Диссертация (972166), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Более того,встречающиеся компоненты-зоонимы не сильно разнятся по числу контекстов.Однако больше всего примеров было зафиксировано с компонентами owl и sheep,тогда как наименьшее число примеров найдено с использованием lobster и ox.The funeral of one of the four miners who died when a pit flooded in Swansea Valley has takenplace. He died at Gleision Colliery earlier this month along with colleagues Phillip Hill, Garry Jenkinsand David Powell.
Charlie was 62 but he was as strong as an ox and as brave as a lion[http://www.bbc.com/news/uk-wales-south-west-wales-15082051]. В анализируемом контекстеописываются похороны погибшего при несчастном случае шахтера. Авторотмечает, что несмотря на то, что мужчине было 62 года, он был в отличнойфизической форме и имел сильный характер. С целью того, чтобы показать эти170качества, автор употребляет сразу несколько фразеологизмов as strong as an ox и asbrave as a lion.
Описывая его таким образом, автор, вероятно, хотел отметить тотфакт, что, если бы не несчастный случай, мужчина смог бы прожить еще достаточнодолгую и полноценную жизнь.Whatever they might think, men don't look like wimps if they use sun protection and theycertainly don't look good resembling a boiled lobster [http://www.bbc.com/news/health-14677505]. Вприведенном примере описывается отрицательный эффект от загара. Авторотмечает, что мужчины редко пользуются солнцезащитным кремом, потому чтосчитают, что это женское косметическое средство, а на пляже они хотят выглядетьмужественно. Однако, подобное мнение плохо сказывается на их здоровье исостоянии кожи.
Если они не пользуются лосьоном от загара и получают солнечныйожог, их кожа становится красной, напоминающей цвет вареного омара. Дляподобного сравнения автор употребляет фразеологизм a boiled lobster.В сфере социальных событий не зафиксировано большого количествапримеров с использованием анималистических фразеологизмов. Однако, многие изнайденных контекстов описывают характер и внешность людей, а также ихповедение в обществе.7.
ЗаконодательствоК данной группе были отнесены контексты, которые затрагивают описаниезаконодательных дел, судебных процессов и личностную характеристикуобвиняемых. Из проанализированного материала к данной сфере было отнесено 35контекстов, где встречается 13 ФЕ с анималистическим компонентом: big fish in asmall pond, a fish out of water, an old fox, sly/cunning as a fox, like a lamb to theslaughter, a leopard changes his spot, as quiet as a mouse, as wise as an owl, when pigsfly, separate the sheep from the goats, snake in the grass, cry wolf, a lone wolf.Полученные данные представлены в таблице 8, где наглядно можно проследитьчастотность употребления зоонимов в составе фразеологизмов в данной сфере.171Таблица 8Компоненты-зоонимы в составе фразеологизмов в сфере законодательстваFishFoxWolfOwlLambMousePigLeopardSheepSnake6554333222По приведенным данным видно, что группа «законодательство» не являетсямногочисленнойпоколичествуиспользованныханималистическихфразеологизмов.
Контексты с употреблением определенных зоонимов встречаютсяпримерно в равном количестве. Отсутствие большого количества примеров,несмотрянаразнообразиеединиц,можнообъяснитьиспользованиемстилистически нейтральной лексики и неиспользованием экспрессивных средстввыразительности в данной сфере.
Случаи употребления фразеологизмов могутхарактеризовать субъективную оценку происходящего автором, а не объективноеописание судебного процесса.A landlady has won her appeal against a rapist who sued her for clearing his flat after he wasarrested. He said the judge who presided over the previous hearing did not hear that a member of staffat Cope's solicitor's firm had told Mrs Goymer that he was only likely to be released from custody "whenpigs fly" [http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/sussex/7933228.stm].
В рассматриваемомконтексте используется фразеологизм when pigs fly, описывающий ситуациюосвобождения мужчины из-под стражи, которая маловероятно, что наступит.Данный мужчина хотел избежать ареста, когда, уже будучи заключенным, пыталсяоклеветать свою хозяйку в краже имущества. Контекст с применением выбранногофразеологизма указывает на то, что правонарушитель должен понести наказание ине будет освобожден раньше положенного срока, если вообще будет освобожден.When told that it was possible the soldier might want his identity concealed, Lord Justice Weirsaid the legal system was being weighed down with "completely futile applications". He added: "I oftenthink that if people did not cry wolf so often, you might be more prepared to listen to them when thewolf actually arrives." The judge said the applications led to unnecessary and lengthy delays in courtproceedings, and suggested the MoD was responsible [http://www.bbc.com/news/uk-northern-ireland35355676].
Данный контекст описывает примеры судебных процессов, когдаобвиняемые хотят скрыть свое положение в обществе. В данном случае, речь идет172о военных. Таким образом, автор пытается отметить, что в подобных процессахлюдям свойственно умалчивать факты и находиться в стрессовом состоянии. Вприведенном примере используется фразеологизм cry wolf, с помощью которогоавтор передает состояние паники во время судебных тяжб. Автор отмечает, чтоподобное эмоциональное состояние лишь вредит процессу и нужно сохранятьхолодный рассудок, когда речь идет о законодательстве.Стоит заметить, что в большинстве случаев фразеологизмы, используемые вэтой сфере, имеют отрицательную коннотацию.8.
Окружающая средаВ эту группу были отнесены контексты, тематика которых – защита,проблемы и состояние окружающей среды, истребление животных и т.п. Всегобыло найдено и проанализировано 29 контекстов в данной сфере, где встречаются6 анималистических ФЕ: as quiet as a lamb, breed like rabbits, rat race, like a rat in atrap, a wolf in sheep’s clothing, keep the wolf from the door.
Ниже представленатаблица 9, показывающая частотность употребления зоонимов в составефразеологизмов в данной сфере.Таблица 9Компоненты-зоонимы в составе фразеологизмов в сфере окружающей средыWolfRatRabbitLamb12764Как видно из приведенных в таблице данных, количество употребляемыхзоонимов в данной сфере невелико. Самый часто встречающийся из них – wolf,который используется почти в 2 раза чаще каждого из остальных зоонимов.It may look like a beautiful ornamental plant, but gardeners are being warned not to fall for a"wolf in sheep's clothing" – a plant that could be nothing but a ruinous weed. Gardening Which? saysthat some of the most destructive weeds are on sale in garden centres, masquerading as fancy plants[http://www.independent.co.uk/news/beware-of-hidden-plant-danger-1267721.html].Данныйконтекст посвящен растениям.
Автор использует фразеологизм a wolf in sheep’sclothing для описания цветка. Садоводы, обманываясь его красотой, покупают его173в надежде заполучить редкое растение. Хотя на самом деле цветок оказываетсялишь обычным сорняком.Pumping to restore oxygen levels in an ornamental lake where some 25,000 fish died suddenlyis expected to continue until Saturday at least. Ranger Janice Peacey said around 10% of the lake's fishwere thought to have died but roach "breed like rabbits" so the population was not in danger of beingwiped out [http://www.bbc.com/news/uk-england-gloucestershire-23464005]. В рассматриваемомпримере описывается ситуация с возможным уменьшением количества рыб в озерепо причине снизившегося уровня кислорода.
Однако, рыбы продолжилиразмножаться, и опасность миновала. Скорость размножения рыб сравнивается соскоростью размножения кроликов, что показано посредством фразеологизма breedlike rabbits. Используемый фразеологизм имеет положительную окраску, так какавтор указывает, что с таким темпом размножения вымирание рыбам не грозит.Примеров с использованием фразеологизмов-зоонимов, относящихся к сфереокружающей среды, было зафиксировано не так много, поэтому сложно сделатьопределенные выводы о целях их использования. Однако следует отметить, чтопосредством выделенных фразеологизмов описываются ситуации, связанные сприродными явлениями, а не с личностными характеристиками человека.9.
Здоровье и медицинаК сфере здоровья и медицины относятся контексты, описывающиефизическое и моральное состояние человека, вопросы, касающиеся здоровья илечения.Вданнойобластибылопроанализированоконтекстов27сиспользованием 5 анималистических ФЕ: have other fish to fry, boiled lobster, eatlike a pig, sweat like a pig, a pig in clover. Далее представлена таблица 10, в которойуказано количество найденных контекстов с компонентом-зоонимом в составефразеологизмов этой сферы.Таблица 10Компоненты-зоонимы в составе фразеологизмов в сфере здоровья имедициныPigLobsterFish1476174Из приведенной таблицы 10 видно, что компонентов-зоонимов, которыеиспользуются в контекстах на темы, посвященные здоровью и медицине,достаточно мало, однако, количество найденных с ними примеров приблизительноравно количеству примеров, проанализированных в других областях. Самым частоупотребляемым компонентом в этой области является pig, а ФЕ с остальнымизоонимами встречаются почти в 2 раза реже.Film star Michael Douglas, who was diagnosed with throat cancer last year, says his tumour isgone and he is beating the disease.
Douglas told Today co-host Matt Lauer he had been "eating like apig" since he finished his radiation treatment and had been working out at the gym[http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-12159548].Представленныйконтекстописывает состояние здоровья известного американского актера М. Дугласа,который борется с онкологией. Болезнь поразила область горла, что, вероятно,затрудняло прием пищи.