Главная » Просмотр файлов » sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn

sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321), страница 9

Файл №854321 sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (Представление эмоциональной сферы человека на материале разных языков) 9 страницаsbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321) страница 92021-10-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

2. an intense longing: craving //a lust tosucceed» [OD]. В словарях, кроме значения ‘желание’, отмечается также устаревшее значение ‘удовольствие’: «obsolete. a. pleasure, delight» [Там же].(2) Рус. охота имело значения ‘желание’ и ‘удовольствие’. Выражение вохоту в русских диалектах использовалось в значении «с удовольствием, вохотку» [СРНГ].Поскольку инцидентные следствия соединяют ассоциативной связью две ситуации — Р1 и Р2,то, по-видимому, каждая из этих ситуаций Р1 и Р2 является инцидентным следствием для другой.3229Е.

Р. ИоанесянОхотно имело два круга значений: 1) «Приятно, весело. Пойдем вместе,охотней будет. Костром.» [Там же]; 2) «В знач. безл. сказ. Хочется, охота. Жарко, а холодного-то охотно (хочется). Твер. Твер., 1910» [Там же].В русском литературном языке наречие охотно на протяжении всего XIX в.функционировало в качестве дублета выражения с удовольствием [Пеньковский2004: 252]: «Я захохотал, и тем охотнее, что предо мной сдержал коня своегонезнакомец, проезжая в санках мимо...» (А. А. Бестужев-Марлинский. Cтрашноегаданье). <…> употребление охотно в значении ‘с удовольствием’ — для литературного языка п р о ш л о г о века массовое, обычное и «спокойное» — явнопротиворечит с о в р е м е н н о й у з у а л ь н о й н о р м е» [Там же: 253]33.(3) Польское chęć в старопольском языке имело значение ‘вкус’, ‘приятность,удовольствие’, в современном языке оно используется в значении ‘желание’[ЭССЯ 8].(4) Латинское libido (lubido) сочетало значения ‘желание’ и ‘удовольствие’[ЛРС; JWH].(5) В статье праслав.

*olkomiti (sę) [ЭССЯ 32] отражено разное семантическоеразвитие соответствующих славянских глаголов: некоторые предикаты имеютволитивное значение, другие — значение удовольствия, например: «*olkomiti(sę): цслав. лакомити сѧ cupere (Mikl.

LP), <> макед. лакоми се ‘зариться начто, жадно хотеть чего’ (Макед.-русск.), сербохорв. lȁkomiti se ‘жаждать, сильножелать’, <> русск. лáкомиться ‘наслаждаться (сластями, чем-н. особенно вкусным)’, <> укр. лáкомитися ‘лакомиться’ (Словн. укр. мови, IV, 433)».(6) Итальянское прилагательное vago имеет значения ‘жаждущий, мечтающий’ и ‘приятный’: «(fig., lett.) a. che prova desiderio di qualcosa, con la prep.

di.<…> ≈ desideroso, voglioso. ↑ avido, (lett.) bramoso, (lett.) cupido, smanioso; b. cheha aspetto piacevole e delicato, generalm. anteposto al sost.: Tre vaghissime donne acui le trecce Infiora di felici itale rose Giovinezza (U. Foscolo)» [SCT].(7) Рус. рад.

См. словарную статью этого слова в [ФЭ]: «ра́да, ра́до, укр. ра́дий, рад, блр. рад, др.-русск., ст.-слав. радъ περιχαρής (Остром., Супр.), болг. рад,сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до “охотный”, словен. ràd, rádа “рад, охотный”, чеш. rád– то же, слвц. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad». Ср. русское выражение рад-радехонек, у которого тоже выделяют значение ‘желание, готовность, намерение’[Словарь-тезаурус].(8) Синонимия ‘нравиться’ — ‘хотеть’ отмечена авторами каталога семантических переходов в языке яравара: «Polysemy: Jarawara nofa ‘to want’ — ‘to like,love’. Example for the meaning A: Iyawa hinita kabi on-ofarini ‘I don’t want to eatmanioc meal by itself’; Example for the meaning B: Bahi kona ehene nofatere amaka.‘thunder doesn’t like fishing with poison’» [DB].(9) У англйского глагола love34 в каталоге семантических переходов отмечена полисемия ‘любить’ — ‘хотеть’: «Polysemy: English love ‛to love’ — ‘to3334Разрядка А.

Б. Пеньковского.«Old English lufu “feeling of love; romantic sexual attraction; affection; friendliness; the love of God;30Типы семантических переходов, лежащих в основе номинации эмоцийdesire, to long for’. Example for the meaning B: I’d love to stay with you. ‘Я бы судовольствием остался с вами’» [DB].III.2. ‘Удовольствие’/‘радость’ — ‘благодарность’.Избавление человека от каких-то неприятностей или, наоборот, достижение каких-то целей, получение удовольствия в результате действий стороннеголица часто связывают воедино чувства радости и удовольствия и чувство благодарности.

Это отражается в языке в форме семантического перехода ‘благодарность’ ↔ ‘удовольствие’/‘радость’. Например:(1) Англ. thankful — ‘благодарный’ и ‘довольный, радующийся’: «1.conscious of benefit received // for what we are about to receive make us trulythankful. 3. well pleased: GLAD // was thankful that it didn’t rain» [MWD].(2) Латинское прилагательное gratus имело значение ‘приятный, желанный’, ‘принимаемый с благодарностью’ и ‘благодарный, испытывающий благодарность’: «accepté avec reconnaissance; reconnaissant» [JWH].

Англ. grateful,восходящее к лат. gratus, имеет те же значения: «1. thankful for gifts, favours,etc; appreciative. 2. showing gratitude: a grateful letter. 3. favourable or pleasant: agrateful rest» [CED].III.3. ‘Удовольствие’/‘радость’ — ‘покой’.Наличие переходов ‘покой’ — ‘удовольствие’/‘радость’ говорит о том, чтов картине мира разных языков удовольствие и радость/веселье ассоциируютсяс состоянием внутреннего покоя. Указанный переход реализуется в двух вариантах:1. ‘человек находится в состоянии покоя’/‘человек пришел в состояние покоя’ — ‘человек испытывает удовольствие/радость’.2. ‘объект находится в состоянии покоя’ — ‘объект вызывает удовольствие/радость человека’.(1) Примером перехода первого типа являются рус.

тешить, утешать,тихий, укр. ті́шити, восходящие к праслав. *tiхъ» [ФЭ]. Др.-русск. тѣшитиимело значение ‘успокаивать’: «утѣшать, успокаивать» [СР]. В словарях у словутешать, утешение, тешить и т.п. отмечается устаревшее сейчас значение‘доставлять удовольствие/радость’: «услаждать, доставлять отраду, удовольствие. Ну уж утешил он нас вечорась: со смеху поморил! Путные дети собоюотца-мать утешают, радуют, покоят» [Даль]; «Радовать, доставлять кому-нибудь отраду. Меня утешают успехи сына» [УШ].В некоторых словарях у глагола утешать отмечается синкретичное значение ‘успокаивать чем-то, что доставляет радость’: «Вызывать (вызвать) у кого-л. состояние спокойствия, уравновешенности, успокоив чем-л.

радостным иоблегчив кому-л. горе, страдание» [БТСРГ].Love as an abstraction or personification,” from Proto-Germanic *lubo (source also of Old High Germanliubi “joy,” German Liebe “love;” Old Norse, Old Frisian, Dutch lof; German Lob “praise;” Old Saxonliof, Old Frisian liaf, Dutch lief, Old High German liob, German lieb, Gothic liufs “dear, beloved”).

TheGermanic words are from PIE root *leubh- “to care, desire, love”» [OED].31Е. Р. Иоанесян(2) Переход ‘спокойный’ → ‘веселый, радостный’ зафиксирован у шведского прилагательного rolig: [DB]. В современном языке слово используется и взначении ‘доставляющий удовольствие или радость’, например: «det är roligtatt få vara med — приятно, что меня позвали» [LSR].(3) Обратный семантический переход — от ‘удовольствия’ к ‘покою’ — реализован в испанском прилагательном suave, сочетающем значения ‘приятный’и ‘спокойный’: «2. Blando, dulce, grato a los sentidos.

3. Tranquilo, quieto, manso»[DRAE]; «1. Que es liso y agradable al tacto: una toalla suave, un suave pelo. Elcarpintero ha lijado el tablero y ha quedado muy suave. 2. (antepuesto/pospuesto)Que es agradable: una suave temperatura, un clima suave» [GCD].Аналогичная полисемия отмечается у порт. suave и ит. soave.Suave: «1. Que causa sensação agradável aos sentidos: “Ele se aproxima daesposa, descansa ambas as mãos nos ombros dela e diz com voz quase suave: — Meperdoa” (EV).

5. Que transmite tranquilidade» [DA].Soave: «1. Che dà ai varî sensi e all’animo un’impressione di dolcezza delicata egentile: sapore, profumo s.; 2. Tranquillo, placido» [VT]; «1) нежный, сладостный,деликатный, приятный. 2) тихий, спокойный; sonno soave — спокойный <безмятежный> сон» [СМИ: 810].(4) Латинский глагол mulcere сочетал значения ‘гладить’/‘легко касаться’,‘успокаивать’ и ‘доставлять удовольствие’: «to soothe, soften, appease, allay, tocaress, flatter, delight» [LSL].NB: ‘Гладить’ осмыслялось как успокаивающее движение руки, что, какпредставляется, послужило у глагола mulcere основой для перехода от значения ‘гладить’ к значению ‘успокаивать’35: «Mulceo, I soften, soothe, appease.Also, I touch gently or stroke with the hand in a soothing manner» [EDLV].III.4.

‘Удовольствие’/‘радость’ — ‘гладкий’.Семантические переходы вида ‘Х’ — ‘приятный’, где Х — название какого-л. качества, отражают имеющиеся в картине мира того или иного языкапредставления о том, с какими свойствами объекта ассоциируется у человекачувство удовольствия и радости. Одним из таких свойств является свойство‘гладкий’.(1) В польском языке прилагательное gładki имеет значения ‘гладкий’ —‘красивый’36: (а) <…> bo prócz tego, że gładka, jeszcze i posażna była (AndrzejSapkowski.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,67 Mb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее