gmp (856747), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Следует носить соответствующим образом простерилизованные и неопудренные резиновые или пластиковые перчатки и простерилизованные или продезинфицированные бахилы. Нижние края штанов должны быть вставлены вбахилы, а рукава одежды – в перчатки. Защитная одежда практически не должна выделять волокна или частицы и должна задерживать частицы, которые отделяются от тела.44 Повседневную одежду запрещается вносить в комнаты для переодевания, которые ведут в помещения классов В и С.
Каждый рабочий в зоне классаА/В должен быть обеспечен чистой стерильной (простерилизованной или прошедшей соответствующую санитарную обработку) защитной одеждой для каждой смены или, по крайней мере, на один день, если это оправдано результатами контроля. Перчатки во время работы необходимо регулярно дезинфицировать. Маски и перчатки необходимо менять, по крайней мере, каждую смену.45 Одежду для чистых помещений необходимо очищать и обращаться сней таким образом, чтобы она не подвергалась дополнительному загрязнению,которое впоследствии может стать причиной контаминации. Эти работы следует выполнять в соответствии с письменными методиками. Для такой одеждыжелательно иметь отдельные прачечные. Неправильная обработка одежды повреждает волокна ткани, что увеличивает риск отделения частиц.Помещения46 В чистых зонах все открытые поверхности должны быть гладкими иблестящими, непроницаемыми и неповрежденными, чтобы свести к минимумуобразование и накопление частиц или микроорганизмов, а также позволитьмногократно применять моющие и при необходимости дезинфицирующиесредства.14847 Для уменьшения накопления пыли и облегчения уборки в помещенияхне должно быть не поддающихся очистке углублений и должно быть как можноменьше выступающих краев, полок, шкафов и оборудования.
Двери должныбыть сконструированы без углублений, недоступных для очистки; по этой жепричине нежелательно использовать раздвижные двери.48 Подвесные потолки должны быть герметизированы с целью предотвращения контаминации из пространства над ними.49 Трубы, каналы и другие коммунальные сооружения должны быть установлены таким образом, чтобы не образовывались углубления и незакрытыеотверстия, а также отсутствовали поверхности, не доступные для очистки.50 Запрещено располагать раковины и сливы в зонах класса А/В, где производство должно осуществляться в асептических условиях. В других зонахмежду машиной и раковиной или стоком должны быть воздушные пространства.
Стоки в полу в чистых комнатах с более низким классом чистоты должныбыть обеспечены сифонами или водяными затворами для предотвращения обратного потока.51 Комнаты для переодевания должны быть сконструированы как воздушные шлюзы и должны использоваться для обеспечения физического разделения разных этапов смены одежды и, таким образом, сводить к минимумуконтаминацию защитной одежды микроорганизмами и частицами. Они должныэффективно вентилироваться отфильтрованным воздухом.
Последняя частькомнаты для переодевания в оснащенном состоянии должна иметь тот же классчистоты, что и зона, в которую она ведет. Иногда желательно использовать отдельные комнаты для смены одежды на входе и на выходе из чистых зон. Какправило, устройства для мойки рук должны быть только в начале комнат дляпереодевания.52 Обе двери воздушного шлюза не могут быть открыты одновременно.Для предотвращения открывания в одно и то же время более одной дверидолжна работать блокировочная система или система визуального и/или звукового предупреждения.53 Подача отфильтрованного воздуха должна обеспечивать повышенноедавление относительно окружающих зон с более низким классом чистоты привсех рабочих условиях, а воздушный поток должен эффективно обтекать зону.Смежные помещения с разными классами чистоты должны иметь разницу вдавлении 10-15 Па (руководящий норматив). Особое внимание следует уделятьзащите зоны наибольшего риска для качества продукции, то есть окружающейсреде, непосредственному влиянию которой подвергается продукция или очищенные компоненты, контактирующие с продукцией.
Допускаются разные рациональные модификации, связанные с подачей воздуха и разницей давлений,которые могут быть необходимы при наличии некоторых материалов, например, патогенных, высокотоксичных, радиоактивных или живых вирусов илибактериальных материалов, или препаратов из них. Для некоторых операцийможет быть необходима деконтаминация технических средств и обработки воздуха, выходящего из чистой зоны.14954 Необходимо продемонстрировать, что характер воздушных потоков непредставляет риска контаминации, например, что с воздушным потоком в зонунаибольшего риска для качества продукции не поступают частицы, источниками которых является человек, проводимая операция или машина.55 В состоянии готовности должна быть система предупреждения, оповещающая о недостаточной подаче воздуха. Если разница в давлении междудвумя помещениями является важной, то между ними необходимо установитьиндикаторы разницы давления.
Разницу в давлении следует регулярно протоколировать или документировать иным способом.Оборудование56 Не допускается, чтобы через перегородку, отделяющую зону класса Аили В от производственной зоны с более низкой чистотой воздуха, проходилалента конвейера за исключением случаев, когда сама лента беспрерывно стерилизуется (например, в тоннеле для стерилизации).57 Насколько это возможно, оборудование, фиттинги и средства обслуживания должны быть спроектированы и установлены таким образом, чтобырабочие операции, техническое обслуживание и ремонтные работы можно было проводить вне чистой зоны.
Если необходима стерилизация, то она должнабыть проведена после максимально полного монтажа оборудования.58 Если обслуживание оборудования было проведено внутри чистой зоны, и необходимые нормы чистоты и/или асептики были нарушены во времяэтой работы, то зона должна быть очищена, продезинфицирована и/или простерилизована (в зависимости от того, что подходит) до возобновления процесса.59 Установки для подготовки воды и системы ее распределения следуетпроектировать, конструировать и эксплуатировать так, чтобы обеспечить надежное снабжение водой соответствующего качества.
Их нельзя эксплуатировать сверх проектной мощности. Воду для инъекций необходимо производить,хранить и распределять таким образом, чтобы предотвратить рост микроорганизмов, например, за счет ее постоянной циркуляции при температуре выше70 оС.60 Все оборудование (такое, как стерилизаторы), системы обработки ифильтрации воздуха, отдушины и газовые фильтры, системы обработки, образования, хранения и распределения воды должны подлежать валидации и плановому техническому обслуживанию; на их повторное введение в действиедолжно быть выдано разрешение.Санитария61 Санитарная обработка чистых зон имеет особо важное значение.
Зонынеобходимо старательно очищать в соответствии с письменной программой. Вслучае проведения дезинфекции следует применять несколько типов дезинфицирующих средств. Для выявления развития стойких штаммов требуется осуществлять регулярный контроль.62 Моющие и дезинфицирующие средства необходимо контролировать вотношении микробиологической чистоты. Их растворы следует держать в150предварительно очищенных контейнерах (таре) и хранить лишь на протяженииустановленных сроков (за исключением тех растворов, которые стерилизуют).Моющие и дезинфицирующие средства, используемые в зонах классов А и B,перед использованием должны быть стерильными.63 Для снижения микробиологической контаминации в недоступных местах может быть полезна фумигация чистых зон.Обработка64 На всех производственных стадиях, включая стадии, предшествующиестерилизации, необходимо принимать меры, сводящие к минимуму контаминацию.65 Препараты микробиологического происхождения не следует производить или фасовать в зонах, используемых для обработки других лекарственныхсредств; однако вакцины, содержащие погибшие микроорганизмы или вытяжкииз бактерий, после инактивации могут быть расфасованы в тех же помещениях,что и другие стерильные лекарственные средства.66 Валидация процессов, проводимых в асептических условиях, должнавключать моделирующее процесс испытание с использованием питательнойсреды (фасовка питательных сред).
Питательную среду следует выбирать сучетом лекарственной формы препарата, а также селективности, прозрачности,концентрации и пригодности питательной среды для стерилизации.67 Моделирующее процесс испытание должно наиболее полно имитировать рутинный производственный процесс в асептических условиях и включатьвсе последующие критические стадии производства. Также следует учитыватьразличные вмешательства, которые могут возникнуть во время нормальноготехнологического процесса, а также в условиях «наихудшего случая».68 Моделирующие процесс испытания при первичной валидации должнывключать три последовательных удовлетворительных моделирующих испытаниядля каждой смены; потом их следует повторять через установленные промежутки времени, а также после любого значительного изменения в системе HVAC, воборудовании, процессе или количестве смен.