Дюпро, Джин - Город Эмбер. Побег 2008 (947155), страница 14
Текст из файла (страница 14)
- Быстрее, - прошептал он и стал проби
раться назад к освещенному коридору.
Лина поспешила следом. Они снова пролезли под веревкой, спрятались за углом и притаились там, тяжело дыша и вслушиваясь. Резкий скрежет... Глухой стук, словно упало что-то тяжелое... Пауза... Затем снова удар о землю... Хриплое неровное дыхание, потом грубый, сиплый голос пробормотал что-то неразборчивое.
Снова послышались шаркающие шаги. Кто-то приближался к ним из темноты.
Они вжались в стену и замерли. Неизвестный на секунду остановился и что-то проворчал. Затем опять раздались шаги, но теперь они, кажется, удалялись. Через секунду издали послышался скрежет поворачивающегося ключа и сухой щелчок замка.
Лина была потрясена. Кто-то открыл дверь, у которой они только что стояли! Она приблизила губы к уху Дуна:
-
Может, посмотрим, кто это? Дун затряс головой:
-
Не стоит. Давай лучше уйдем.
-
Хотя бы выглянем из-за угла!
Они подкрались к тому месту, где освещенный коридор поворачивал, отсюда был виден темный зев огороженного туннеля. Затаив дыхание, они стали ждать.
Через минуту они снова услышали глухой удар, а затем скрежет и щелчок - дверь закрыта и заперта. Снова шаги, на этот раз поспешные. Длинный тощий человек легко перемахнул через веревку и, не оглядываясь, быстро пошел по коридору прочь. Они видели только его спину в темной куртке и черные растрепанные волосы. Он слегка пошатывался на ходу и странно припадал на
одну ногу, и это движение показалось Лине смутно знакомым. Через несколько секунд неизвестный растворился в полумраке туннелей.
Они поднялись на поверхность, скинули боты и плащи, выбежали на Пламмер-сквер, рухнули на скамейку и стали говорить наперебой.
-
Кто-то вошел туда раньше нас! - воскликнула Лина.
-
Туда он шел медленно, - вспоминал Дун, - словно что-то искал. А обратно почти бежал, как будто...
-
Как будто что-то нашел! - подхватила Лина. - Но вот что именно? Я просто умру, если сейчас же не узнаю этого!
Дун вскочил и стал нервно расхаживать взад и вперед перед скамейкой.
-
Но откуда же у него ключ? - спросил он. - Может, он тоже нашел такие же «Правила», как ты? И как он попал в Трубы? Что-то не похоже, что он там работает.
-
Мне почудилось что-то знакомое в его походке, - сказала Лина. - Но я никак не могу сообразить, что именно.
-
Ладно, так или иначе, он открыл дверь, а нам это не удалось, - сказал Дун. - И если
эта дверь действительно ведет куда-нибудь, если это выход из Эмбера, он очень скоро расскажет об этом всему городу. Он станет героем.
Дун снова сел на скамейку и помолчал.
-
Если он нашел выход, мы все, конечно, будем очень рады, - сказал он, и голос его дрогнул. - Да и какая разница, кто найдет выход? Лишь бы это помогло городу.
-
Верно, - сказала Лина.
-
Правда, я надеялся, что это мы его найдем, - заключил Дун с горечью.
-
Точно, - сказала Лина и вздохнула, представив себе, как это было бы прекрасно -встать на виду у всего города и торжественно объявить о своем открытии.
Некоторое время они сидели молча, погруженные в свои думы. Мимо прошел доставщик, толкавший полную тачку щепок. Женщина высунулась из освещенного окна на Гэппери-стрит и окликнула мальчишек, игравших на мостовой. Двое стражей в своей красно-коричневой униформе прошли наискось через площадь, о чем-то беседуя и посмеиваясь.
Городские часы начали бить шесть, и Лина вздрогнула.
Дун сказал:
-
Я думаю, что теперь надо просто подождать, не будет ли какого-то официального объявления.
-
Я тоже так думаю, - кивнула Лина.
-
Может быть, за этой дверью и нет ничего особенного, - махнул рукой Дун. - Может, там просто какой-то старый склад, которым давно не пользуются.
Но Лина не была готова в это поверить. Возможно, эта дверь и не вела из Эмбера, но все равно она оставалась маленькой загадкой - частью большой тайны, которую они силились разгадать.
ГЛАВА 10
Голубое небо и одиночество
В ту ночь Лина спала беспокойно. Ей снился один и тот же кошмар: что-то опасное подстерегает ее в темноте. Когда утром включили свет и она открыла глаза, первая ее мысль была о Трубах. И сразу она ощутила укол ревности: кто-то - но не она - уже побывал за запертой дверью в темном туннеле.
Она пошла будить бабушку.
-
Пора вставать, - ласково сказала Лина, но бабушка не ответила. Она лежала на спине с полуоткрытым ртом и как-то очень странно и хрипло дышала.
-
Мне нездоровится, - проговорила она наконец слабым голосом.
Лина коснулась бабушкиного лба. Он был горячий. А руки ее были холодны как лед. Лина бросилась к миссис Мердо, позвала ее к бабушке, а сама понеслась на Кловинг-сквер
доложить бригадиру Флири, что не выйдет сегодня на работу. Оттуда она побежала на Оливер-стрит к доктору Тауэр и барабанила в дверь, пока та не открыла.
Доктор была худая женщина с нечесаными волосами и кругами под глазами. Когда она увидела Лину, вид у нее словно стал еще более усталый.
-
Доктор Тауэр, - сказала Лина, - бабушка заболела. Вы придете?
-
Приду, - ответила доктор, - но помочь не обещаю. У меня почти не осталось лекарств.
-
Но вы все равно приходите и осмотрите ее, пожалуйста. Может, ей и не нужны лекарства.
Увидев бабушку, доктор Тауэр вздохнула.
- Как вы, бабушка Мэйфлит? - окликнула
она больную.
Бабушка с трудом подняла на доктора глаза.
- Кажется, приболела, - прошептала она.
Доктор Тауэр положила руку на лоб старухи, попросила ее показать язык, выслушала сердце и легкие.
- У нее жар, - сказала она Лине. - Сегодня
тебе придется остаться дома и поухаживать
за ней. Свари ей супа. Давай побольше пить.
Смочи тряпочку в холодной воде и положи ей
на лоб. - Она взяла костлявую руку старухи
в свои, грубые и красные. - Лучше бы вам сегодня поспать подольше, бабушка Мэйф-лит, - обратилась она к больной. - У вас хорошая внучка, она позаботится о вас.
Этим Лина и занималась весь день. Она сварила легкий супчик из шпината и лука и покормила бабушку с ложечки. Она гладила бабушкин лоб, держала ее руки в своих и болтала о всяких приятных вещах. Она следила, чтобы Поппи вела себя как можно тише. И пока она все это делала, где-то в глубине ее сознания постоянно маячило воспоминание о том, как болел ее отец, как он с каждым днем угасал, словно лампа, теряющая мощность, а его дыхание становилось все больше похоже на звук воды, с трудом пробивающейся через засорившуюся трубу. Она вспоминала тот вечер, когда отец в последний раз тяжело вздохнул и больше не дышал. И то утро, когда доктор Тауэр вышла из спальни ее матери, держа на руках плачущую новорожденную девочку, и на лице врача были написаны скорбь и сочувствие.
Поздно вечером бабушка забеспокоилась, стала метаться, затем приподнялась на локте и спросила:
- Мы нашли это? Мы наконец нашли?
— Что нашли, бабушка?
-
Вещь, которая тогда потерялась. Старую вещь, которую потерял мой дед.
-
Да, - сказала Лина. - Не беспокойся, бабушка, мы нашли ее. Теперь с ней все в порядке.
-
О, как хорошо! - Бабушка снова откинулась на подушки и улыбнулась, глядя в потолок. - Какое облегчение! - Она пару раз кашлянула, закрыла глаза и скоро забылась.
Лина не пошла на работу и на следующий день. Это был длинный день. Большую часть дня бабушка дремала. Поппи, очень довольная тем, что Лина дома и с ней можно поиграть, то и дело притаскивала ей всякий хлам, подобранный на полу, - пыльные тряпки, ложки, старые башмаки, - и колотила кулачками по коленям Лины, требуя: «Иглай с Поппи! Иглай!» Лина с удовольствием играла с малышкой, но скоро ей надоело стучать ложками по стульям, тянуть друг у друга из рук цветные лоскуты и кидаться башмаками.
- Чем бы нам с тобой еще заняться? - спро
сила она сестренку. - А давай-ка порисуем!
Бабушка проснулась, выпила на ужин полную чашку супа и опять уснула. Лина достала оба своих цветных карандаша и две этикетки от консервных банок, которые бережно храни-
ла, - их обратная сторона была белой, и они, если их разгладить, вполне годились для рисования. Самым острым кухонным ножом она заточила карандаши так, что они стали острые как иглы. Она дала Поппи одну этикетку и зеленый карандаш, а себе взяла голубой и расправила на столе вторую этикетку.
Что бы такое нарисовать? Как только Лина брала в руки карандаш, в душе у нее словно открывался какой-то кран, через который начинало свободно изливаться воображение. Она чувствовала, что образы так и рвутся наружу, физически ощущала их напор, словно давление воды в трубе. Начиная рисовать, она всегда предвкушала, что нарисует нечто прекрасное, но, когда рисунок бывал готов, он редко отвечал ее ожиданиям. Как будто пытаешься рассказать сон - никак не удается точно описать то, что так ясно видел.
Поппи зажала карандаш в кулачке и малевала на этикетке дикие зеленые зигзаги, радостно крича:
-
Смотли! Смотли!
-
Красиво! - похвалила ее Лина.
Так и не решив, что она хочет изобразить, Лина начала рисовать. Сначала высокий узкий прямоугольник - дом. Затем еще несколько прямоугольников - целый город. По-
том она нарисовала маленьких человечков на улице, у подножия домов. Это был город ее грез - она почти всегда только это и рисовала. И всегда испытывала одно и то же чувство разочарования: ведь в этом городе должны быть и другие прекрасные вещи, а не только высокие дома. Там должны быть настоящие чудеса, но она никак не могла представить себе, на что они похожи. Все, что она знала об этом городе, - это то, что свет там не такой, как в Эмбере. Но откуда он берется, она тоже не могла придумать.
Она изобразила еще несколько домов, нарисовала у них окна и двери. Добавила уличные фонари. Нарисовала теплицу. Весь листок был теперь покрыт домами разных размеров. И все они были белыми, потому что белой была бумага, на которой она рисовала.
Лина на минуту отложила карандаш и критически осмотрела рисунок. Оставалось нарисовать только небо. Обычно она работала простым карандашом, и тогда небо получалось своего естественного цвета - черного. Но в этот раз поневоле придется сделать его голубым. Поппи увлеченно царапала бумагу карандашом, а Лина тем временем тщательно штриховала пространство между домами, пока все небо не стало голубого цвета.
Она откинулась на стуле и еще раз взглянула на свой рисунок. Ужасно необычно: небо -и вдруг голубое! Но в целом Лине понравилось, как это выглядит. Да, определенно это очень красиво - голубое небо.
Тут Поппи обнаружила, что самое интересное в рисовании - дырявить карандашом бумагу. Лина отложила свой рисунок и забрала этикетку у сестренки.
- Пора ужинать, - сказала она.
Глубокой ночью Лина внезапно проснулась. Ей показалось, что она слышала какой-то странный звук. Или она еще спит? Она тихо лежала в темноте с открытыми глазами и прислушивалась. Снова раздался звук -слабый, дрожащий старческий голос:
- Лина...
Она вскочила и стала поспешно пробираться в спальню бабушки. Хотя она прожила в этом доме всю жизнь, ей по-прежнему трудно было ориентироваться ночью, когда кругом царила абсолютная тьма. Казалось, что стены чуть сдвинулись с мест, и мебель тоже кто-то слегка переставил. Лина держалась ближе к стене, идя на ощупь. Вот дверь ее спальни. Теперь она на кухне, где-то здесь должен стоять обеденный... Она ойкнула, вре-
завшись босым пальцем в ножку стола. А вот и дверь бабушкиной комнаты. Голос бабушки в темноте казался тонкой-тонкой линией, которая вот-вот прервется.
-
Лина... Помоги мне... Мне нужно...
-
Иду-иду, бабушка, - откликнулась девочка.
Она споткнулась обо что-то - башмак! - и упала прямо на бабушкину постель.
-
Я здесь, бабушка! - Лина дотронулась до руки больной, она была очень холодной.
-
Я так странно себя чувствую, - прошептала бабушка. - Мне снилась... Мне снилась моя маленькая... Или какая-то другая малышка...
Лина присела на кровать, осторожно провела пальцами по худой бабушкиной руке, погладила ее плечо, коснулась длинных спутанных волос. Потом приложила палец к бабушкиной шее, нащупала пульс, как учила ее доктор Тауэр. Пульс трепетал, словно раненый мотылек, который повредил себе крылышко и теперь беспомощно порхает ломаными кругами.
-
Принести тебе воды? - спросила Лина. Она не могла придумать, чем бы еще помочь.
-
Не надо воды, - еле слышно прошептала бабушка. - Просто посиди со мной немного.
Лина поджала под себя ноги и натянула на колени край одеяла. Она взяла в ладони бабушкину руку и нежно поглаживала ее одним пальцем.