Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (971860), страница 8

Файл №971860 Диссертация (Практико-ориентированный подход в профессиональной подготовке студентов-лингвистов к межкультурному взаимодействию) 8 страницаДиссертация (971860) страница 82020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 8)

Закирова, И.И. Сулима) призвана преодолеть издержки естественнонаучного подхода, его крайний сциентизм и недостаточную оценкузначимости субъективно-личностного фактора при изучении и объективнойинтерпретации гуманитарных явлений.Прииспользованиигерменевтическогоподходапроисходитвосприятие и познание мира с позиций гуманизма. Данный подходпредставляет собой способ концептуализации педагогического знания,быстрыми темпами развивающуюся практико-ориентированную теорию,имеющую в своем арсенале целыйнаборприкладныхтехнологийинтерпретации образовательных явлений и процессов, соответствующимобразом описанных в тексте.

Концептуально важными в процессепроведениянаучно-педагогическогоисследованиясчитаютсятакиеположения педагогической герменевтики, как:- положение об объединении гносеологического и онтологическогоаспектов научного исследования;- положение об опосредовании, согласно которому Знак, Слово иСимвол выступают в качестве посредников культуры, «медиаторов»научного творчества;- положение о рефлексивном смыслотворчестве, в процессе которогоинтенсивный, нацеленный на будущие достижения поиск нового соединяетсяи согласовывается с познанием и пониманием себя, погружением вовнутренний мир ученого;44- положение об интегральности как единстве формулировки целей исмыслополагания, соотнесения научных идей с образами искусства,повседневности [139, с.

5].На уровне общепедагогической теории и практики герменевтическийподходоткрываетперспективыдляболееполногоиспользованиянравственного потенциала учебных и художественных текстов в интересахдуховногоразвитияличности;определяетпутиформированиясамостоятельности суждений и высказываний, умения создать и отстаиватьсвое видение мира; настраивает педагога на глубокое проникновение впереживания воспитанника, на диалог старшего и младшего.Для педагогики высшей школы представляют ценность положения отом,чтосоздающимсовременноеусловияистолкованию,отражениядляобъяснению,духовнойгуманитарногообразованиеформированиячеловека,основанонагерменевтическим,способностиинтерпретациижизниобразованияявляетсявсехквидовсовременноедиалектикет.е.пониманию,текстовкаксодержание«классикиисовременности», поиске «золотого сечения» между вечными вопросамибытияипроблематикойпрофессионально-личностногостановлениябудущего специалиста.Существенное значение имеет дедуцирование идей и положенийгерменевтики на уровень профессиональной подготовки лингвистов.Лингвист – это специалист, главным инструментом которого являетсяязык.

Герменевтика рассматривает язык в общегуманитарном смысле какопыт жизненного мира людей, как универсальный код социокультурногоразвития,каксаморазвивающуюсяфилософскуюсистему.Языкрепрезентируется как вместилище информации, хранилище культуры, «архивистории», «опыт культуры мира» [391]. Но язык – это и средствокоммуникации, и, используемый говорящим субъектом в конкретнойкоммуникативной ситуации, он воплощается в дискурсе.45Межкультурная коммуникация строится на употреблении дискурсов.

Сгерменевтических позиций, дискурс – это особый способ общения ипонимания окружающего мира. Обучение общению на языке – этопрактическое овладение, построение и употребление дискурсов, котороеимеет целью формирование «дискурсивной компетенции». В иноязычнойречи на фоне дискурсивной компетенции возникает интердискурсивность –ситуация, когда различные дискурсы и жанры артикулируются в одномкоммуникативном событии.

С точки зрения герменевтики, это преимуществоучастников процесса коммуникации, поскольку происходит расширениевозможностей понимания, интерпретации иных культур, иных правилречеповедения, образа мысли и самовыражения, что создает новый контекстсмыслообразования.Наряду с дискурсивными практиками профессиональная деятельностьлингвиста включает перевод. Перевод, будучи средством преодоленияязыковыхикультурныхбарьеров,представляетсобойвариативноеперевыражение, перекодирование текста, порожденного на одном языке, втекст на другом языке, имеющее творческий характер и учитывающееразнообразие ресурсов языка, вид и задачи перевода, тип текста ииндивидуальность переводчика [6, с.

7].При общности языковых средств всех текстов с герменевтическойточки зрения наиболее сложным признается перевод авторского текста.Автор художественного текста не ставит перед собой задачу фактологическиизложить прошлое, настоящее или дать прогноз будущего, а раскрываетнекое субъективное видение мира. Переводчик, как и любой читатель,вычитывает свое личное содержание и пропускает его сквозь собственныйвнутренниймир,поэтомунеизбежновстаетвопроспониманияиинтерпретации.В теории М.М. Бахтина [24] восприятие и интерпретация содержаниятекста осуществляется и раскрывается в диалогическом процессе понимания.Читатель начинает с «общения» с начальным текстом, перенося его46содержание из прошлого в настоящее, и воспринимает его с позиции своегоопыта и собственных смыслов. После этого он в некоторой степенипереносится назад и знакомится уже с позицией автора в прошлыхконтекстах, и вновь устремляется вперед, к предвосхищению будущего.

Навсех этапах идет процесс интерпретации, из которого и формируетсяпонимание. Знаковая природа текстового сообщения дает возможностьреципиенту сообщения придавать знакам личностно значимые смыслы, а это,в свою очередь, создает ценностную окраску всей интерпретации текстовогосодержания.Понимание имеет круговую природу: от понимания предметногосодержания, к пониманию себя и одновременно к пониманию Другого.Герменевтический круг – «текст-интерпретатор - результат интерпретации текст» – преобразуется в своего рода спираль, поскольку последний элементможет выступить и первым в новой цепочке, тем самым расширяя единствоосмысленного. В результате работы над текстом каждый вносит нечто свое впонимание, раскрывает не только «наличный смысл», но и делает к нему«прибавление путем творческого созидания».

Поэтому любой переводчик,выступает соавтором в понимании текста культуры.Разделяя мнение Н.К. Чапаева о том, что «человек понимающий»должен стать целью современного образования [402], считаем это особенноважным для будущих лингвистов, т.к. их деятельность имеет социальногуманитарный характер. Обучение пониманию сопряжено с соблюдениемгерменевтических принципов:- принцип диалектики единства части и целого. Чтобы понять текст,надо понять его отдельные предложения, для понимания предложений важнопонимать весь текст. Возвращение от части к целому и обратно углубляетпонимание смысла, подчиняя целое постоянному развитию;- принцип эмпатического вчувствования в субъективность автора.Способом познания себя является самонаблюдение, понять Другого можнотолько сопереживанием, постижением некоторой духовной общности;47- принцип аксиологичности биографий личностей-символов;- принцип личностного прочтения текста.

Каждый интерпретаторвыполняет свою роль, не воссоздавая первичный авторский текст, а рождаяновый, источником которого выступает его герменевтический опыт;-принципдиалогичности.Информациярассматриваетсякакспецифический диалог между автором и интерпретатором;-принципконтекстуальностиинформациикакреализованнойвозможности обретения смысла информации [306, с.

110-111].Герменевтический подход в контексте исследования значим не тольков плане обучения студентов культуре понимания, что определяет дальнейшееинтеллектуальное развитие, связывает воедино познание и общение, создаетоснову практических действий, но и как альтернатива насильственномувзаимодействию людей друг с другом в условиях усложняющейсямежкультурнойкоммуникации,какмодельдиалога,достижениягражданского согласия через развитие самосознания и смыслообразования.Учитывая факторы социокультурного характера, в частности, рискиформатизации сознания и схематизации мышления «поколения-текст»,увеличение объемов и наращивание темпов переработки профессиональнозначимой информации, обращение к герменевтике в процессе подготовкибудущих лингвистов мы рассматриваем как условие их личностнопрофессионального развития.Таким образом, методология герменевтического подхода раздвигаетграницы авторского понимания в предпринятом исследовании, служитконцептуальной схемой в объяснении ряда педагогических феноменов,задает технологические параметры педагогического взаимодействия.Ориентируясь на ведущие мировые образовательные стратегии ипарадигмальные требования национальной политики в области образования,в жизнеспособной педагогической концепции следует учесть положениякомпетентностного подхода.48Введение на методологический уровень образовательного пространствапедагогических конструктов «компетентность», «компетенция» являетсязаслугой таких европейских ученых, как Р.

Бадер, Д. Мертенс, Б. Оскарсон,А. Шелтен и др. В отечественной педагогике модернизация образования накомпетентностной основе получила обоснование в трудах В.И. Байденко,В.А. Болотова, А.А. Вербицкого, И.А. Зимней, Э. Ф. Зеера, В.В. Краевского,В.А. Козырева, Ю.Г. Татура, А.В. Хуторского, С.Е.

Шишова и другихученых. Сегодня компетентностный подход рассматривается как новаяпарадигма образования, предписывающая ориентированность высшегообразования, прежде всего, на студента и оказывающая определяющеевлияние на постановку образовательных целей, разработку содержания иорганизациюпрофессиональнойподготовки,примененияобучающихтехнологий, оценку результатов образования [212, с. 74].Формированиюспособствовалииразвитиюизменившиесякомпетентностногоусловиясовременногомираподходаичетковыраженная потребность общества в таких специалистах, которые гибкосвязаны с функциональным содержанием профессиональной деятельности.Усиление и интенсификация процессов интеграции во всем мире, а такжевзаимосвязь и взаимное влияние культур поставили перед системой высшегопрофессионального образования задачу подготовки специалиста новогокачества, не только имеющего внушительный «багаж знаний» в областипрофессиональной деятельности, но и способного эффективно применятьполученные знание в ходе практической работы, умело модифицируя иоперативно адаптируя их к быстро изменяющимся условиям; которыйпомимо хорошо сформированной узко-профессиональной компетентностиможет похвастаться развитыми коммуникативными навыками,достаточнымпотенциаломдлянепрерывногообладаетличностногоипрофессионального развития; который способен принимать рациональныерешения в условиях неопределенности и динамизма работы.49Изучаямировыетенденциивобластиобеспечениякачестваобразования, мы явно видим богатый потенциал компетентностного подхода,таккакеговнедрениедаетвозможностьперейтиотпростоговоспроизведения и применения знаний к инновационному использованиютеории в практической сфере; при уважительном отношении к трудуизбежать его диктата, открыв более широкий спектр возможностейвовлечения в трудовую деятельность, обеспечивая при этом более высокийуровеньпрофессиональныхдеятельности;прикладнойтребованийадаптироватьдеятельности;китогамобразовательныеориентироватьцелиобразовательнойкдеятельностьпотребностямнаширокоеразнообразие профессиональных и жизненных контекстов [295, с.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6488
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее