Диссертация (958821), страница 15
Текст из файла (страница 15)
[Rothfuss, 2011,р.80]Имяприлагательноеmasterfulмаркируетградационныйтипинтенсивности высокого качества, при котором признак интенсивномаркированного словесного компонента выражает максимальную степень88выражения. Диктема художественного текста экспрессивно влияет навосприятие реципиента посредством глагольной единицы raved, котораяреализует значение чувственного состояния и входит в экспрессивный фондгруппы единиц, отражающих внутреннее состояние.5) Подкласс с признаком «совершенный с применением силы,характеризуемой большей или меньшей степенью усилий» составляютприлагательные: violent, vigorous, spirited, forcible, laborious, leisurely.Например: He entered into a short, violent skirmish with instinct andinclination, and was overwhelmed.
[Galbraith, 2013, р.37].Ванализируемойдиктемереализуетсянеградационныйтипинтенсивности вне градации. Диктема экспрессивно влияет на читателяпосредством метафоры, которая выражена в переносном значении глаголаentered в сочетании с последующими единицами синтаксической структуры«…entered into a short, violent skirmish with instinct and inclination…».6) Подкласс с признаком «описание процесса, события или действияотносительно скорости протекания» составляют прилагательные: rapid, swift,speedy, hasty, quick, slow.Близкие по значению словесные единицы rapid и fast обладаютдифференцирующим признаком: прилагательное fast описывает движущийсяпредмет (объект) в значении «moving or able to move quickly», в то время какприлагательное rapid характеризует процесс или действие в значении«happening or done very quickly and in a very short time».Например: Tommy’s one of the fastest runners in the world.
[Kwok, 2011,р.23]Имяприлагательноедиктемыотражаетградационныйтипинтенсивности. Превосходная степень имени прилагательного, образованнаясинтетическим способом при помощи флексии –est, указывает на признак,которыйотражаетпредельностьстепениинтенсивности.Частьсинтаксической структуры one of the fastest runners in the world оказываетвоздействие на реципиента, способствуя эмоциональному восприятию89содержания диктемы и наделяет диктему особой выразительностью –описанием предельной возможности человека.7) Подкласс с признаком «непрерывность и продолжительность»составляют прилагательные: constant, monotonous, приписывающие объектупризнак «неизменяемость» (часто во времени) и по семе «изменение»соотносится с XVII классом, имеющим признак (6) «способный к изменению»(ср.changeable, variable) и с нижеследующим подклассом с признаком«непрерывность и продолжительность».Например: Dad lived in a constant state of anxiety about his job.
[Moyes,2012, р.6].Имяприлагательноедиктемывыражаетнеградационныйтипинтенсивности вне градации, при котором признак признается максимальновыраженным. В диктеме прослеживается повествование в форме рассужденияот лица героя литературного произведения, которому присуще состояниетревоги и волнения. Содержание диктемы обладает экспрессивным эффектоми оказывает воздействие на эмоциональную сторону читателя, котороераскрывается в синтаксической части «…lived in a constant state of anxiety abouthis job.»8) Подкласс с признаком «непрерывность и продолжительность»составляют прилагательные: continuous, incessant, ceaseless.Например: Until suddenly the beeps start.
Frantic and continuous, like anemergency siren. I pick up my iPhone in shock. [Kinsella, 2012, р.163]Диктемахудожественногопроизведенияотражаетвыражениеградационного типа интенсивности. Сравнительный оборот, выраженныйформулой like+n., указывает на изменение степени выражения интенсивностисловесного компонента continuous путем сопоставления характеристик имёнсуществительных beeps и emergency siren. Диктема оказывает экспрессивноевоздействие на реципиента, возбуждая в нем эмоциональное восприятиесобытий произведения, выраженное эмоционально емким компонентом«… pick up my iPhone in shock.»90Итак, классификация имён прилагательных, обозначающих признакпредмета, включает словесные компоненты, которые выражают признакстатичных, неизменяемых во времени качеств или свойств, приписываемыхприлагательными определяемому объекту (предмету).
Признаки качества илисвойства, называемые прилагательными этого семантического разряда,являются характеристиками словесной единицы, принадлежат ей самой ипроявляются безотносительно к другим предметам или явлениям. В нашемисследовании семантический разряд прилагательных, обозначающих признакпредмета, включает 21 класс и 47 номинально-семантических подклассов,некоторые из которых подразделяются на более мелкие подклассынижерасположенных ярусов.912.2Признакявлениявинтенсивно-маркированнойдиктемехудожественного текстаДифференцирующим признаком второго разряда имён прилагательныхобозначается признак явления. Разряд включает словесные компоненты,свойства которых проявляются в семантическом признаке «принадлежащийчему-либо» (pertaining/relating to) или показатель разряда маркируется всловарном толковании именем существительным (часто однокоренным сприлагательным), например: national – relating to one particular nation andnot including other nations.Для разграничения классов и подклассов необходима операциясемантического развертывания (см.
Глава 1. 1.6 Методология исследованияимен прилагательных современного английского языка, маркирующихвыражение категории интенсивности в диктеме художественного текста),заключающаяся в словарном толковании значения существительного, с цельюобозначения смежных и раздельных признаков, помогающих сгруппироватьимена прилагательные в классы.Определяемыми объектами прилагательных данного разряда могут бытьпредметы, субстанции, явления, процессы, действия, события и их признаки.Определение, выраженное прилагательным с семантическим признакомподкласса, проявляющимся в значении «принадлежность», описываетопределяемый объект как ограниченный рамками принадлежности к какомулибо классу явлений.I Номинативно-семантический класс имён прилагательных со значением«принадлежность к естественным природным явлениям» включает словесныекомпоненты: environmental, elemental, material.Данный класс членится на нижеследующие подклассы:1) Подкласс с признаком «принадлежащий к небесным телам как частиобъективного мира» составляют прилагательные: solar и planetary.Например: He knows.
He knows. Of course, he bloody knows. Brightest manin the solar system. [Pearson, 2011, р.104]92Выделенноеимяприлагательноевыражаетнеградационнуюинтенсивность, при которой признак словесного компонента solar маркируетвысокую степень интенсивности выражения. Имя прилагательное brightest, поформе представленное превосходной степенью, образованной синтетическимспособом при помощи флексии –est, указывает на признак, который отражаетпредельность степени интенсивности и отражает градационное выражениезначения. Повтор лексической единицы knows способствует эмоциональномувосприятиюсодержаниядиктемыинаделяетдиктемуособойвыразительностью – настойчивостью и убедительностью.2) Подкласс с признаком «принадлежащий, имеющий отношение копределеннойгеографическойточкеилипространству»составляютприлагательные: global, continental, northern, southern, western, eastern,equatorial, tropical.Например: I still read a lot of history, and of course I’ve followed all theofficial history that’s happened in my own lifetime – the fall of Communism, MrsThatcher, 9/11, global warming – with the normal mixture of fear, anxiety andcautious optimism.
[Barnes, 2011, р.26]В диктеме имя прилагательное выражает неградационный типинтенсивности вне градации меры. Перечисление героем произведенияисторических событий, произошедших на его жизненном пути, отражаетсостояние переживания, обращает героя к воспоминаниям из прошлого.Образное осмысление мира героя, которое раскрывается эмоциональноемкими именами существительными …mixture of fear, anxiety and cautiousoptimism эстетически воздействует на читателя.3) Подкласс с признаком «принадлежащий к определенным явлениям,существующим на земном шаре» составляют прилагательные: climatic,atmospheric, tidal, scenic, volcanic, oceanic, marine.Например: Robin felt the atmospheric change keenly. [Galbraith, 2013, р.19]Имя прилагательное выражает неградационный тип интенсивности внеградации и указывает на высокую степень реализации признака, при котором93значение словесного компонента признается максимально возможным.Синтаксическаяструктураописываетзависимостьсостояниягерояпроизведения от изменений атмосферы, которая выражается синтаксическойчастью …felt the atmospheric change keenly и придает эмоциональноэкспрессивное влияние на читателя.4) Подкласс с признаком «принадлежащий определенной территории»составляют прилагательные: territorial, local, regional.Например: We prayed to the local earth god of the building and apartment togrant us permission to live there in peace, to the ancestors and heavens to keep awaytroubles and evil people, to the kitchen god to keep us from starving and to KuanYin to bring us our hearts’ desires.
[Kwok, 2011, р.130]Имя прилагательное маркирует неградационный тип интенсивности,выраженный признаком словесного компонента вне градации. Особенностьюдиктемы является опора на художественно-изобразительную ситуацию,которая отражает надежду героя на отклик его молитвенных призывов,выраженных в синтаксической структуре «…prayed to the local earth god, …tothe ancestors and heavens, …to the kitchen god, ….to Kuan Yin» и вызываетэстетическое восприятие диктемы.5) Подкласс с признаком «принадлежащий к биологической среде»составляют прилагательные: animal и bacterial.Например: It had been a particularly virulent bacterial strain. [Moyes, 2012,р.151]Сочетание выделенного имени прилагательного и адверба particularlyуказывает на градационный тип интенсивности, при котором признаквыражает бо́льшую степень силы интенсивности выражения.
Словосочетаниесинтаксической конструкции a particularly virulent bacterial strain усиливаетнапряжение ситуативной атмосферы и экспрессивно влияет на реципиентаописанием чувственного восприятия события художественного произведения.6) Подкласс с признаком «относящийся к гендерному признаку»составляют прилагательные: sexual, male, female.94Например: Victim is female, approximately seventeen years of age, withevidence of denticulated trauma to the right side of the face and neck. [Yancey, 2013,р.186]Диктема художественного произведения содержит имя прилагательное,маркирующее неградационный тип интенсивности, при котором признакпризнаётся максимально возможным.