) данной лексической единицы путем ее включения в различные части речи (существительные, прилагательные, глаголы)» 1с.с. 113-114). Очевидно, что общеизвестное положение методики о важности повторяемости лексического материала находит в данной диссертации новое содержательное наполнение с позиции предмета исследования.
Системный подход к решению поставленной проблемы позволил автору разработать собственную модель формирования иноязычных рецептивных лексических навыков при самостоятельной работе обучающихся, реализованную в конкретной методике обучения студентов неязыковых специальностей. Теоретическая значимость диссертации Дмитрусенко И.Н. заключается в том, что автор уточнила определения и трактовку ряда понятий, значимых для методики обучения иностранным языкам, а именно: рецептивный лексический навык ! умение, его структура и уровни; различные классификации лексических единиц, принципы отбора лексического материала для рецептивного овладения, критерии отбора текстового материала для чтения; учебный модуль в самостоятельной работе обучающихся по иностранному языку; этапы и принципы обучения студентов — не лингвистов рецептивным лексическим навыкам в ходе самостоятельной работы.
В диссертации проанализированы и обобщены с позиции темы исследования вопросы, связзншле с Особенностями рецептивных лексических навыков, их отличия от соответствующих умений„с этапами их становления и перехода на уровень соответствующего умения, с выделением качественных и количественных критериев оценки сформированности лексического навыка.
Автор определяет приоритетные виды чтения для обучения иноязычной рецептивной лексике в процессе самостоятельной работы на разных этапах. В диссертации дается подробная систематизация типов упражнений, используемых для формирования рецептивных лексических умений в процессе самостоятельного чтения. Все это позволяет представить теорию и практику формирования рецептивных лексических навыков в разработанной модели в полном, законченном виде. Значимым мы считаем и соблюдение автором преемственности ряда теоретических положений — оснований между современной методикой обучения иностранным языкам и достижениями советской теоретической методики ХХ века.
Автор широко использует базовые идеи советских методистов ~Лапидуса Б.А., Шатилова С.Ф., Беляева Б.В., Роговой Г.В., Фоломкиной С.К., Клычниковой З.И, и др.) в контексте исследуемой проблемы и показывает их дальнейшее развитие в нашей предметной области, предлагая свои релевантные решения. Практическая значимость исследования заключается в том, что Дмитрусенко И.Н. представила предложенную в исследовании методику во всех се практических составляющих (текстах, поэтапно организованных упражнениях„творческих заданиях, контрольно-измерительных инструментах). Интересны практические предложения автора по взаимосвязи самостоятельной домашней работы студентов с аудиторной, по применению различных приемов развития самоконтроля, по отработке рецептивных лексических навыков и организации последующей продуктивной деятельности с использованием полученной при чтении информации.
Разработанные мезодические рекомендации по организации учебных модулей для самостоятельной работы студентов могут быть применены не только для обучающихся психологических факультетов, но и других специальностей, как языковых, так и неязыковых. Теоретические положения и практические разработки исследования могут быть также использованы при разработке курса методики обучения иностранным языкам на языковых н неязыковых факультетах, Экспериментальная проверка разработанной методики проводилась в двух группах 2-ого курса психологического факультета Южно-Уральского государственного университета 2012-2013 учебного года в рамках занятий по дисциплине «Деловой иностранный язык».