Диссертация (Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте)

PDF-файл Диссертация (Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте) Филология (41901): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте) - PDF (41901) - СтудИзба2019-05-20СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте". PDF-файл из архива "Прилагательные простейших форм и размеров китайского и русского языков в типологическом аспекте", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

Национальный исследовательский университетВысшая школа экономикиНа правах рукописиНаний Людмила ОлеговнаПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ПРОСТЕЙШИХ ФОРМ И РАЗМЕРОВКИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ В ТИПОЛОГИЧЕСКОМАСПЕКТЕСпециальность 10.02.20 – Сравнительно-историческое, типологическое исопоставительное языкознаниеДиссертация на соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководительдоктор филологических наук, профессорРахилина Екатерина ВладимировнаМосква, 2016ОглавлениеОбщая характеристика работы ............................................................................................

4Глава I. Теоретическое введение ........................................................................................ 101. Особенности китайской филологической традиции ................................................ 102. Методы ............................................................................................................................ 163. Объект исследования .................................................................................................... 274.

Материал и алгоритм исследования ........................................................................... 305. Теоретические основания ............................................................................................. 366. Источники ...................................................................................................................... 48Глава II. Семантическое поле ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ................................................... 53§ 1 Прилагательные размера: история вопроса ............................................................ 53§ 2 Русский язык: семантическое поле ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ ................................ 581.

Толстый и тонкий – прямые значения................................................................... 582. Толстый и тонкий – совмещение с близкими фреймами .................................... 683. Переносные значения тонкий .................................................................................. 714. Переносные значения толстый............................................................................... 84§ 3 Китайский язык: однослоги поля ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ ...................................

871. 粗 cū ‘толстый’ (о вытянутых объектах) ................................................................ 872. 細 xì ‘тонкий’ (о вытянутых объектах) ................................................................... 983. 厚 hòu ‘толстый’ (о плоских объектах).................................................................. 1024.

薄 báo ‘тонкий’ (о плоских объектах) .................................................................... 1065. 胖 pàng ‘толстый’, 肥 féi ‘жирный’ и 瘦 shòu ‘худой’: прямые значения ......... 1096. 肥 féi ‘жирный’ и 瘦 shòu ‘худой’: переносные значения.................................... 110§ 4 Китайский язык: двуслоги поля ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ ................................... 1131. Двуслоги поля ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ: структура параграфа ........................ 1132.

Двуслоги поля ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ: описание значений и сочетаемости . 1163. Общее сопоставление и классификация двуслогов поля ТОЛСТЫЙ –ТОНКИЙ .......................................................................................................................

1633.1 粗 cū ‘толстый’ – 细 xì ‘тонкий’ (ПАЛКИ и ВЕРЕВКИ) ................................... 1643.2 厚 hòu ‘толстый’ – 薄 báo (в соч. bó) ‘тонкий’ (СЛОИ) ..................................... 1693.3 胖 pàng ‘толстый’ – 瘦 shòu ‘худой’ – 肥 féi ‘жирный’....................................... 1734. Итоги классификации двуслогов поля ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ.......................

174§ 5 Выводы по Главе II ................................................................................................... 17821. Структуры полей ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ в русском и китайском языках.Прямые значения......................................................................................................... 1782. Структуры полей ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ в русском и китайском языках.Метафоры и другие переносные значения ............................................................... 1793. Двуслоги полей ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ в типологическом освещении..........

1844. Итоги.......................................................................................................................... 186Глава III. Семантическое поле ПРЯМОЙ – КРИВОЙ .................................................. 187§ 1 Простейшие формы: история описания ................................................................. 187§ 2 Русский язык: семантическое поле ПРЯМОЙ – КРИВОЙ.................................. 1901.

Прямой ...................................................................................................................... 1912. Кривой ....................................................................................................................... 2113. Косой .......................................................................................................................... 2254. Извилистый .............................................................................................................. 2355. Изогнутый ................................................................................................................. 239§ 3 Китайский язык: однослоги поля ПРЯМОЙ – КРИВОЙ ....................................

2421. 直 zhí ‘прямой’ .......................................................................................................... 2422. 曲 qū ‘извилистый’................................................................................................... 2583. 弯 wān ‘изогнутый’................................................................................................... 2624. 歪 wāi ‘кривой, покосившийся’ .............................................................................. 2645. 斜 xié ‘косой’ ............................................................................................................. 270§ 4 Китайский язык: двуслоги поля ПРЯМОЙ – КРИВОЙ ...................................... 275§ 5 Выводы по главе III ..................................................................................................

2961. Структуры полей ПРЯМОЙ и КРИВОЙ в русском и китайском языках.Асимметрия полей. ...................................................................................................... 2962. Метафоры: типологически значимые типы переходов ...................................... 3053. Двуслоги полей ПРЯМОЙ – КРИВОЙ в типологическом освещении ............. 3104. Итоги..........................................................................................................................

313Заключение .......................................................................................................................... 314Список литературы ............................................................................................................ 3213Общая характеристика работыЦелью диссертации является подробное описание устройства двухсемантических полей – ТОЛСТЫЙ – ТОНКИЙ и ПРЯМОЙ – КРИВОЙ –КОСОЙ – на материале двух языков, русского и китайского – с даннымидругих языков в качестве типологического фона. Исследование выполнено врамках работы над проектом «Типологически ориентированная база данных:лексическая организация качественных признаков» (поддержан грантомРФФИ) по методикам Московской лексико-типологической группы (MLexT).На основании всестороннего сравнения лексического материала китайского ирусского языков в работе выявляются общие типологические закономерностив структуре конкретных языковых единиц.

Важной составляющей работыявляется акцент на изучении переносных значений, развивающихся внутриэтих микрополей. Поставленная цель предполагает: составление семантических сетей для выбранных лексем; выделение типов переходов и сопоставимых групп переходов свыяснением причин, обуславливающих сходства и различия междуэлементами этих групп; мотивированное сравнение природы переносных значений на базеописания исходных; составлениелексико-типологическиханкет,которыеможноиспользовать при сборе данных об этих полях в других языках идля сравнения языков между собой.Соответственно, предметом исследования в диссертации является полесо значениями простейших форм (прямой, кривой, косой и под.) и поле,отражающее один из основных размеров (толстый, тонкий) в китайском ирусском языках.

Важнейшим критерием выбора этих полей в качествепредмета исследования является базовость входящих в них понятий.Свидетельством их когнитивной значимости служит то, что они входят всписок Сводеша-207 наиболее исторически устойчивой лексики. Другая, не4менее важная причина, отчасти связанная с первой – это богатый потенциалполисемии входящих в них лексем. Нас интересует вопрос о том, как этотпотенциал реализуется в каждом конкретном случае.Актуальность исследованияПонятия, обозначающие простейшие формы и размеры, в силу своейкогнитивной значимости, очевидным образом являются релевантными длялюбогоязыка.Опытпредшествующихлексико-типологическихисследований столь же релевантных для человека областей (ср.

глаголыпозиции [Newman 2002], глаголы плавания в [Майсак, Рахилина 2007],глаголы разрушения [Majid et al. 2008], глаголы боли [Брицын и др. 2009],температурные значения в [Koptjevskaja-Tamm 2015] и др.) показывает, что вэтихполяхтожевстречаютсясущественныерасхождениямеждулексическими системами разных языков. Очевидно, что любые пилотныеисследования на эту тему чрезвычайно актуальны – к ним мы относим исвою диссертацию.Другой аспект ее актуальности в том, что, ввиду когнитивнойзначимости, и формы, и размеры способны развивать большое количествопереносных значений. Если считать, что переносные значения, даже истандартные, являются результатом языкового творчества, можно ожидать,что они могут значительно различаться для разных языков.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5168
Авторов
на СтудИзбе
438
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее