Диссертация (958502), страница 15
Текст из файла (страница 15)
Очевидно, что математик и логикЛ. Кэрролл строит свое произведение с выраженным стремлением применить«математическую логику», формирующую семантическую многоаспектностьабсурда. В произведении С. Козлова нет установки на абсурд. Ежик в немпредставляется персонификацией детства. Весь сказочный мир, которыйсоздает писатель, становится неделимым, единым сказочным пространством,где лес откликается на мысли и чувства персонажей, а персонажи наделенысхожим мировоззрением.
Если диалог у Кэрролла — пародия, направленная напереосмысление устоявшихся норм поведения, а, следовательно, и мышления,где логичность ответов Кота высвечивает алогизм и «абсурд» вопросов Алисы,то214диалогЕжикасМедвежонкомнесетвсебесовершенноинуюМинералова И. Г. Детская литература. М: Юрайт, 2016. С. 146.Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса вЗазеркалье / пер.
Н. М. Демуровой. М.: Наука, 1978. С. 51.216Минералова И. Г. Детская литература. Указ. изд. С. 149.217Словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М. : Просвещение,19741974. С. 259.218Минералова И. Г. Детская литература. Указ. изд. С.
150.21570художественную задачу. Диалог-эпиграф строится согласно детской логикемышления, богатой ассоциациями, не скованной штампами. Через парадокссказочник создает ощущение сопричастности всего всему, целостности мира, вкотором находятся герои. Так, Медвежонок не боится грома, а, наоборот, любит,«когда в тишине что-нибудь шевелится»219, то есть всегда пугающий ребенкагром выглядит «тихим», в тишине «шевелящимся», а не пугающим, и это неабсурд, потому что проходящий где-то далеко гром и в самом деле не можетнапугать, то есть «картинка», создаваемая метафорическим образом, вполнеправдоподобна, можно сказать, импрессионистична, но «превращается» всказку в «столкновении» образов в диалоге.В сказке-переложении «Винни-Пух и все-все-все» (1965) Б.
Заходерабольшая часть произведения представлена диалогами персонажей, которыетакже выстроены при помощи парадокса. Так, в «Главе второй, в которойВинни-Пух пошел в гости, а попал в Безвыходное Положение»220 междуглавными персонажами происходит такой диалог:«Тут он наклонился, сунул голову в нору и крикнул:— Эй! Кто-нибудь дома?Вместо ответа послышалась какая-то возня, а потом снова стало тихо.— Я спросил: “Эй! Кто-нибудь дома?” — повторил Пух громко-громко.— Нет! — ответил чей-то голос.— И незачем так орать,— прибавил он,—я и в первый раз прекрасно тебя понял.— Простите! — сказал Винни-Пух. — А что, совсем-совсем никого нетдома?— Совсем-совсем никого! — отвечал голос.Тут Винни-Пух вытащил голову из норы и задумался.Он подумал так: “Не может быть, чтобы там совсем-совсем никого небыло! Кто-то там всё-таки есть — ведь кто-нибудь должен же был сказать:“Совсем-совсем никого!”»221219Козлов С.
Г. Правда мы будем всегда? М.: Издательский Дом Мещерякова, 2013. С. 4.Милн А., Заходер Б. Винни-Пух. М.: Самовар, 1998. С. 20221Там же. С. 21-22.22071Интересно, что при чтении не кажется алогичным, что кто-то отвечает Пуху, и,только дочитав до того момента, как персонаж «вытащил голову из норы изадумался»222, читатель осознает всю шаржированность ситуации. Диалогбольше напоминает словесную игру, в которой логика Кролика совпадает слогикой Винни-Пуха. При помощи парадокса сказочник создает логикумышления персонажей.
Они оба удивляются, что это друг, а не кто-то еще («ТутВинни-Пух прямо охнул от удивления»223), хотя Кролик, в одной из репликотвечая на вопрос Пуха, говорит: «Он пошёл в гости к своему другу ВинниПуху. Они, знаешь, какие с ним друзья!»224Интересно, что Кролик будто ожидает от Винни-Пуха именно таких выводов,его логика не вызывает удивления и сомнений у персонажа:«Поэтому он снова наклонился, сунул голову в отверстие норы и сказал:— Слушай, Кролик, а это не ты?— Нет, не я! — сказал Кролик совершенно не своим голосом.— А разве это не твой голос?— По-моему, нет,— сказал Кролик.— По-моему, он совсем, ну никапельки не похож! И не должен быть похож!— Вот как? — сказал Пух»225.Диалог представляет собой явную пародию на детскую игру, когда смена голосаозначает изменение и облика, и сущности персонажа.
Важно, что Винни-Пухзнает, что это его друг, не случайно в его реплике есть обращение: «Слушай,Кролик, а это не ты?»226 Вини-Пух, как это свойственно ребенку, принимаетправила игры:«Он снова вытащил голову наружу, ещё раз задумался, а потом опятьсунул голову обратно и сказал:— Будьте так добры, скажите мне, пожалуйста, куда девался Кролик?— Он пошёл в гости к своему другу Винни-Пуху. Они, знаешь, какие с222Милн А., Заходер Б. Винни-Пух. М.: Самовар, 1998.
С. 22.Там же.224Там же.225Там же.226Там же.22372ним друзья!Тут Винни-Пух прямо охнул от удивления.— Так ведь это же я! — сказал он.— Что значит “я”? “Я” бывают разные!— Это “я” значит: это я, Винни-Пух! На этот раз удивился Кролик. Онудивился ещё больше Винни.— А ты в этом уверен? — спросил он.— Вполне, вполне уверен! — сказал Винни-Пух.— Ну хорошо, тогда входи!И Винни полез в нору.
Он протискивался, протискивался, протискивалсяи наконец очутился там»227.В диалоге особое значение имеет узнаваемый и распространенный внародных и авторских сказках мотив преодоления препятствия и попадания вжелаемое пространство путем произнесения волшебных слов, разгадываниязагадок, выполнения заданий, что требует от героя смекалки, силы, ловкости.Этот мотив можно встретить в таких сказках, как «Морозко», «Али-Баба исорок разбойников», «Алиса в стране чудес» Л.
Кэрролла, и т. д. Конечно, в«Винни-Пухе…» сказочный мотив трансформируется и шаржируется, неслучайно героем выступает «глупенький медвежонок» с опилками в голове, а нерыцарь или богатырь. В диалоге описывается ситуация не «жизни и смерти», авопрос «попадет ли Винни-Пух к Кролику в нору или нет». В столкновенииустоявшегося, ожидаемого и ситуации, в которой оно трансформируется, исоздается юмористическое. Парадокс заключен во внутренней форме диалога, всоотношении известного мотива и той ситуации, в которой он травестируется.Комическое также создается приемом шаржирования ситуации и образаглавного героя Винни-Пуха, который наделен «логикой», позволяющей емуразгадать загадку и попасть в нору.В «Главе Третьей, в которой Пух и Пятачок отправились на охоту и чуть-227Милн А., Заходер Б.
Винни-Пух. М.: Самовар, 1998. С. 22-23.73чуть не поймали Буку»228 кажущиеся абсурдными интересные вещи из жизнидедушки не являются таковыми, так как действительно, возможно, это самое«интересное», что с ним сейчас происходит: «По пути Пятачок рассказывалВинни-Пуху интересные истории из жизни своего дедушки Посторонним В.Например, как этот дедушка лечился от ревматизма после охоты и как он насклоне лет начал страдать одышкой, и всякие другие занятные вещи»229. Посути, эти «вещи» — реалии, которые, вполне возможно, присутствуют в жизниребенка, в его окружении. В «Главе Третьей» Б.
Заходер шаржированоизображает Пятачка («Пятачок мужественно почесал за ухом»230 — напоминает«долгую английскую паузу» в ремарке к пьесе «Лысая певица» Э. Ионеско,одного из основателей «театра абсурда»), «шепотом закричал и подскочил отстраха. Но чтобы показать, что он подскочил не от страха, а просто так он тутже подпрыгнул еще разика два, как будто ему просто захотелось попрыгать»231,персонаж даже повторяет за главным героем, «в свою очередь, облизав кончикноса и убедившись, что это очень мало помогает»232. Автор предлагает ребенкупонаблюдать за героем, зная истинные мотивы поведения персонажа, которыйвсеми силами пытается скрыть от Винн-Пуха свой страх, что способствует нетолько развлекательному, но и педагогическому — ребенок ставит себя на местогероя — «я в предлагаемых обстоятельствах».
Конечно, ситуация, описанная вглаве, имеет и ярко выраженную юмористическую составляющую (ходят покругу, Бука — то, чем пугают маленьких детей, появляется Бяка и другие).В «Главе Четвертой, в которой Иа-Иа теряет хвост, а Пух находит»233незамысловатый сюжет. Сова находит хвост-шнурок Иа-Иа и вешает его вместозвонка, а потом благодаря Винни-Пуху хвост возвращается к хозяину.