Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 2

PDF-файл Диссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания), страница 2 Филология (31343): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания) - PDF, страница 2 (31343) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания". PDF-файл из архива "Качественные признаки в китайской лексике. Опыт типологического описания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 2 страницы из PDF

Лексическая типология в свете китайских данных. ......................................................327Список глосс, использованных в работе ...........................................................................................331Список литературы .............................................................................................................................332Приложение. ........................................................................................................................................3544Общая характеристика диссертацииДиссертация представляет собой лексико-типологический анализ семантических полей ‘ПУСТОЙ – ПОЛНЫЙ’, ‘ОСТРЫЙ – ТУПОЙ’, ‘ГЛАДКИЙ – ШЕРШАВЫЙ’, ‘МЯГКИЙ–ТВЕРДЫЙ’и ‘ТЯЖЕЛЫЙ –ЛЕГКИЙ’в китайском языке нафоне материала других языков, собранного в рамках проекта по созданиютипологической базы данных признаковой лексики в языках мира1.

Ее цельюявляется исследование организации этих семантических полей в китайскомязыке и анализ того, как данные китайского языка соотносятся с типологическими прогнозами и уточняют их.Объектом исследования являются лексемы, относящиеся к семантическим полям ‘ПУСТОЙ – ПОЛНЫЙ’, ‘ОСТРЫЙ – ТУПОЙ’, ‘ГЛАДКИЙ – ШЕРШАВЫЙ’,‘МЯГКИЙ – ТВЕРДЫЙ’ и ‘ТЯЖЕЛЫЙ – ЛЕГКИЙ’ в китайском языке (всего 67 лексем). О причинах выбора именно этих семантических полей рассказывается вразделе 2.3 Введения, методы работы подробно рассматриваются в разделах1.2-1.6 Введения. Лексико-типологическое описание этих полей потребовалорешения следующих задач:идентификация китайских лексем, входящих в исследуемые полявыделение семантических параметров, релевантных для описаниякитайских лексем, на основании их сочетаемостиобобщение и визуализация этих параметров: составление семан-тических карт для сравнения китайского материала с данными других языковтипологическая интерпретация данных: сравнение китайского ма-териала с другими языкамиАктуальность исследованияИнтерес к изучению лексики с типологической точки зрения растет:1Проект «Типологически ориентированная база данных: лексическая организация качественных признаков», руководитель Е.В.

Рахилина5только в последние годы вышло несколько тематических обзоров по лексической типологии [Koch 2001; Goddard 2001, 2008; Рахилина, Плунгян 2007;Koptjevskaja-Tamm 2008; Evans 2011], также специальный выпуск журналаLinguistics c обзорной статьей «Новые направления лексической типологии»[Koptjevskaja-Tamm 2012], целую серию трудов выпустила лаборатория Языки сознание (Language and Cognition Department) под руководством С. Левинсона в институте психолингвистики Общества Макса Планка в Неймегене.В современных лексико-типологических исследованиях акцент смещается с рассмотрения того, как в разных языках концептуализируются такиеденотативно прозрачные зоны как имена родства или названия частей тела ицветов, на изучение структуры того или иного поля. Теперь поиск закономерностей в организации лексических систем ведется в таких областях какглаголы положения в пространстве [Newman 2002]2, восприятия [Viberg 1984,Vanhove 2008], разрушения [Majid et al.

2007b, 2007c, 2008], плавания [Майсак, Рахилина 2007], боли [Брицын и др. 2009], передачи (giving) [Newman1998], еды и питья [Newman 2009], каузации изменения местоположения впространстве (putting & taking) [Kopecka, Narasimhan 2012]3 и т.д.С лексико-типологической точки зрения изучаются не только глаголы, нои ориентация [Svorow4, 1993; Bloom et al. 1999; Levinson, Wilkins 2006], температурные значения [Копчевская-Тамм, Рахилина 1999, Koptjevskaja-Tammforthc.], память [Mengistu 2007], ландшафтные объекты [Burenhult, Levinson2008] и др. Очевидно, что интерес к этой области будет и дальше расти с новыми возможностями для исследования, связанными с развитием крупныхкорпусов, позволяющих производить системную обработку значительногообъема языковых данных.Новизна исследования2Ср.

здесь ставшие уже традиционными работы [Talmy 1985, 2000] о моделях лексикализации глаголов движения.3Обзор см. [Холкина 2014a]4См. также ее статью [Svorow 2002]6Китайский язык, несмотря на численность носителей, обойден вниманием исследователей-типологов. Между тем, его лексическая составляющаязаслуживает подробного изучения благодаря таким своим особенностям какдревнейшая непрерывная письменная традиция, богатый диалектный состави распространенность словообразовательных моделей, образованных по типукорнесложения5. Обращение именно к лексической составляющей китайскогоязыка позволяет опираться на лексикографическую традицию Китая, одну издревнейших в мире.Признаковая лексика в целом тоже редко попадает в фокус вниманияисследователей. Значимой для этой области следует считать работы [Goddard,Wierzbicka 2007, 2014], где даются принципы описания признаковой лексикина языке семантических примитивов.

Однако как уже отмечалось (ср. [Рахилина, Резникова 2013]), этот подход не решает наших задач: он не ставит целиэффективно сопоставлять значения близких синонимов, каковыми, по сути, иявляются переводные эквиваленты рассматриваемых нами слов, и не раскрывает мотивацию метафорических употреблений, то есть не позволяетвыявить системность организации лексического поля.Даже среди работ Московской семантической школы, где конкретнымлексико-семантическим исследованиям придается большое значение, признаковым именам уделено не так много внимания, ср. [Бабаева 2006] о лексеме простой, несколько синонимических рядов в [НОСС 2004] и близкую кэтой школе книгу [Кустова 2004], где прилагательные и наречия рассматриваются с точки зрения структуры семантических переходов6.

С типологической точки зрения признаковые слова, причем именно качественные признаки(прежде всего, каритивы), описывала С.М. Толстая (2008). Однако ее материалом были исключительно славянские языки, генетически очень близкие.5Ср. одно из немногих исследований, посвященных лексике китайского языка в сравнении с данными других языков [Тань 2004]. Однако признаковая лексика в нем не затрагивается.6Ср. также статью [Кустова 2010], материалом в которой являются постоянные нефизические признаки (поведение и оценка).7Недостаточное внимание к признаковой лексике проявляется и в том, чтов «Словаре грамматикализации» [Heine, Kuteva 2002] для качественных признаков отмечено только два перехода: это развитие интенсификаторов изприлагательных со значением ‘плохой’ и ‘подлинный/настоящий’. В настоящей работе описано значительно большее число таких переходов, что расширяет наши представления как о возможных источниках таких сдвигов, таки об их результирующей семантике.Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что системноеописание лексики одного языка на широком типологическом фоне представляет собой новую для лексической типологии задачу.

Ее решение позволяетрасширить круг теоретических вопросов, доступных для рассмотрения врамках лексической типологии. Представление материала китайского языкана широком типологическом фоне дает возможность подойти к решениюпроблем китайской лексикографии с новой стороны и ответить на вопрос отом, какие из явлений, отмеченных для исследуемых полей в китайском языке (богатая синонимия, разнообразные метафорические переносы), отражаютобщие типологические закономерности, а какие специфичны для китайскогоязыка. Кроме того, подробный анализ китайских данных позволяет проверить и уточнить обобщения, касающиеся структуры интересующих нас семантических полей, которые были сделаны при работе с данными другихязыков.Практическая значимость.

Детальное лексикографическое описаниерассматриваемых полей позволило включить материал китайского языка втипологическую базу данных признаковой лексики, которая может служитьосновой для разработки мультиязыковых словарей, созданных на единойплатформе. Результаты работы могут быть полезны в практике техническогои художественного перевода, а также использоваться в педагогических целях,8как в рамках курса по лексикографии китайского языка, так и при разработкеучебных и методических пособий по общей лексикологии.АпробацияПо теме диссертации были сделаны доклады на Международной научной конференции «Проблемы лексико-семантической типологии» (Воронеж,2010), Седьмой и Восьмой Конференциях по типологии и грамматике длямолодых исследователей (г.

Санкт-Петербург, 2010, 2011 гг.), Международной конференции по компьютерной лингвистике Диалог 2012 (Московскаяобласть, 2012), XIX Международной Конференции Европейской АссоциацииСинологов (Франция, Париж, 2012), III Международном коллоквиуме полексической типологии (Испания, г. Гранада, 2012 г.), «Чтениях памятиГ.А. Ткаченко» (Москва, 2012), международной конференции «Лингвистическая типология: методы и направления исслфедований» (Украина, г.

Каменец-Подольский, 2013 г.), X Конференции Ассоциации лингвистическойтипологии (Германия, г. Лейпциг, 2013 г.), VIII Международной Конференции Европейской Ассоциации Китайской Лингвистики (Франция, Париж,2013), XX Международной Конференции Европейской Ассоциации Синологов (Португалия, Брага - Коимбра, 2014). Работу обсудили на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М. В.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5193
Авторов
на СтудИзбе
432
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее