Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 3

PDF-файл Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 3 Филология (31343): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания) - PDF, страница 3 (31343) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания". PDF-файл из архива "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 3 страницы из PDF

Ломоносова.По теме диссертации опубликовано десять работ, в том числе семь в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.Структура работыДиссертация состоит из введения, пяти глав, заключения и библиографии и приложени. Во введении кратко освещается история и современноесостояние лексико-типологических исследований, рассказывается о проектепо изучению признаковой лексики в языках мира и о некоторых особенностяхкитайского языка с точки зрения лексической типологии.9Для каждого из основных признаков сначала дается краткая характеристика с указанием значимых для данного семантического поля противопоставлений, выделенных в рамках проекта по описанию признаковой лексикив языках мира с участием автора диссертации.

Это создает типологическийфон для материала китайского языка. Сбор и обработка материалов другихязыков, представляющих типологический фон в нашей работе, проводиласьсовместными усилиями участников Московской группы лексической типологии (MLexT) под руководством Е.В. Рахилиной, в состав которой входит иавтор настоящей работы.После изложения основных идей, полученных при изучении рассматриваемых полей в типологическом аспекте, приводится подробное описаниеи детальный анализ соответствующих китайских лексем и делается вывод отом, как наш материал дополняет общую картину. Поскольку необходимостиотсылок к примерам употребления лексем семантических полей, отличных отописываемого, в работе не возникает, мы применили несквозную нумерациюпримеров: для каждого из семантических полей она начинается сначала. Втеоретических разделах для нумерации примеров используются буквы латинского алфавита.Прямые и переносные значения для каждого признака рассматриваютсяотдельно.

По итогам описания предлагаются семантические карты, нагляднопредставляющие структуру организации прямых значений. Необходимо отметить, что на момент написания диссертации типологический материал поразным семантическим полям находился в разной степени разработанности,что неизбежно сказалось и на изложении китайского материала в нашей работе. Тем не менее, мы постарались во всех случаях максимально полно изложить материал, чтобы он мог быть использован в дальнейшем.В заключении приводится ряд типологических обобщений, касающихсяустройства рассматриваемых семантических полей в китайском языке и говорится о некоторых особенностях китайского языка, обусловивших этиособенности.10Положения, выносимые на защиту1.Все рассмотренные семантические поля имеют в китайском языкечеткую структуру, значения лексем противопоставляются по определеннымпараметрам, данные китайского языка отвечают типологическим прогнозам,полученным при работе с материалом других языков.2.Разнообразный лексический материал китайского языка подтвер-ждает, что между донорскими зонами прямых значений и реципиентнымизонами переносных значений существуют типологически устойчивые связи.3.Общеизвестная асимметрия в организации антонимичных зон(подтверждающаяся на материале китайского) проявляется также на уровнеих переносных значений.4.Богатая письменная традиция ведет к хорошей сохранности лек-сики в языке, что проявляется в большем относительно других языков количестве лексем, обслуживающих каждое из полей, и в употреблении в зонепереносных значений лексем, утративших в современном языке способностьиспользоваться в соответствующей зоне прямых значений.5.Основные параметры, по которым противопоставлены лексемырассмотренных признаковых зон: тип восприятия (зрительное, тактильное),«объективная» характеристика предмета vs.

«субъективная» оценка результатов взаимодействия, оценка (положительная, отрицательная), тип взаимодействия с объектом.БлагодарностиМы хотели бы поблагодарить коллег, ответственных за типологическоеобобщение данных по семантическим полям, к которым мы обращались внастоящей работе. Это Мария Кюсева (поле ‘ОСТРЫЙ - ТУПОЙ’), ЕгорКашкин (поле ‘ГЛАДКИЙ - ШЕРШАВЫЙ’), Елизавета Павлова (поле‘МЯГКИЙ - ТВЕРДЫЙ’), Дарья Рыжова (поле ‘ТЯЖЕЛЫЙ - ЛЕГКИЙ’, совместно с Марией Кюсевой) и Мария Тагабилева (поле ‘ПУСТОЙ - ПОЛНЫЙ’).11Введение1.

Лексическая типология: методы исследования1.1 Вводные замечанияЛексическая типология является одним из направлений лингвистическойтипологии, которая изучает повторяющиеся в разных языках параметры исистемы параметров с целью выявления языковых универсалий.

При этом,поскольку универсалии не связаны напрямую ни с историческим развитиемконкретного языка, ни с его взаимодействием с другими языками, можно говорить об их обусловленности общими особенностями человеческого когнитивного аппарата.По точному определению А. Лерер это направление типологии изучаетто, «каким образом язык упаковывает семантический материал в слова»[Lehrer, 1992].

Основной интерес лексической типологии, таким образом,направлен на поиск параметров вариативности языков в самых различныхлексических зонах. Ее специфика состоит в том, что у отдельных компонентов значения [Wierzbicka 1972, 1996, Апресян 1994] не существует прямыхфизических соответствий - «отдельные параметры семантических полей неимеют конкретных лексических соответствий, а являются частью толкованийи сложным образом встраиваются в семантику реальных лексем» [Рахилина,Плунгян, 2007].Именно с отсутствием специальных маркеров для выражения тех илииных значений и необходимостью применения особых процедур для их обнаружения можно связать тот факт, что активное развитие лексической типологии приходится лишь на последние десятилетия.

Его можно считать закономерным результатом развития других разделов лингвистической типологии– фонологии (начиная с Трубецкого), морфологии и синтаксиса (начиная с Дж.Гринберга и Н. Хомского). Ко второй половине ХХ века в лингвистике сложилось четкое представление о наличии определенных правил, обусловлен12ных особенностями строения человека (здесь можно говорить как о физическом строении речевого аппарата, так и об устройстве отделов мозга, отвечающих за усвоение языка) и верных для любого отдельно взятого человеческого языка. Поиск таких закономерностей в области лексики начался с исследований по семантике цветообозначения, терминов родства, личных местоимений и других отдельных групп.

Подробнее о ранних типологическихисследованиях в области лексики см. [Koptjevskaja-Tamm 2008].Для примера того, как проводились подобные исследования, рассмотримпроект по изучению цветообозначений американских лингвистов БрентаБерлина и Пола Кея [Berlin, Kay 1969]. В своем исследовании они использовали стандартные цветовые пластинки, которые входили в ограниченныйнабор и представляли собой эталоны цветообозначений. Изучив около старазличных языков, Б. Берлина и П. Кей выделили универсальный набор из 11основных цветов, который используется во всех рассмотренных языках либоцеликом, либо частично (аналог универсального грамматического набора длярассматриваемой области).

Основными считались в языке цветообозначения,соответствующие четырем критериям:1) в них используется одна морфема (не светло-зеленый)2) их употребление вполне обыденно (не ультрамарин)3) они употребляются по отношению к различным объектам (не русый ине гнедой)4) они не входят полностью в зону другого цветообозначения (как алыйнаходится в зоне красного).В результате исследования были выделены некоторые универсалии, касающиеся присутствия того или иного цвета в системе цветообозначенийданного языка. Например, если в языке есть только два основных цветообозначения, то это названия белого (светлого, теплого) и черного (темного, холодного) цветов.

Если же цветообозначений три, то третьим цветом долженбыть красный.Б. Берлин и П. Кей предложили следующую иерархию 11 основных цве13тов:[черный, белый] =>[красный]=> [зеленый, желтый]=> [синий]=> [коричневый]=> [серый, оранжевый, розовый, фиолетовый]Для нас важен вид, который имеют эти правила. Утверждается, что еслив языке используются цвета из какой-либо группы, то заведомо в этом языкевстречаются цвета из групп, расположенных левее.

Таким образом, обобщение, сделанное исследователями, носит такой характер, что оно может бытьпроверено на материале любого языка, что соответствует основному требованию, предъявляемому к типологическим обобщениям. Именно поэтомуисследование Б. Берлина и П. Кея можно принять за значимую точку отсчетадля типологических исследований в области лексики, которые в настоящеевремя привлекают внимание все большего числа исследователей (см.

вышераздел Актуальность исследования). Это исследование важно также потому,что в нем был предложен стимульный метод, который на сегодняшний деньявляется одним из основных в исследованиях по лексической типологии. Он,однако, не лишен определенных недостатков и в нашей работе не используется.1.2 МетодыНаша работа выполнена в рамках большого проекта Московской Лексико-типологической группы (MLexT) по описанию признаковой лексики вязыках мира. Поскольку целью проекта является создание базы данных, единая методика сбора и обработки данных играет в нем принципиальную роль.Подробно основные методы работы MLexT изложены в статье [Рахилина,Резникова 2013], здесь мы остановимся на нескольких основных моментах.Методы исследования, которые применяет MLexT, опираются на традиции Московской Семантической Школы (МСШ) и грамматической типологии.Основной метод исследования значений, разработанный в МСШ – это14изучение свойств лексем через их «языковое поведение», которое проявляется в ограничениях на сочетаемость [Апресян 1974/1995].

Этот метод с большим успехом применяется для различения значений близких по смыслу слов,позволяя обнаружить тонкие различия в их семантике через анализ контекстов, где употребление одного из слов возможно, а другого – нет. Результатылексикографической работы, выполненной в рамках этого направления,можно видеть как в толковых [ТКС, НОСС], так и в двуязычных словарях[Апресян и др. 1979; Mel’čuk et al. 1999].В рамках нашего подхода мы рассматриваем переводные эквивалентыслова с одним значением в разных языках как квазисинонимы – их значенияво многом близки, но не совпадают полностью.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5193
Авторов
на СтудИзбе
432
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее