Диссертация (Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв), страница 10
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв". PDF-файл из архива "Способы передачи чужой речи в русских летописях XII–XVI вв", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 10 страницы из PDF
своего Володимерьского Євьсѣгньа. а с нимъБорка же Ѡловѧнца и с тѣми словы река емоу: «брате приѣдь ко мнѣ хощю стою рѧдъ оучинити про все» (ВЛ, 1287, 298 об.).В более книжных ПВЛ и ГЛ специфически восточнославянская модель вводачужой речи а река не встретилась ни разу.Отмеченные примеры с причастной конструкцией, присоединяемой с помощью сочинительных союзов, датируются второй половиной XII–XIII вв. – болееранних случаев не зафиксировано.Таким образом, в летописях XII–XIV вв.
речи является наиболее частотным исемантически нейтральным опорным предикатом прямой речи и используется какосновной лексико-грамматический маркер границы между нарративом и прямойречью.Второй по утребительности опорный предикат при прямой речи – это глаголати. По степени частотности и характеру контекстов с глаголати изученныедревнерусские летописи делятся на 2 группы.В первую из них входят СЛ, КЛ, ВЛ и НПЛ: в этих памятниках глаголатииспользуется в контекстах, содержание которых предполагает ориентацию настандартный книжный регистр, в частности при передаче молитв, проповедей,наставлений, а также речей священнослужителей.
Вторую группу образуют болеекнижные ПВЛ и ГЛ: в них глаголати встречается чаще, чем в других источниках,при этом он фиксируется не только в книжных, но и в нейтральных контекстах.Глаголати в позиции опорного предиката употребляется в форме имперфекта или причастия наст. вр., ср.:С радостью идѧху радующесѧ и гл҃ху: «аще бы се не добро было, не бы сего(ПВЛ, 988, 44);46Игорь же Стославличь тотъ годъ бяшеть в Половцехъ и гл҃ше: «Азъ подостоянью моємоу восприяхъ побѣдоу ѿ повеления твоего влд̑ко Гс̑и, а не поганьская дерзость wбломи силоу рабъ твоихъ» (КЛ, 1185, 226);Вси же зрѧще таковаго чюда гл҃ху: «кнѧже правъ ѥси поѣди противуѥму» (СЛ, 1177, 128 об.);Апс̑лъ гл҃ше: «наченъ в васъ дѣло благоє да свершить є» (СЛ, 1206, 244об.).В ВЛ и НПЛ примеров с глаголати в форме имперфекта не встретилось.В ПВЛ и ГЛ глаголати отмечен также в форме причастия:и повѣда ему гл҃ѧ: «не ходи кн҃ти» (ПВЛ, 1097, 88 об.);И посла къ нима въ Городъ Карла, Фарлофа, Велмуда, Рулава и Стѣмидаг᷉лѧ: «имете ми сѧ по дань» (ПВЛ, 907, 12);Се слышавше Курсунци послаша къ Роману глюще: «Се идуть Русь, покрыли суть море корабли» (ПВЛ, 944, 18);Андрѣеви же пришедшоу ко ѡц҃ю си и братоу и Соудиславоу гл҃ще непрестаньно изѣидете на Галичь и приимете землю Роускоую Аще не поидешиоукрѣпѧтıс̑ на нъı (ГЛ, 1229, 257 об.).В КЛ, НПЛ, СЛ, ВЛ употребление причастия глаголати, как правило, мотивировано установкой на книжный регистр в молитвах, торжественных речах и обращениях священнослужителей:И помолися, глаголя: «господи боже, призри съ небесъ и вижь, и посѣти винограда своего, и съвѣрьши иже насади десниця твоя…»(НПЛ,1198, 59 об.);Тоу бо бѧшеть емоу ѡбычаивсегда ставити и сѣде на столцѣ зане неможеше стояти ѿ немочи и воздѣвъ роуцѣ на н҃бо молѧшесѧ со слезами гл҃ѧ:«влд̑ко Гс̑и и вижь смирение моеѡдержащаа мѧ нынѣна тѧ бо оуповаятерьплю…» (ВЛ, 1288, 302 об.);Въ то же лѣто оженися Святославъ Олговиць Новегородѣ, и вѣньцясясвоими попы у святого Николы, а Нифонт его не вѣньця, ни попомъ на сватбу,ни церенцемъ дасть, глаголя: «не достоить ея пояти» (НПЛ, 1136, 17 об.–18).
В47данном случае возможна аллюзия на текст Евангелия об Иоанне Предтечи: не достоитъ ти имѣти еѩ (Матфей XIV), см. [Стеценко 1984: 37–38].В отличие от речи, книжный глаголати зафиксирован в сочетании с фазовымглаголом, однако такие примеры единичны:i нача Ст҃ополкъ гл҃ти: «ѡстани на в̑ст҃окъ» (sic! в Хлеб. списке нас(вя)тополкь!) (ПВЛ, 1097, 89);възрѣвъ на икону самого творца. нача гл҃ати тихо(м̑) гл(с̑)мъѿ зѣницю: «испуѿпусти раба своєго вл(д̑)ко по гл҃у твоєму» (КЛ, 1168,190).Таким образом, по составу парадигмы и типам контекстов глаголати в русских летописях маркирован не только стилистически, но и по видовому значению –как глагол речи несовершенного вида.Мълвити встречается при прямой речи реже остальных локутивных предикатов – в среднем количество примеров варьируется по летописям от 2 до 10 (исключение – КЛ, около 50 контекстов).
Мълвити употребляется в основном либо вформе имперфекта, либо в сочетании с фазовым глаголом (ср. также глаголати),что свидетельствует о наличие в его семантической структуре указания на продолжительность действия, подобно современному говорити. Укажем основные употребления мълвити – в форме имперфекта и в сочетании с глаголом начати:Моужи же ему едини молвѧхоу: «кн҃земли…» (КЛ, 1194, 138 об.);А онъ мълвляше имъ: «не ходите, мене богъ послушаеть» (НПЛ, 1134, 16)А Нифонтъ тако мълвлѧше: «не достоинѣ есть сталъ, ѡже не благословенъ есть от великаго сбора, ни ставленъ» (ПВЛ, 149, 26).Геѡргии же видѧ ѥго непокорьство к собѣ сжалїси ѡ погъıбели людьстѣинача молвити и дѣтем̑ своимъ и болѧром̑ своимъ: «не можемъ сто ти сдѣ»(СЛ, 1156, 116 об.);нача еи молвити: «сест-48(ВЛ, 1262, 286 об.
), цвѣлити – ‘заставлять плакать, обижать’ [Срезн. III: 1437];и начаша Татарове молвити: «знаете ли кнѧжича вашего Володимера»(СЛ, 1237, 160–160 об.).В форме причастия в функции «второстепенного сказуемого» мълвитивстретился всего 1 раз – в КЛ:Ѡлговичи же дроугипослъı послаша ко Рюрикови молвѧчи емоу: «братенамъ с тобою не бъıвало николи же лиха аже есмъı не оукончали сее зимъı рѧдоусо Всеволодомъ и с тобою и с братомъ твоимъ Давъıдомъ» (КЛ, 1195, 237 об.).Парадигма употреблений глагола мълвити указывает на тип основы несовершенного вида.
Интересно, что оценки современных исследователей относительно видовой принадлежности устаревшего глагола варьируются: в [Русскаяграмматика, 1980: §1406], в НКРЯ и Грамматическом словаре [ГС, 1977: 703] онклассифицируется как глагол совершенного вида. В употреблении мълвити отмечены диалектные различия между летописями – этот глагол широко представлентолько в КЛ, что может косвенно свидетельствовать об активизации этого опорного предиката в южной диалектной зоне.Книжные глаголы повѣстити и вѣщати встретились только при прямойцитации и только в составе оборота дательный самостоятельный – оба примера зафиксированы в книжной ГЛ:Дьмьѧнови же повѣстѧщоу с нимъ: «съıноу сгрѣшихъ не давъ тобѣ Галича но давъ иноплеменьникоу Соудислава льстьцѧ свѣтомъ ѡбольсти бо мѧажь Бг̑ъ восхочеть поидивѣ на нѧ ѧзъ всажоу Половци а тъı своими…» (ГЛ,1227, 255–255 об.);Ѡномоу же вѣщавшю сн҃оу: «за первоую любовь не могоу на нь востати аналѣзи собѣ дроуги» (ГЛ, 1211, 249 об.).Таким образом, летописи XII–XIV вв.
показывают, что в древнерусский период строго выдерживалось соответствие между семантикой опорного (вершинного) предиката и семантическими свойствами зависимой цитативной конструкции:при прямой речи решительно преобладают глаголы со значением ‘произнести’.49При косвенной речи3 локутивные опорные предикаты речи, глаголати имълвити в летописях XII–XIV вв. практически не встречаются, за исключениемединичных примеров.
Первые надежные употребления локутивных глаголов прикосвенной речи отмечены в ГВЛ и датируются второй половиной XIII в. В ГЛвпервые фиксируется контекст, в котором модельс абсолютно правильным местоимением 3 л. мн.ч.ко вводит косвенную речь‘их’ в придаточной части:Того лѣт̑ присла Миндовгъ к Данилоу просѧ мироу и хотѧ любви ѡ сватьствѣ, тМндовгъ оубѣдисеребромъ многимъ (ГЛ, 1253, 275), здесь‘их’, указываетна участников речевой ситуации – Тевтила, Жемонта и Ятвагов.Два менее надежных примера встретились в ВЛ – оба контекста являютсядейктически нейтральными. Важная их особенность – употребление оже, союзногомаркера косвенной речи [Преображенская, 1991: 141], при локутивных опорныхпредикатах речи и мълвити:Хитрѣчи же смотрѣвше тако рекоша ѡже мѧтежь великъ боудеть в земли, но Бъ҃ спс̑ть своею волею, и не быс̑ ничто же (ВЛ, 1265 , 287 об.);Телебоуга же еха ѡбьзирать города Володимѣрѧ а дроузии молъвѧть ожевы (sic! в Хлебниковском сп.
– аже бы) и в городѣ былъ но то невѣдомо (ВЛ,1280, 296).Появление надежных примеров косвенной речи, которая вводится по модели, равно как и появление союза оже при локутивных глаголах речи и мълвити, свидетельствуют о начале разрушения старой модели ввода чужой речи иК косвенной речи здесь мы относим только примеры, построенные по модели с союзами оже и аже,а также примерыс с надежными грамматическими отсылками после союза ко (подробнее функции указанных союзов в формировании косвенной речи рассматривается в Главе III).
Локутивные глаголы в ряде случаев встречаются при дейктически нейтральных контекстах, например: Половцѣ котории оутѧгли переитивежами сп҃сошасѧ а которѣи не оутѧгли а тѣхъ взѧша рекоша же ако в тоу рать вежѣ и кони скотимнози потопли соуть в Хирии (КЛ, 1183, 220 об.). При отсутствии дейктических элементов невозможноопределить, является ли это пример косвенною речью или прямой речью с. Примеры с локутивнымиглаголами при дейктически нейтральных контекстах с ко рассматриваются в главе II о союзной прямойречи.350начале действия новой тенденции – унификации опорных предикатов при разныхконструкциях цитирования.Таким образом, в летописях XII–XIV вв.
в отношении локутивных глаголовдостаточно строго выдерживается правило: они широко используются только припрямой речи и почти не встречаются при косвенной. Первые случаи отступления отправила о локутивных предикатах фиксируются во второй половине XIII в. в летописях юго-западного ареала – ГЛ и ВЛ.2.3. Реферативные предикатыРеферативные опорные предикаты (приде вѣсть, повѣдати, повѣдѣти,съказати, съказывати) фиксируются в летописях в несколько раз реже, чем локутивные, ср.:Таблица 2Реферативные предикаты при прямой и косвенной речи (ПР/КР)ПВЛКЛГЛВЛСЛНПЛ(приде) вѣсть1/26/471/60/53/91/0повѣдати2/08/140/015/72/20/0повѣдѣти0/11/30/01/00/00/1съказати0/00/20/20/00/20/0съказывати0/00/10/10/00/00/03/315/671/916/125/131/1всегоСтатистика показывает, что реферативные глаголы, в отличие от локутивных, имеют тенденцию употребляться при косвенной речи и почти не встречаютсяпри прямой.
Исключение составляет опорный предикат повѣдати.51В первую очередь рассмотрим употребления опорных предикатов, которыезафиксированы главным образом при косвенной речи.Наиболее ярко синтаксические ограничения на тип цитативной конструкцииотмечены у глагола съказати и вторичного имперфектива съказывати – они зафиксированы исключительно при косвенной речи, при этом основная часть контекстов – это надежные случаи с соответствующими дейктическими отсылками (выделены пунктиром):И тако посолникъ Изѧславль приѣхавъ и сказа Изѧславоу, ѡже ѿстоупила его соуть (КЛ, 1147 , 127 об.);То же сл шавъ Оулѣбъ прибѣже ко кн҃зю своемѹ Изѧславѹ и сказаемѹ, ѡже его ѿстѹпили кн҃зи Черниговьскии и цѣловали на нь хрс̑тъ (КЛ, 1147,126 об.);и сказа ѥму, ѡже ѥго ѿступилисѧ кнѧзи Черниговьстии и цѣловали на нь крьс̑(СЛ, 1147, 105);Ѡнемже ѿшедшимъ Юрьги же имъсѹть.