Диссертация (Номинация лица в текстах немецких СМИ (на примере номинаций писателя)), страница 11
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Номинация лица в текстах немецких СМИ (на примере номинаций писателя)". PDF-файл из архива "Номинация лица в текстах немецких СМИ (на примере номинаций писателя)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
Такие гипокористическиеноминации являются эмоционально-экспрессивными [Гарагуля 2010: 91], онисоотносятся с конкретным денотатом, выделяют его из социума, чтопозволяет в большей степени идентифицировать индивид [Москаленко 2010:229-230]. В этом же примере есть еще одна номинация Маркеса – der großeGabo, выраженная атрибутом и кратким личным именем. Использованиеданных двух номинаций в одном предложении подчеркивает, с однойстороны, разницу в возрасте между братьями, а с другой – их дружескиеотношения.Здесьстоитотметить,чтоименасобственныеимеют58ограниченные возможности распространения атрибутами.
Использованиеатрибутивныхраспространителейприименахсобственныхможетобъясняться различными причинами, в данном случае мы имеем дело состилистической функцией, когда атрибут имеет характер постоянногоэпитета [Соколова 2004: 17-20]. Кроме того, здесь следует обратитьвнимание на контекстные связи. Семантические отношения атрибута и сферыпредиката носят характер противопоставительно-уступительной связи – тоесть, такой связи, когда признаки, которые обозначаются группойсказуемого, противоречат характеристике лица, выражаемой атрибутом[Баева, Осетрова 1984: 88] (Подробнее об атрибутивных характеристиках см.Главу 3). В данном примере противопоставляются номинации der große Gaboи Gabito. Данные диминутивные имена образованы от полных именсобственных с помощью суффиксов -о и -ito, характерных для романскихязыков [Рылов, Корнева, Шеминова, Лопатина, Варнавская 2010: 42].[17] Auf dem Sockel einer Plastik, die auf dem Universitätscampus an die"Göttinger Sieben" erinnern soll, schmierten Unbekannte "SS! Günni Halts Maul".(Сохранена оригинальная орфография)Гипокористическое имя в данном примере относится к немецкомуписателю Гюнтеру Грассу и отражает эмоциональное отношение кименуемому лицу [Гореликова, Магомедова 1989: 56].
Суффикс -i, спомощью которого образовано данное гипокористическое имя, являетсядовольно частотным в немецком антропонимиконе [Буркова 2009: 438] ипридает слову небрежно-разговорный оттенок [Kromp 2008: 54, Симутова2007: 15]. Данный суффикс характерен в первую очередь для неофициальнойантропонимической деривации, так как он переводит практически любое имяв разговорный регистр [Потапова 2004: 16]. Гюнтер Грасс вызвал волнунедовольства в свой адрес стихотворением «Was gesagt werden muss»,критикующим внешнюю политику Израиля. Немецкая общественность свозмущением отреагировала на провокационное стихотворение Грасса,ведущие газетные издания обвинили писателя в антисемитизме.
Долгое59время Гюнтер Грасс считался «моральным эталоном» Германии. Онсимпатизировал левому писательскому лагерю и в своих публичныхвыступлениях разоблачал немецких правых политиков. Однако нескольколет назад вокруг имени писателя разгорелся скандал, когда выяснилось, что впоследние месяцы Второй мировой войны Грасс добровольцем вступил вчасти СС (см.
об этом также 4 Гл).Таким образом, краткие формы личных имен в рассмотренныхпримерах могут образовываться путем сокращения полного имени либо сиспользованием диминутивных суффиксов, либо без них. Употреблениегипокористическихименпозволяетпередатьотношениямеждукоммуникатнтами. При этом использование суффиксов со значениемдиминтутивности являются одним из наиболее экспрессивных способовсловообразования имен собственных [Разумова 2002: 11].6. ENAdj.Иногда (всего девять примеров) с помощью суффиксации от именсобственных могут быть образованы имена прилагательные со значениемпринадлежности. Помимо распространенного суффикса -s, встречается такжеигораздоболеередкийсуффикс–sch,которыйтакжеможетсвидетельствовать о неодобрительном оттенке значения [Hornbruch 1996: 93].Полная форма данного суффикса включает гласный i (-isch), однако, именаприлагательные образуются от имен собственных именно с помощьюкраткой формы [Fleischer 1971: 243].[18] Und die letzte Geschichte des Bandes, eine heitere Verwechslungsgeschichte,ist die Schirachsche Variante eines alten Juristenkalauers.Автор статьи рассказывает о книге немецкого писателя Фердинандафон Шираха, в которой отображены реальные истории из судебной практики.Некоторые истории рассказываются не впервые, и существует несколько ихвариантов.
В целом положительно оценивая книгу Шираха, автор говорит отом, что его идея не нова и не оригинальна.60[19] Dieser Brownsche Coetzee legt ein großspuriges Verhalten an den Tag,schmückt sich mit einer jüngeren und etwas dümmlichen Frau und lässt kein gutesHaar an der südafrikanischen – farbigen – Bevölkerung.Статья, из которой взят данный пример, посвящена новому романуписателя Эндрю Брауна, который сравнивается с произведением другогописателя Кетце.
Оба романа имеют схожие названия, кроме того, Браунназывает одного из своих персонажей именем своего литературногосоперника. Автор статьи показывает, что Браун таким образом выражает своенесогласие с мнением писателя Кетце, который в одном из своих романовописывает жестокость и неискренность исконного африканского населения,используя выделенное прилагательное, образованное от имени собственногос суффиксом -sch.Таким образом, с помощью суффиксации от имен собственных могутбыть образованы имена прилагательные. Анализ примеров показал, чтосуффикс -sch вносит оттенок пренебрежения в речь автора, используется втех случаях, когда автор в чем-то не согласен с писателем.7.
ENSamml.Иногда (3 случая из 2562) фамилия писателя используется как«собирательное» имя для обозначения его самого, а также членов его семьи.В рассмотренных примерах такие номинации встречаются в комментарияхпод семейными фотографиями писателей. Так, в статье, посвященной ТомасуМанну, под фотографией его семьи можно увидеть следующую надпись:[20] Die Manns 1927 am Strand von Kampen auf Sylt.
Wenige Jahre später kamAdolf Hitler an die Macht, Thomas Mann wählte den Gang ins Exil.8. ENNeolog.Последним, самым редким видом номинации, основанном на именахсобственных (только 2 случая из 2562), является использование фамилийписателей для создания каких-либо новых слов с помощью суффиксации:[21] Ohne ein bisschen Petrarcismus und Mythologie wird es im Reich der"Flaura" - Wortspiel, Wortspiel - natürlich nicht gehen.61В данном примере номинация писателя как таковая не представлена, нов нем присутствует слово, которое образовано от фамилии поэта Петрарки спомощью суффикса -ismus, харктерного для абстрактных существительных[Степанова 1953: 166]. Данный суффикс используется в словах со значениемидейного, политического направления, течения, стиля [Lohde 2006: 138].Петраркизмом называется течение в итальянской поэзии, которое считаетсяразновидностью маньеризма [DUDEN.
Das Bedeutungswörterbuch].[22] Die Frischiana häufen sich.В данном примере речь идет о книгах-биографиях Макса Фриша,которые вполне ожидаемо появились в год его юбилея (100 лет со днярождения писателя). Основанием для производности в данных примерахявляется аллюзивность единичного имени, его информативное значение[Мурнаева1993:5-10,Гарагуля2002:63].Суффикслатинскогопроисхождения -иан со значением принадлежности к чему-либо характерентакже для имен собственных в русском языке [Baeskow 2002: 655].
Именасобственные Петрарка и Фриш являются единичными антропонимами[Ермолович 2001: 39] и сразу вызывают у читателей определенныеассоциации.Таким образом, фамилии писателей могут становиться базой длясовздания новых имен существительных с помощью суффиксации. Условиемдля этого является их уникальность и аллюзивность.Анализ примеров показал, что имена собственные являются самымраспространенным способом номинации писателя в немецких СМИ. Личныеимена и фамилии писателей являются универсальным способом номинации,характерным для нейтрального повествования. Краткие формы личных имени гипокористические имена отражают отношения между коммуникантами,они всегда эмоционально окрашены.
Имена собственные могут активноучаствовать в словообразовательных процессах: с помощью суффиксацииобразуются новые имена существительные или имена прилагательные.62Выбор того или иного суффикса зависит от интенции автора, некоторыесуффиксы привносят в речь иронический или пренебрежительный оттенок.2.2. Композиты с именами собственнымиСамым продуктивным способом словообразования в немецком языкеявляется словосложение.