rpd000008621 (160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере), страница 4

2017-06-18СтудИзба

Описание файла

Файл "rpd000008621" внутри архива находится в следующих папках: 160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере, 160100.М12. Документ из архива "160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вступительные экзамены" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "магистратура" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "rpd000008621"

Текст 4 страницы из документа "rpd000008621"



Kontrollarbeit №4

(по разделу 4 «Forschung im Weltall»)

Variante 2



I. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Deutschen ins Russische.

1. Der interplanetare Raumflugkörper „Sonde 2“, vom Baikonur zum Mars gestartet, besaß sechs kleine Plasmatriebwerke.

2. Ein künstlicher sich unmittelbar über der Erdoberfläche auf einer Kreisbahn bewegende Erdsatellit benötigt die Geschwindigkeit von 7,9 km/s.

3. Von großer Bedeutung für die Zukunft ist das Verfahren der weichen Landung, mit der diese Bohreinrichtungen und auch das erste Erkundungsfahrzeug auf den Mond befördert wurden

4. Am 22 Juli 1972 setzte „Venus 8“ nach einem vier Monate dauernden Flug durch den Kosmos am Fallschirm auf der Tagseite der Venusoberfläche auf.

5. Die Raumschiffe vom Typ Sojus stellen die ganze Generation der bemannten Raumflugkörper dar und haben bereits wichtige Vorarbeiten für den Bau und Betrieb von Orbitalstationen geleistet.



II. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.

1. Большие современные ракеты, работающие на жидком топливе, предоставляют большие возможности.

2. Любая задача, которую можно решить с помощью спутника, имеет большое значение для экономики.

3. Эти орбитальные станции имеют большое научное значение.

4. Россия исследовала Луну и её окружение при помощи различных автоматов.

5. Выдающиеся успехи во многих областях науки способствуют развитию космонавтики и совершенствованию космических кораблей.



Kontrollarbeit №5

(по разделу 5 «Weltraumtechnik»)

Variante 1



I. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Deutschen ins Russische.

1. Die Geschwindigkeit des Raumkörpers, die dessen Bewegung auf einer Kreisbahn gewährleistet, nennt man die Kreisbahngeschwindigkeit (die erste kosmische Geschwindigkeit).

2. Da Ortungsinformationen im Weltraum im Allgemeinen nur mit elektromagnetischen Wellen zu erhalten sind, bezeichnet man die Astronavigation auch als elektromagnetische Ortung.

3. Weisen die heutigen Raumraketen eine andere Form auf, so liegt es nicht daran, dass Ziolkowski irrte, sondern an der Tatsache, dass bei Überschallgeschwindigkeit andere Formen günstiger sind.

4. Soll eine Einzelrakete kosmische Geschwindigkeiten erreichen, so müsste man ihr einen ungewöhnlich großen Brennstoffvorrat mitgeben.

5. Die Raketentriebwerke, sei es für bemannte Flugzeuge, sei es für unbemannte Flugkörper, bereiten den Konstrukteuren viele schwer zu überwindenden Schwierigkeiten.



II. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.

1. Долговременные полёты возможны лишь благодаря хорошо подготовленному комплексу условий труда и жизни на борту космической станции, а также тесных контактов с Землёй.

2. Стремление всех думающих и действующих в интересах человечества людей определяет истинную цель пилотируемого космического полёта.

3. Только оптимальная комбинация человека и машины даёт наилучшие результаты в космосе.

4. Если бы на Венере были живые существа, они были бы видны на снимках.

5. Производство летательных аппаратов, спутников и космических кораблей значительно отличается от процесса производства других отраслей, таких как машиностроение и кораблестроение.



Kontrollarbeit №5

(по разделу 5 «Weltraumtechnik»)

Variante 2



I. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Deutschen ins Russische.

1. Man kann beispielweise die untere Stufe von der oberen trennen, wenn man das Triebwerk der einen ausschaltet und das der anderen gleichzeitig einschaltet.

2. Zur Überwindung einer gewissen größeren Entfernung im Raum ist einer Nutzmasse durch den Raketenantrieb eine bestimmte Maximalgeschwindigkeit zu erteilen.

3. Baut man in die einzelnen Stufen der Rakete Triebwerke großer Leistung ein und verwendet man Treibstoffe mit großem Wärmewert, so kann man gewaltige Geschwindigkeiten und Flugweiten erzielen.

4. Fliegt die Rakete mit einem Anstellwinkel, dann tritt neben dem Luftwiderstand eine Querkraft, der Auftrieb, auf.

5. Die Erprobung der Trägerraketen erfolgt mit Bodengeräten, zu denen die Pulte des Steuerungssystems, der Fernmessanlagen und der Temperatur- und Druckkontrolle zu zählen sind.



II. Übersetzen Sie folgende Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.

1. Прогресс космических пилотируемых полётов со времени полёта Юрия Гагарина можно изложить в одном предложении: «От космического полёта вокруг Земли до космического полёта для Земли».

2. Пилотируемые полёты в космос уже сейчас стали безопасной обыденностью.

3. Только пребывание человека в космосе может привести как науку, так и космическую технику к желаемой цели.

4. Если бы изобрели материалы, устойчивые к температурам и коррозии, то можно было бы решить самую запутанную проблему космических полётов.

5. Состояние невесомости можно создать искусственно, хотя и на короткое время.



Лексико-грамматический тест

(по разделам 1-5)



1. In diesem Forschungsinstitut ... an vielen Problemen ... . (Präsens Passiv)

a) wird ... gearbeitet b) hat ... gearbeitet c) wurde ... gearbeitet

2. In unserem Laboratorium ... Metalle ... . (Präsens Passiv)

a) waren ... geprüft b) werden ... geprüft c) wurden ... geprüft

3. Dieses schöne Haus wird meiner Familie gehören.

a) Präsens Passiv b) Perfekt Aktiv c) Futurum Aktiv

4. Die Mathematik wird heute überall gebraucht.

a) Präsens Aktiv b) Präsens Passiv c) Futurum Aktiv

5. Am 12. April 1961 ... das erste Raumschiff in den Kosmos ... . (Präteritum Passiv)

a) wird ... geschickt b) wurde ... geschickt c) ist ... geschickt worden

6. In diesem Büro ... verschiedene Maschinen ... . (Präteritum Passiv)

a) wurden ... konstruiert b) sind ... konstruiert worden c) werden ... konstruiert

7. Das Gebäude ist in diesem Jahr aufgebaut ... .

a) worden b) werden c) geworden

8. Der Wein ist mit den Jahren besser ... .

a) werden b) worden c) geworden

9. Der Brief wird von meiner Schwester geschrieben ... .

a) werden b) worden c) geworden

10. Meine Freundin fuhr zu ihren Eltern, nachdem alle Prüfungen ... . (Plusquamperfekt Passiv)

a) abgelegt wurden b) abgelegt worden waren c) abgelegt worden sind

11. Die Zeitung wird ... den Studenten mit großem Interesse gelesen.

a) von b) durch c) mit

12. Das Bild ist ... den Ölfarben gemalt worden.

a) von; b) durch; c) mit.

13. Meine Freundin ... mich abends zu besuchen.

a) scheint b) glaubt c) versteht d) pflegt e) braucht

14. Der Student ... diesen Artikel nicht zu lesen.

a) scheint b) glaubt c) versteht d) pflegt e) braucht

15. Sie ... glücklich zu sein.

a) scheint b) glaubt c) versteht d) pflegt e) braucht

16. Ihre Mutter ... die Menschen gut einzuschätzen.

a) scheint b) glaubt c) versteht d) pflegt e) braucht

17. Das Mädchen verließ den Raum, ... .

a) ohne dass der Lehrer es merkte b) ohne es zu merken

18. Die Kinder gingen ins Kino, ... .

a) statt neue Vokabeln zu lernen b) statt dass neue Vokabeln gelernt waren

19. Meine Nichte geht zum Tierarzt, ... ihre Katze geimpft wird.

а) um ... zu b) damit.

20. Ich treibe Sport, ... gesund zu bleiben.

а) damit b) um ... zu .

21. Эта книга должна быть прочитана.

a) Dieses Buch ist zu lesen. b) Dieses Buch hat zu lesen.

22. Мальчик должен написать сочинение еще раз,

a) Der Junge hat den Aufsatz noch einmal zu schreiben.

b) Der Junge hatte den Aufsatz noch einmal zu schreiben.

23. Er kennt alle Regeln gut, ... macht er noch Fehler.

a) darum b) und c) trotzdem d) denn

24. Wir können ... am Montag, ... am Diensttag kommen, denn an diesen Tagen sind wir bis spät am Abend beschäftigt.

  1. weder ... noch b) entweder ... oder c) nicht nur ... sondern auch d) einerseits ... andererseits

24. Findest du das denn richtig, ... er macht?

a) wenn b) was c) dass d) und

25. Schade, ... ihr nicht kommen könnt.

a) wann b) was c) dass

26. Ich komme mit, ... du nichts dagegen hast.

a) wenn b) wann c) ob

27. Kennen Sie ein Flugzeug, ... wie ein Hubschrauber startet?

  1. das b) was c) der

28. Er soll mich anrufen , ... er losfährt.

a) als; b) bevor c) solange

29. Ich rufe solange an, ... ich ihn erreiche.

a) wenn b) bis c) bevor

30. ... ich die Mittelschule absolviert hatte, begann ich zu arbeiten.

a) als b) wenn c) wann

31. Kennen Sie den Schriftsteller Bunin, ... Werke so gern gelesen werden?

  1. den b) deren c) die d) dessen.

32. Das sind die Vorschläge, mit ... ich nicht einverstanden bin.

  1. die b) dem c) denen d) dessen

33. In dem zu übersetzenden Text gibt es viele neue Wörter.

  1. В переведенном тексте много новых слов.

  2. В тексте, который нужно перевести, много новых слов.

34. das aufgeführte Stück

a) поставленная пьеса b) пьеса, которую ставят

35. Der auftretende Schauspieler

a) выступающий b) выступивший

36. Die im Jahre 1409 gegründete Leipziger Universität gehört zu den ältesten Universitäten der Welt.

  1. Лейпцигский университет был основан в 1409 году и является старейшим в мире.

  2. Лейпцигский университет, основанный в 1409 году, относится к старейшим в мире университетам.

  3. Самый старый университет находится в Лейпциге, и он был основан в 1409 году.

37. Dieses Experiment ist für die an verschiedenen Problemen der Kernphysik arbeitenden Gelehrten von großer Bedeutung.

a) Этот эксперимент имеет большое значение для ученых-физиков.

b) Различные проблемы ядерной физики имеют большое значение для ученых.

c) Этот эксперимент имеет большое значение для ученых, работающих над проблемами ядерной физики.

38. Aufmerksam den Ausführungen des Lektors folgend, konnten die Studenten dieses schwierige Thema verstehen.

  1. Внимательно следя за объяснениями преподавателя, студенты смогли понять эту трудную тему.

  2. Так как студенты внимательно следили за объяснениями преподавателя, они смогли понять эту трудную тему.

  3. Студенты внимательно следили за объяснениями преподавателя и поняли эту трудную тему.

39. Wenn wir weniger fernsehen würden, könnten wir mehr lesen.

a) Если бы мы меньше смотрели телевизор, мы могли бы больше читать.

b) Если мы будем меньше смотреть телевизор, мы сможем больше читать.

40. Er tut so, als ob er nicht gehört hätte.

a) Он делает вид, что ничего не слышит. b) Он делает вид, что ничего не услышал.

Испанский язык.docx

Controlar el trabajo № 1

(По разделу 1 "El espacio y el Hombre")

Versión 1

I. Traducir las siguientes frases del Inglés al ruso.

1 En las partículas de polvo cósmico protones y electrones de origen solar y las partículas de radiación cósmica penetrar.

2 La biosfera es una manifestación de los rayos cósmicos.

3 Sabemos de doce satélites de Júpiter, pero los cuatro satélites más exteriores muestran un movimiento de rotación hacia abajo.

4 El conocimiento profundo y exacto de la biosfera tanto como un terreno y un mecanismo cósmico explica muchos fenómenos de rayos cósmicos en la vida terrenal.

5 También se sabe que, por ejemplo, el vacío, altas y bajas temperaturas extremas, y una fuerte radiación plasma hoy se utiliza en la producción a gran escala.

II Traducir las siguientes frases del ruso al alemán.

1 Физические явления на Юпитере пока ещё неясны, поэтому гигант Юпитер остаётся загадкой.

2 Сегодня для нас очень важны новые данные о Солнечной системе, так как исследование солнечного излучения остаётся делом будущего.

3 Мы знаем, что к маленьким телам Солнечной системы относятся также и метеориты.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее