Диссертация (Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)), страница 12
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)". PDF-файл из архива "Аксиологическая динамика русской лексики (конец XVIII – начало XXI вв.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 12 страницы из PDF
Подобные слова, изначально принадлежавшиеофициально-деловому стилю, начинают употребляться в переписке, научной,публицистическойгромадность,ихудожественнойнедоступность,литературенезаменимость,(безраздельность,незначительность,неприметность, несвязность, половинчатость, привычность, удаленность,узловатость и другие). Впервые употребляются такие оценочные слова, какбездушность, безобидность, вкрадчивость, докучливость, задирчивость,изворотливость,навязчивость,настойчивость,находчивость,неразборчивость, несговорчивость, отходчивость, пугливость, развязность,раздумчивость, рассеянность, расчетливость, светскость, сметливость,стойкость, уживчивость, усидчивость, шаловливость [Филин 1981: 24 – 25].Желанием нюансировать, показать тончайшие оттенки свойства илисостояния можно объяснить появление слов, называющих опредмеченнуюстепень качества и чаще всего образованных от прилагательных с суффиксомсубъективнойоценки–-оват-:бледноватость,гладковатость,дупловатость,длинноватость,грубоватость,желтоватость,кривоватость,кругловатость,легковатость,рыхловатость,пестроватость, слеповатость, хрипловатость и др.
[Филин 1981 : 26].Такие слова указывают на аксиологическую градацию понятий. Язык какбудто отражает желание человека не просто взглянуть на мир под64максимальноувеличивающейлинзой,ноосязатькаждыйизгиб,несовершенство формы, слышать каждое колебание. Это очень пристальныйи одновременно наивный взгляд на мир. Взгляд неофита, внезапнооткрывшего для себя вселенную.Среди прилагательных сохраняется тенденция к расширению кругаслов, которые обозначают типическое, характерное свойство человека.Входятвупотреблениесловавдумчивый,вкрадчивый,выносливый,запасливый, настойчивый, находчивый, отходчивый, уживчивый, усидчивый,стеснительный, обворожительный1, угодительный.Активизируетсяобразованиеотвлеченныхсуществительныхсоценочным значением, маркированным суффиксами – щина, -овщина иназывающие социально-бытовые явления и понятия.
Их оценочность восновномотрицательная:бестолковщина,похабщина,самодельщина,латинщина. К ним примыкают слова, образованные от имен собственных иобозначающие различные литературные направления и стилевые манеры:сумароковщина, тредьяковщина, хвостовщина [Филин 1981: 27]. Можносказать, что в этом словообразовательном типе проявилась аксиологическаязакономерность:деятельностиновоеипоколениедостижениямвсегдасвоихкритическиотноситсяпредшественников.кНаличиеэмоциональной (положительной или отрицательной) оценки в словеопределяется либо характером лексического значения основы (шмыгнуть),либо экспрессивно-стилистической окраской словообразующего аффикса(латинщина), либо тем и другим вместе (ловеласничать).В. М. Живов считает, что понятийная система русского языка восновном завершает перестройку и характеризуется «сложным синтезомцерковнославянского языкового наследия, модернизационных процессовПо данным Национального корпуса слово обворожительный начинает фиксироваться споследней трети XVIII в.: Волтер начинает свою «Генриаду» убиением Генриха III, aоканчивает обращением Генриха IV из одной религии в другую, – но прекрасные стихи еговсё делают обворожительным.
(М. М. Херасков. Историческое предисловие к«Россиаде», 1771 – 1779).165XVIII – XIX вв., в ходе которых осваивались понятия новой «европейской»культуры, «простонародного» употребления, игравшего роль своего родапризмы, в которой преломлялись усваиваемые из западной культурыпонятия» [Живов 2009: 19]. Если проанализировать тематический составзаимствований, то становится очевидным, что они составляют лексиконносителей дворянской культуры. Можно сделать вывод, что в целомязыковая культура первой трети XIX в.
ориентирована именно на дворянскиеценности.2.3.3 История лексики в 40 – 70 гг. XIX в.История русского языка 40 – 60 гг. XIX в. по-прежнему тесно связана сязыком художественной литературы и традиционно рассматривается наматериале беллетристики, которая в это время сближается с публицистикой.Стилистическое оформление жанров проблемного очерка, социальнофилософскойстатьи,критико-публицистическойпрозытребует«столкновения лексико-фразеологических единиц, разнородных по своимстилистическим и предметно-логическим характеристикам» [Бельчиков 2012:50]. Обиходно-бытовая, предметная лексика объединяется в одном контекстес книжными словами, называющими абстрактные понятия, в том числеаксиологические.Подобныеобъединенияхарактернынауровнесловосочетаний для публицистики 60 – 70-х годов: философский винегрет,ученая окрошка, славянофильская кликуша, спячка мозга, шелуха гегелизма[Сорокин 1965: 517 – 518].
Как отмечает А. Ф. Ефремов, основная функциятаких единиц «снизить стиль, принизить противника, задеть за живое иповысить энергию речи» [Ефремов 1951: 360]. Конкретно-предметнаябытоваяипроизводственнаялексикаупотребляетсяметафорически:безвкусный, водянистый, здоровый, рыхлый, трезвый, узкий, чуткий,деревянный, мелкотравчатый, доморощенный, залежалый, мягкотелый,жгучий, разношерстный, пошиб [Сорокин 1965: 497 – 498, 500 – 502, 522,526 – 530].6670-е гг. XIX в., называемые вторым демократическим подъемом,характеризуются острой полемикой о социально-экономической перспективеРоссии.
В русских журналах «Отечественные записки», «Вестник Европы»,«Слово» обсуждается «Капитал» К. Маркса, ведется спор о теоретическихосновах политической экономии. Ю. А. Бельчиков отмечает, что для этогопериодахарактернасопровождавшаясялиборетерминологизациягенерализациейлексическихзначения(реакция,единиц,масса,формация, инстинкт, импульс, задача), либо специализацией одного иззначений полисеманта (базис, класс, кризис, эксплуатация, строй, рабочий,пролетарий). Специализация значения могла сопровождаться развитиемоценки: Natalie, вы хорошая, идейная женщина (А. П.
Чехов. Жена.)[Бельчиков 2009: 195 – 198].За разгромом народнического движения в 80-х годах XIX в.последовала эпоха политической реакции, которая возродила интерес котвлеченной манере изложения, свойственной философии. В литературе этатенденция проявилась в той лирике чистого искусства (Ф. Тютчев, А. Фет),которая превозносила ценность миросозерцания и внимания к деталям,сближая ее с аксиологическими установками первой трети XIX в.2.3.4.
Лексическая система русского языка и ценности советской эпохиНаблюдения над лексической системой русского языка различныхэтапов советской эпохи содержатся в работах различных исследователей[Вайс, Куммер 2013; Гусейнов 2004; Ермакова 1997, 2011; Караулов 1991;Купина 2015; Поливанов 2014 Сарнов 2005; Селищев 1928; Шпильрейн и др.1928]. Безусловно, советский период, хронологические рамки которого (1922– 1991 гг.) достаточно пространны, не мог быть абсолютно однородным ни систорической, ни с лингвистической точки зрения даже при наличиимагистральной линии, которая формируется понятием идеологема.67Участники дискуссии о состоянии современного русского языка[Караулов 1991], говоря о языке советского периода, единодушно отмечаюткризис русской культуры как «результат идеологического насилия надкультурой» [Апресян, цит.
по Караулов 1991: 21]. Язык, «ввергаемый вкрепостное состояние» [Григорьев, цит. по Караулов 1991: 21] стал средством«демонстрации лояльности», которая «повышала ценность уродливых ибессмысленныхобразований,лишьбыонислужилисимволомправоверности» [Гольдин, цит. по Караулов 1991: 21]. Не менее экспрессивныи такие характеристики языка этого периода, как тоталитарный (Вежбицка,Караулов, Келлер), идеологизированный, дубовый [Караулов 1991: 21],русский социалистический [Кронгауз 2016: 81].Примечательно, что в лингвистической литературе нет принятойпериодизации истории русской лексики времен СССР.
Некоторые попыткисоздатьтакуюпериодизациюнаосновеизмененийвоценкахпредставителями разных поколений советского общества того или иногоидеологически нагруженного словоупотребления находим в работе Г.Гусейнова [Гусейнов 2004: 8 – 10]. Н. А. Купина проанализировала сущностьтоталитарного сознания на основе категории сверхтекста, отразив результатыисследования в четырех очерках: апология тоталитаризма (агитационнаяпоэзия В.
Маяковского) – сознание жертв тоталитаризма («лагерная» поэзия)– языковое сопротивление (советский политических анекдот) – языковоепротивостояние(афористикапредставляется,чтоэтиИ.Губермана)сверхтекстымогут[Купина2015].соотноситьсясНамтемитенденциями, которые определяли специфические черты лексическойсистемысоветскогопериода,втомчислеееаксиологическуюсоставляющую.Сложность при описании языка советской эпохи составляет такжесуществование так называемого языка самообороны1 (язык сопротивления иТермин введен А. Вежбицкой для описания антитоталитарного языка в Польше и поотношению к русскому языку в СССР применяется, например, в работе [Гусейнов 2004].168противостояния, по Н.