Диссертация (972172), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Интервью вошло в историю, а ситуация, в121которой политик уклоняется от ответа, что было доведено до абсурда, сталаклише.Повтор вопроса, как основной прием может быть назван признакомконфронтативного стиля. Мы заметили, что чаще всего в репликах Паксманаупотребляется точный повтор, как способ указать на то, что политик не далответа. Находим этот прием в интервью секретарем по вопросам экономики вМинистерстве Финансов Хлоей Смит (Chloe Smith):Jeremy Paxman: When were you told of this change of plan?Chloe Smith: Well, as a minister in the Treasury and indeed dealing with fuelmatters this has been under consideration for some time …JP: When was the decision taken?CS: As I say it's been under consideration for some time …JP: When was the decision taken?CS: … the chancellor and the prime minister …JP: … yes of course …CS: … take these decisions between them.JP: So when were you told, then?CS: I've been involved in this for some time and …JP: But you didn't take the decision, obviously, you said the chancellor and theprime minister did, so when were you told?CS: We had a, uh, collective discussion of that, er, er, in due course and althoughI can't, you know, give you the sort of full gory …JP: Well did it happen today?CS: … details of the processes … I can't, I can't, I can't, sit here …JP: You can't remember?CS: … and tell you the ins and the outs, no, it's not appropriate for me to tell youthe ins and the outs.[Paxman Smith 27.06.2012]Дословный повтор вопроса «When was the decision taken?» сменяетсяперефразированным вопросом «So when were you told, then?».
Журналист сначала122получает признание «младшего министра» о том, что она не присутствовала припринятии решения об отсрочке повышения налога на топливо, а значит, неучаствовала в нем. Далее, интервьюер спрашивает о том, когда Смит поставили визвестность. На этот вопрос Паксман также не получает ответа, поэтому онсводит вопрос до варианта «Did it happen today?». Таким образом, с учетоминформации, поступившей от интервьюируемого, а точнее, нежелания илиневозможности ее предоставить, формулируется серия перефразированныхвопросов, в каждом последующем ограничивается объем информационногозапроса реплики.
Интервьюируемый оказывается в ситуации бессилия, ведущийзадает контрольный вопрос «You can't remember?», который позволяет окончитьинтервью следующим образом:JP: Do you ever think you are incompetent?CS: I think it's valuable to help real people in this way and I do think that isvalued by people who drive [Paxman Smith 27.06.2012].Реплику Паксмана назовем упреком, который граничит с оскорблением,если учитывать неравный социальный статус коммуникантов: представительминистерства финансов и журналист. Обратим внимание на оформление упрека.По коммуникативной установке это утверждение «you are incompetent», по форме– вопросительное предложение.
Общий вопрос предполагает реакцию согласияили несогласия. На такой имплицитный упрек тяжелее подобрать отзыв, чем напрямой.Очевидно,данныйдиалогспервыхрепликбылзаданкакконфронтативный.Понашемумнению,такаяатмосферакоммуникацииобусловленаконтекстом коммуникации: канцлер казначейства Великобритании ДжорджОсборн (George Osborne) принимает решение заморозить запланированноеповышение налога на топливо, и покрыть соответствующие финансовыеиздержки за счет сэкономленных правительственными ведомствами средств.Данноеинтервью,одновременнодискредитируеткакнепосредственноинтервьюируемого, так и группу, которую он представляет.
Впоследствииобщественность выступила с критикой Осборна, казначейства и партии, которые123«принесливжертву»младшегоминистра,вынужденногозащищатьсомнительную политику своего ведомства.ИнформированностьЗалогомуспехаконфронтативногоинтервьюПаксмананазовеминформированность журналиста. Он не только хорошо и уверенно разбирается вобсуждаемыхвопросах,ноидемонстрируетосведомленностьоранеевысказанных мнениях интервьюируемого. На основе имеющейся информации онне только ставит под сомнение слова общественного деятеля, но и приводитопровергающие доказательства.Проиллюстрируем данное утверждение примерами из интервью Паксмана слидером Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP) НайджеломФаражем (Nigel Farage):Jeremy Paxman: What’s your problem with Romanians?Nigel Farage: I have no problem with Romanians, I have a big problem withRomania [Paxman Farage Romanians].Вопрос журналиста связан с обвинениями Фаража и его партии в расизме.Ранее Фараж в одном из своих интервью заявил, что группа румын по соседству –повод для беспокойства.
А задача миграционной политики – контролировать нетолько количество, но и качество. Позже Фараж прокомментировал ситуацию,опубликовав заявление в газете «Telegraph», сославшись на усталость и плохоесамочувствие, которые не позволили ему корректно сформулировать свою точкузрения, вследствие чего его неправильно поняли.В рамках программы Newsnight Фараж получил возможность личновысказаться по данному вопросу. Представленная выше оккурсема в полной мередемонстрирует встречную обращенность вызывной и отзывной реплик. Диктемаответа синтаксически параллельна вопросу и оформлена теми же лексемами, чтои вопрос. Таким образом, отрицание No выдвигает на передний план главнуюмодальную информацию– несогласие, отрицание, за которым следуетсинтаксический и лексический повтор, но с измененной ключевой лексемой:Romania вместо Romanians.
Употребление прилагательного big в функции124интенсификатора свидетельствует о том, что интервьюируемый не отказываетсяот своих слов, а уточняет их:NF: I’ve visited Romania <…>the country is in a grip of organised crime. I haveno problem with Romanians coming to Britain on working permits, taking part in lifehere, but I have a huge problem with our Border Agency and our police not being ableto stop known criminal gangs from coming through.В данной диктеме ключевая лексема problem (with) принимает новыйинтенсификатор huge. Получаем цепочку детерминативов: неопределенныйартикль в первой реплике, прилагательное big во второй, прилагательное huge – втретьей. Вместе с тем меняется ключевое дополнение (with Romania –> withRomanians –> with our Border Agency and police).
Таким образом, на фонелексических и синтаксических повторов с каждой последующей репликой напередний план выдвигается целевое сообщение: Фараж обеспокоен тем, чтомиграционная служба не препятствует проникновению в страну бандитскихгруппировок из Румынии. Речь интервьюируемого характеризуется связностью,четкостью, отсутствием заминок в речи, пауз хезитации. Очевидно, что на этотраз высказывания Фаража были продуманы и доступно изложены, то естьполитик получил возможность реабилитироваться и прояснить сказанное ранее.Внимания заслуживает тот факт, что журналист не перебивает говорящего, незадает уточняющих вопросов, дает интервьюируемому высказаться.
Паксманполучил прямой ответ на свой вопрос.Проследим, что происходит далее:JP: But you don’t go on about any other nationality apart from Romanians in yourmanifesto, do you?NF: No, no, no, no…JP: Here it is, page 2 … “an open door to crime. 28 thousand Romanians are heldfor crimes in London”. You don’t say there were 35 thousand Poles, do you?Паксман листает бумаги и находит текст манифеста партии UKIP, цитируетслова интервьюируемого, ставя тем самым под сомнение отрицания Фаража.Обратим внимание на формулировку вопросов журналиста. Разделительный125вопрос по схеме «отрицание – положительный вопрос» программируетотрицательный ответ и демонстрирует, что говорящий уверен в истинностисвоего утверждения: You don’t go on about any other nationality apart fromRomanians in your manifesto.
You don’t say there were 35 thousand Poles. C такимиутверждениями трудно не согласиться, ибо они подкреплены фактуальнойинформацией – манифестом Фаража.Далее журналист опять обращает слова Фаража против него, приводяследующую цитату:JP: Let’s have a look at your advertisement in The Daily Telegraph this morning.When you say “7% of crimes across the EU were committed by Romanians”… Do youwant to withdraw that now and apologise for it or do you want to wait a couple ofminutes?NF: It’s 7 per cent of criminal networks across the EU are from Romania…JP: That is not what you said. You said, it was 7 per cent of crimes.NF: What I could have said, and perhaps should have said was that 90 per cent,90 per cent of card skimming across the entire European Union is caused by gangs fromRomania and Bulgaria.JP: <…> it says it’s 7 per cent…NF: It was simplified…JP: It was wrong.JP: It is 7 per cent of criminal networks.