Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 5

PDF-файл Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 5 Филология (31343): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания) - PDF, страница 5 (31343) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания". PDF-файл из архива "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 5 страницы из PDF

Кроме того, предлагается информация о сочетаемостиключевого слова и диаграмма, отражающая частотность разных вариантовего перевода. Основным недостатком корпуса является ограничение числапримеров, которые предлагаются на каждое ключевое слово (не более 100), атакже в некоторых случаях сомнительное качество перевода.3. Байду 百度 bǎidù (baidu)Байду – одна из самых популярных китайских поисковых систем, позволяющая получить доступ практически ко всем материалам китайскоязычного Интернета. Благодаря своим внушительным размерам и поиску по разным типам документов, в том числе включающим в себя блоги и системывопрос-ответ, она делает возможной работу с материалом, максимально приближенным к разговорному.

Однако по этим же причинам качество примеровочень неоднородно – часто они требуют дополнительной проверки с носителями. Мы достаточно широко использовали этот ресурс, особенно в тех случаях, когда необходимо было убедиться в возможности самостоятельногоупотребления однослога в том или ином сочетании.4. Корпус университета Лидс (leeds)Корпус китайского языка центра переводоведения университета Лидсвключает в себя около 130 миллионов слов. Важное достоинство этого корпуса – наличие разделения на слова и частеречной разметки, что позволяет,например, создать частотные списки имен, сочетающихся с исследуемымиприлагательными. Основным недостатком корпуса является низкое качествопримеров.Все примеры из корпусов дополнительно проверялись с информантами,и некоторые из них были подвергнуты незначительной стилистической правке.

В таких случаях в основном тексте работы приводится подправленныйпример.Однако после завершения данного этапа работы с корпусами еще нельзя20быть уверенным, что все лексемы интересующих нас семантических полейпопали в рассмотрение. Для того чтобы в этом убедиться, а также для верифицирования словарных и корпусных данных применялся метод опроса информантов по специально разработанным анкетам.1.5 АнкетыВ наших анкетах на основании комбинаторного сочетания релевантныхпараметров исчисляются все возможные ситуации, связанные с рассматриваемой зоной значений. Это дает возможность гарантировать полноту рассмотренного материала хотя бы на небольшом участке поля.

Такой подходвыгодно отличает нас от таких методов работы с информантами как демонстрация отдельных картинок или видеороликов с требованием обозначитьпроисходящеедействие,которыеприменяютсявзападнойлекси-ко-типологической традиции от [Newman 2002] до [Kopecka, Narasimhan2012], когда при недостаточно систематичном изложении некоторые значимые ситуации выпадают из поля зрения исследователей.Также важно, чтобы в результате работы с анкетами получались целыепредложения, в которых видно, как функционирует интересующий исследователя элемент в языке. Это необходимо, чтобы убедиться, что полученныеданные отражают именно особенности использования тех или иных лексем, ане внелингвистические знания информантов о значении тех или иных слов,что может произойти при применении методов, основанных на изучении реакции носителей на внеязыковые раздражители.

Например, при закрашивании отдельных частей тела на картинках с целью изучения концептуализациитела в языке [Majid et al. 2006] трудно определить, какие представления витоге оказались отражены – научные или языковые. Между тем, эта разницаочень существенна – достаточно сравнить анатомическое деление руки наплечо, предплечье и кисть, когда под «плечом» понимается часть выше локтяи представление обычного человека о том, где находится плечо. В языке же21находят отражение именно наивные представления о локализации тех илииных частей тела, что видно, например, при рассмотрении таких примеровкак взвалить на плечи, подставить плечо. Поэтому для лексической типологии очень важна возможность работы именно с языковым материалом.Кроме того, при составлении анкет мы отбирали некоторые прототипические, легко представимые ситуации, с которыми человек сталкивается вповседневной жизни (подробнее см.

раздел 2.2 Функциональность качественных признаков). Это позволяет избежать сложностей, подобных тем,которые возникали у информантов при попытках обозначения ситуации«разрезание банана ножницами», что было предложено в рамках проекта поизучению глаголов разрушения [Majid et al. 2008]. Понятно, что такие искусственно сконструированные ситуации едва ли могут быть использованы дляизучения естественного функционирования лексем в языке.Наконец, очень важно, чтобы предложения для перевода давались не вотрыве от контекста, а как часть ситуации. Это позволяет более тонко дифференцировать различные оттенки значения и с большой уверенностью судить о параметрах, которые оказались релевантны для некоторого предложения.

Так, например, одна и та же ситуация ‘спать на мягкой кровати’ можетоцениваться как положительно, если это доставляет человеку удовольствие,так и отрицательно, если у него после этого болит спина. Эти ситуации невозможно разделить на основании сочетаемости, поскольку и в том и в другом случае набор участников одинаков.

Поэтому для описания параметров,значимых для различения интересующих нас слов, необходима опора на более широкий ситуативный контекст.Примеры ситуативных анкет, примененных в нашем исследовании,можно видеть в Приложении. Помимо них мы также применяли традиционноиспользуемые для анализа синонимов анкеты на заполнение пробелов, выборнаиболее подходящего слова из нескольких предложенных вариантов и т.п.Данные о функционировании лексем, собранные по результатам работысо словарями, корпусами и информантами представлены в виде семантиче22ских карт.1.6 Семантические картыСемантическое картирование в лексической типологии – явление достаточно новое. Оно следует традициям, заложенным в области типологииграмматических значений (подробнее об этом см. [Татевосов 2002]).

Так, кэтому методу, вслед за Ж. Лазаром [Lazard 1981], прибегали при типологических исследованиях условных конструкций [Traugott 1985], эвиденциальности[Anderson1986],неопределенныхместоимений[Haspelmath1993/1997], модальностей [Auwera, Plungian 1998], датива [Haspelmath 1999]и других категорий. В классическом понимании карта – это геометрическоепредставление значений/функций, выражаемых данной категорией, при котором концептуально более близкие значения находятся рядом, а более далекие – на некотором расстоянии.

При этом работает принцип смежности:«любые два значения на семантической карте кодируются одним и тем жесредством тогда и только тогда, когда это же средство кодирует все значения,расположенные между ними» [Татевосов 2002:33].В наших исследованиях этим методом удобно пользоваться при изученииорганизации прямых значений. Тогда, при сохранении общего принципа,функции/значения заменяются на фреймы – ситуации, которые отличаютсядруг от друга по тому или иному релевантному параметру, и, следовательно,чаще всего противопоставляются лексическими средствами в языках мира (=минимальные ситуации, на которые «реагирует» язык).

Те из них, которыетяготеют к выражению в одной лексеме, расположены на карте близко друг кдругу, другие находятся на более значительном расстоянии.Таким образом, семантическая карта дает наглядное представление оборганизации поля – отдельные значения на ней расположены в порядке, отражающем их внутреннюю близость. При этом близость тех или иных значений постулируется на основании того, что в некотором языке они выража23ются одним и тем же показателем, то есть не различаются.Рассмотрим, например, семантическую карту для рефлексивных местоимений (или частиц) в семи языках [Haspelmath, 1993/1997]На ней можно видеть, что в рассмотренных языках есть случаи одинакового маркирования для эмфатического (Сам король посетил церемониюоткрытия – The King himself had visited the opening ceremony) и полного выражений рефлексивов (Он увидел себя в зеркале – He saw himself in the mirror)- для английского, но случаев совмещения эмфатического и пассивного значений рефлексивов в одном языке не обнаружено.

Именно поэтому в рядузначений (верхняя строчка) эмфатический рефлексив и полный рефлексиврасположены в непосредственной близости, а значения эмфатического и пассивного рефлексивов отстоят друг от друга.Примеры «лексических» семантических карт для отдельных семантических полей приводятся в соответствующих разделах работы. Их основнаяособенность по сравнению с традиционными семантическими картами дляграмматических значений, о которых мы только что говорили, состоит в том,что они отражают не историческое развитие значений, а многозначность лексем на синхронном уровне, причем исключительно для прямых значений.242.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
427
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее