Диссертация (Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв". PDF-файл из архива "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
примеры из справочника по современной английскойграмматикеа) ‘Hello,’ she said, нельзя *‘Неllo,’ she told me;б) She said, ‘I’m not paying £50 for that’, не рекомендуется *She told me, ‘I’mnot paying £50 for that.’Грамматические различия между say и tell реализуются только при прямойречи – при косвенной речи могут использоваться оба глагола, например: And after amoment he said that he had been in the valley for forty-seven years.
Mr Johnson told herthat Robert was part of a consortium. Глагол tell не употребляется для указания на отдельную реплику, ср. невозможность фразы *’Hello’, he told me [Carter, McCarthy,2011: 806].«Закрепленность» опорного предиката за определенным типом цитативнойконструкции – явление, встречающееся в латинских текстах: глагол inquam, inquitиспользуется для маркирования отдельных реплик в форме прямой речи, dicere‘сказать’, narrare ‘рассказать’ и т. п.
– при придаточных предложениях и в конструкции accusativus cum infinitivum [Есперсен, 1958: 338; Machtelt Bolkestein,1996: 124].35Таким образом, в ряде индоевропейских языков встречается корреляциямежду семантическими типами опорных предикатов и синтаксическим типом цитации.Современному русскому языку грамматическое противопоставление глаголов говорить, сказать и сообщить несвойственно. Базовой моделью цитированияявляется сложное предложение – союзное придаточное или бессоюзное, в которомв качестве опорного предиката может использоваться любой глагол речи.
Основноесредство ввода чужой речи – супплетивная видовая пара говорить – сказать: обаглагола могут вводить прямую и косвенную речь, а также изъяснительные предложения, осложненные модальным значением волеизъявления (см. статью говорить/сказать для семантического словаря [Зализняк Анна А., 1991: 71–83]):а) ‘сообщать’: Он сказал матери, что вернется поздно;б) ‘утверждать’: Прудон говорит, что собственность есть воровство;в) ‘велеть’: Уходя, мать говорила детям, чтобы они никому не открывалидверь.Другие глаголы речи также свободно используются как при прямой, так ипри косвенной речи, см. примеры из «Русской грамматики» 1980 г., ср.: Дети закричали: «Снег идет!» – Дети закричали, что идет снег [Русская грамматика,1980: §2805].Традиционно считалось, что для русского языка на протяжении его историибыло характерно весьма слабое разграничение прямой и косвенной речи, синтаксические свойства verba dicendi отдельно не исследовались.
Тем не менее составителисловарей древнерусского языка отмечали семантические различия между глаголами verba dicendi – по типу значений наиболее употребительные древнерусские глаголы речи можно разделить на две группы:- глаголы с преобладанием «локутивной» семантики, т. е. указывающие наотдельную реплику в канонической ситуации общения я – здесь – сейчас [Падучева, 1996: 259], например, книж. глаголати ‘говорить’, речи ‘говорить, сказать’[Срезн. III: 118–119], мълвити ‘говорить’ [Срезн. II: 201], об использовании указанных глаголов как специализированных лексических показателях локутивногоакта при передаче чужой речи см. также [Cавельев 2010: 505];36- глаголы, указывающие на результат интеллектуальной обработки, реферирования чужой речи или мысли, такие как повѣдати ‘рассказать, сообщить’[Срезн.
II: 1006], повѣдѣти ‘рассказать, сказать’ [Срезн. II: 1007], съказати ‘сказать, сообщить, разъяснить’ [Срезн. III: 713], глагольные фразеологизмы со словомвѣсть – бысть вѣсть (приде вѣсть) – ‘пришло извѣстие’, вѣсть – ‘известие, извещение’ [Срезн. III: 494, 495].Современные исследования по синтаксису древнерусских летописей показывают, что уже в раннедревнерусский период у глаголов речи существовали синтаксические ограничения на тип зависимой конструкции с чужой речью.
В работе[Шевелева, 2009: 149] на материале КЛ установлено, что опорные предикаты с семантикой ‘сказать, говорить’ (речи, глаголати, мълвити) употреблялись толькопри прямой речи, предикаты со значением ‘сообщить, рассказать’ (повѣдати,съказати, бысть вѣсть, приде вѣсть и др.) – преимущественно при косвеннойречи, построенной по модели изъяснительного предложения. Выявленные различиясвидетельствуют о том, что в ранний период семантические свойства опорногопредиката в большей степени определяли структуру зависимого предложения, чемна современном этапе.Данные древнерусских летописей позволяют проследить состав и развитиеопорных предикатов цитативных конструкций с XI по вторую половину XVI вв., атакже пути формирования современной видовой пары говорить/сказать.
В даннойглаве ставится задача на основании статистических данных реконструировать общую схему употребления глаголов verba dicendi при цитативных конструкциях влетописях XII–XIV вв., а также основные направления исторических изменений вих употреблении.Для выявления грамматических различий между разными типами verbadicendi опорные предикаты разделены на следующие семантические группы:а) локутивные глаголы речи со значением ‘говорить, сказать’, маркирующиечужую реплику (в терминах теории речевых актов);б) опорные предикаты со значением ‘рассказать, сообщить’, указывающие нареферирование чужого высказывания (далее они называются реферативными глаголами речи);37в) иллокутивные глаголы, маркирующие цель цитируемого высказывания,например, спрашивать, приказывать, командовать, просить, молить и др.[Серль,1986: 182].Опорные предикаты, не подходящие ни под один из указанных типов, объединены в группу «другие опорные предикаты».2.
Опорные предикаты при прямой и косвенной речи в летописях XII–XIV вв.2.1. Древнерусские глаголы речиВ исследованных древнерусских летописях при цитативных конструкцияхзафиксированы следующие опорные предикаты: речи, глаголати, мълвити, повѣдѣти, повѣдати, съказати, съказовати, вѣщати, повѣстити. В большинствеслучаев вывод о типе конкретного глагола речи, реферативный или локутивный,можно сделать на основании анализа словарных статей, хотя и не во всех случаяхсловари содержат всю необходимую информацию.
Во-первых, иногда не отражается, какое значение фиксируется у слова раньше, а какое позже. Во-вторых, одно ито же слово может иметь разные значения в церковнославянских и русских памятниках, например, мълвити в ц.-сл. означает ‘шуметь’ (как и в южнославянскихязыках), а в северно- и восточнославянских источниках употреблялся только в значении ‘говорить’ [Пичхадзе, 1998: 477].По данным словарей наиболее надежно определяется группа следующих локутивных глаголов:речи – ‘говорить, сказать’ [Срезн.
III: 118], [СРЯ XI–XVII, 22: 157]глаголати – ‘говорить’ [Срезн. I: 516]; ‘говорить, произносить что-то вслух’[СРЯ XI–XVII, 4: 25]мълвити – ‘tumultuari, хлопотать, заботиться; говорить’ [Срезн. I: 516];‘шуметь, беспокоиться; хлопотать, заботиться; говорить, сказать’ [СРЯ XI–XVII , 9: 240]2.2Интересно, что многие славянские локутивные глаголы складываются на базе ономатопоэтическихкорней: исследователи устанавливают этимологически родственные слова, содержащие семантический компонент ‘шум, гомон’, ср.
рѣчи и лит. rekti ‘кричать’ [Срезн. III: 158], южнославянский. глаголати и рус. гологолити ‘болтать’ [ПОС, 7: 63], чеш. hlaholiti ‘звучать, возвещать’ [ЭССЯ, 6: 204–205], словац. vrav(i)et’ от38К локутивным предикатам можно также отнести малоупотребительные глаголы, которые зафиксированы в книжных контекстах:вѣщати‘говорить’ [Срезн.
I: 502]; ‘разговаривать, беседовать; гласить’[СРЯ XI–XVII, 15: 153];повѣстити‘вести речь, передавать слова, разговаривать’ [Срезн. II:1008].К реферативным предикатам относится устойчивое сочетание бысть вѣсть(приде вѣсть) – ‘пришло извѣстие’, вѣсть – известие, извещение (см. значение в[Срезн. III: 494, 495]); ‘сообщение; донесение’ [СРЯ XI–XVII, 3: 118].Для нескольких глаголов в словарях указаны как локутивные, так и реферативные значения, ср.:съказати‘сказать, назвать, сообщить, передать, выразить’ [Срезн. I:714], ’выразить словами какую-л.
мысль, сообщить, сообщать, рассказать,произнести’ [СРЯ XII–XVII, 24: 165];съказовати‘говорить, сообщать, рассказывать’ [Срезн. III: 715]; ‘сооб-щать, рассказывать, излагать’ [СРЯ XII–XVII, 24: 171].Важно, что значение ‘сообщить, доложить’ для съказати и съказовати сопровождается в словарях большим количеством архаичных примеров, в то времякак контексты, иллюстрирующие локутивное значение ‘произнести, говорить’, являются достаточно поздними.
Таким образом, данные словарей указывают на реферативные свойства съказати и съказовати в раннедревнерусский период.Отдельного рассмотрения заслуживают глаголы повѣдѣти и повѣдати Уповѣдѣти фиксируются преимущественно реферативные значенияповѣдѣти‘рассказать, сказать; явить; объявить, доложить; сообщить, сказать, рассказать,сообщить, оповестить’ [CлРЯ XI–XVII, 15: 143]. Для повѣдати словари указывают локутивные и реферативные значения как для ранних, так и для поздних примеров, ср.: повѣдати‘сообщить (сообщать), сказать (говорить), рассказать(рассказывать)’ [CлРЯ XI–XVII, 15: 142]. Особенность повѣдати состоит в том,что он мог иметь две омонимичные основы - повѣдати1 с тематическим суффикvrava ’шум; речь’ [Отин, 1975: 172]. В церковнославянких текстах мълвити употребляется в значении ‘шуметь’, в восточнославянских – в значении ‘говорить’ [Пичхадзе, 1998: 477; Пичхадзе, 2011: 137].39сом –а и повѣдати2 с суффиксом имперфективации –а: первый представлен вформах аориста, основа несовершенного вида – в имперфективных контекстах, вчастности при фазовых глаголах [Кукушкина, Шевелева, 1991: 43].
Стоит отметить, что имперфективация основы акцентирует внимание на процессуальностиречевого действия, способствуя развитию локутивных значений ‘говорить, рассказывать’.Таким образом, словарная проверка позволяет разделить глаголы речи на 3группы:- локутивные глаголы: речи, глаголати, мълвити, повѣстити, вѣщати;- реферативные глаголы: съказати, съказовати, повѣдѣти, а также устойчивое сочетание бысть вѣсть (приде вѣсть);- повѣдатиимеет локутивные и реферативные употребления в зависимо-сти от типа основы.Описывая состав глаголов речи в ранний период, исследователи отмечаюткрайне высокую частотность глаголов речи и глаголати [Лопатина, 1979: 423].Употребительность остальных опорных предикатов обычно не комментируется, заисключением некоторых замечаний в исследованиях по синтаксису конкретныхпамятников [Шевелева, 2009: 145; Гиппиус, 2001].Наиболее употребительные verba dicendi речи и глаголати, как правило,встречаются в составе особой конструкции ввода чужой речи, специфической дляархаичной структуры древнерусских текстов [Преображенская, 1991: 33–34].
Особенность её состоит в том, что вводящая предикация состоит из двух глагольныхформ V1 и V2, разделенных сочинительными союзами – и или менее книжным а(подробнее об употреблении сочинительных союзов и и а см. [Кузнецова, 1985:28]), при этом в позиции V1 используются глаголы, описывающие действия основной линии повествования (в том числе речевые), в позиции V2 причастие или финитная форма глаголов с локутивными свойствами – как правило, речи или глаголати [Лопатина, 1979: 424], ср. наиболее типичный пример с финитной формой,присоединяемой в конструкции «нанизывания»: и посла Всеволодъ противоу емоуи ре (sic!) брате поиди сѣмо (КЛ, 1141, 114 об.).