Главная » Просмотр файлов » sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn

sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321), страница 7

Файл №854321 sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (Представление эмоциональной сферы человека на материале разных языков) 7 страницаsbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321) страница 72021-10-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 7)

Mary offered the little girlcandy, but she was shy and hung back» [СЛАИ]. Приведем несколько примеров науказанное значение: (а) Shadow will hang back, minimum of three blocks (CreationIn Death. Robb, J.D.). Группа слежения будет держаться позади. Минимум триквартала [ABBYY]. (б) I had a heavy oak stick in my hand, and I tell you I sawred from the first; but as I ran I got cunning, too, and hung back a little to see themwithout being seen (Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Cardboard Box).

Вруке у меня была тяжелая дубовая палка, и говорю вам: я сразу потерял голову.Но пока я бежал, я решил быть похитрее и немного отстал, чтобы видеть их,но самому не попадаться им на глаза29 [Там же]. (в) But as they all passed fromthe room, Frank hung back, tugging at Scarlett’s sleeve (Margaret Mitchell. Gonewith the Wind, Part 1 (1936)).

Но когда все направились к двери, Франк, немногопоотстав, потянул Скарлетт за рукав [НКРЯ].В стремлении занять позицию позади других людей часто таится чувствостраха, робости: «Keep oneself in the background <…> we all hung back in fear»[РК: 274]. «If you hang back, you move or stay slightly behind a person or group,usually because you are nervous about something» [CCA]. «The children hung backout of /through/ shyness от смущения дети держались в стороне» [НБАРС].В словарях этому глаголу приписывается не только значение ‘держаться позади кого-то’, но и значение нежелания, отказа идти вперед: «не иметь желания(делать что-л., идти вперед)» [БАРС, Т.

1: 731]; «to remain in a place after all theother people have left» [OXLD]. Это тоже может диктоваться чувством страха,см. толкование глагола в [WNW]: «to be reluctant to advance, as from timidity orshyness».Наличие у рассматриваемого английского предиката этих значений объясняет, на наш взгляд, развитие значения ‘не решаться сделать что-то, робеть,бояться’ [НБАРС]: «to be unwilling to speak, act, or move, esp. by fear or lack ofconfidence: Don’t hang back — go and introduce yourself to her» [LD, V.

1: 475].His hand tightened on the handle of his broadsword, but still he hung back (TheScions of Shannara. Brooks, Terry). Его пальцы крепко сжимали рукоять меча,но он все еще пребывал в нерешительности [ABBYY].29«Отстать. 1. Двигаясь медленнее других, остаться, оказаться позади» [УШ].22Типы семантических переходов, лежащих в основе номинации эмоцийНаправление ‘страх’ → ‘убегать’(1) Английский глагол to shy, имеющий значения ‘избегать чего-л.’, ‘отступать’, происходит от прилагательного shy, которое восходит к протогерм.*skeukh(w)az — ‘боязливый’: «late Old English sceoh “timid, easily startled”, fromProto-Germanic *skeukh(w)az “afraid”» [OED].(2) Испанский глагол espantar, восходящий к латинскому expavere — ‘пугаться страшиться, ужасаться’30, имеет значение ‘пугать, внушать страх’:«Causar o sentir espanto: Es de un feo que espanta.

Con sus gritos nos espantóa todos. Me espanté al ver el accidente» [DCD]. В кубинском варианте глаголиспользуется в значении ‘убегать’. В прономинальной форме этот глагол в некоторых вариантах испанского языка означает ‘шарахаться, нести (о лошади)’[БИРСЛА]. Существительное espantada имеет значение ‘паническое бегство(животных)’ [ИСРС: 345; GCD и др.].(3) Во многих языках есть предикаты, которые описывают движение, вызванное страхом.

Таковы, например, русские глаголы отпугивать, спугивать,вспугивать, распугивать (‘заставить убежать, пугая’). Латинский глаголterrere имел значение ‘пугать’ и значение ‘распугивать, прогонять, отгонять;гнать’ [ЛРС]; «terrĕo, ēre, terrŭi, territum: 1. effrayer, épouvanter; 2. faire fuir (eneffrayant), chasser par la crainte» [JWH], ‘1. испугать, привести в ужас; 2. заставитьубежать, прогнать, напугав’. Во втором значении — ‘напугав, заставитьудалиться’ — латинский глагол близок по значению русским глаголам отпугивать, распугивать и т.п.(4) В испанском языке есть глаголы, образованные от междометий, произносимых с целью прогнать животных, имеющие значения ‘отпугивать,спугивать’: oxear, zapear, zacear. Ox: «interj. U. para espantar la caza y las avesdomésticas» [DRAE]. Oxear: « De ox y -ear. Espantar las aves domésticas y la caza»[Там же].Отметим, что в испанских глаголах ojear, oxear, zapear, zacear и т.п., русских глаголах типа отпугивать, распугивать и т.д.

‘страх’ и ‘движение прочьот источника опасности’ как бы «склеены».‘Страх’ ↔ ‘прятаться’Еще один способ избежать опасности — спрятаться: страх вынуждает человека искать убежище, предпринимать попытки стать незаметным, невидимым для врага, принимать защитные позы, в которых живое существо наименее уязвимо, например, съеживаться, пригибаться и т.п. Это отражается вполисемии вида: ‘бояться’ — ‘прятаться’, ‘бояться’ — ‘принимать позу, делающую живое существо менее заметным’. Например:Испанский глагол encadarse — ‘трусить, бояться’ в Арагоне и Наварре выступает также в значении ‘прятаться, скрываться’, см., например, в [DLE]: «1)Alava. Navarra.

Meterse en el cado, agazaparse; 2) fig. Acoquinarse, acobardarse».30[DRAE]: «Del lat. *expaventare».23Е. Р. ИоанесянЖелание стать визуально меньше в размерах (съежиться, пригнуться к земле и т.п.) и таким образом стать менее заметным, а, значит, и менее уязвимым,часто тоже диктуется страхом:(1) Испанский глагол azorrillarse имеет значения ‘трусить’, ‘прятаться’ и‘свернуться клубочком, съежиться» [ИСРС: 109; БИРСЛА].(2) Испанский глагол agachaparse имеет следующие значения: «(Куба) 1)пригибаться, съеживаться; 2) прятаться» [БИРСЛА].(3) Исп.

achumicarse в Никарагуа имеет значения ‘робеть’ и ‘сжиматься,съеживаться’ [БИРСЛА].(4) Лексические единицы типа рус. скрывать(ся), тайком, исподтишка,украдкой и т.п. могут содержать семы ‘опасность’, ‘страх’. См., например, в[Левонтина 2000: 328—334] словарную статью «Тайно, втайне, тайком, исподтишка, втихомолку, незаметно 1, потихоньку, украдкой». В статье отмечается,что причины утаивания могут быть разными, но часто мы обнаруживаем среди этих причин страх: исподтишка — субъект обычно боится наказания илиосуждения; тайком — стыд, боязнь общественного осуждения или неприятностей, даже страх за свою безопасность и жизнь; втихомолку — не хочет, чтобыему помешали, или просто боится неодобрения окружающих и т.д.‘Физиологическая реакция’ — ‘страх’Большинство физиологических изменений при эмоциях относятся к активации симпатической вегетативной нервной системы.

Мы перечислим основные физиологические реакции, которые легли в основу номинации страха.Дрожь.(1) От и.-.е. *tremō произошли предикаты трех типов: а) предикаты со значением ‘дрожать’ (напр., лит. trìmti, trimù); б) единицы со значением ‘бояться’ (напр., гег. trem); в) единицы, сочетающие значения ‘дрожать’ и ‘бояться’.Последний тип предикатов широко представлен в разных языках: Греч. τρέμω— ‘дрожать’ (например, о больном малярией) и ‘бояться’.

Лат. tremere и производные от него, например, contremiscere: «1. дрожать, трепетать, содрогаться(omnibus artubus C): c. toto corpore metu alicujus rei C дрожать всем телом отстраха перед чём-л.; 3. дрожать, трястись (перед кем-л.), т.е. бояться» [ЛРС].(2) От другого и.-е. корня — *tresō — тоже произошли предикаты со значением ‘дрожать’ и ‘бояться’: «И.-е. *tresō: др.-инд. trásati “дрожит”, авест. tǝrǝsaiti,греч. τρέω (*tresō) “трепещу”, аор. τρέσσαι, ἄ-τρεστος “неустрашимый”» [ФЭ].(3) Исп. canillera в Латинской Америке имеет значения ‘дрожь в ногах (отстраха)’ и ‘страх’ [БИРСЛА].(4) Французское существительное grelotte — ‘страх’ образовано от глаголаgrelotter — ‘дрожать’, имеет значение ‘страх’ [ГрГр: 309].Дефекация; понос.

Например:(1) франц. chiasse: 1. понос; 2. страх; chiasseux — ‘трус’ [ГрГр: 135 и др.].(2) colique — ‘понос’, avoir la colique — ‘бояться, трусить’ [ГрГр: 135; AD:1430 и др.].24Типы семантических переходов, лежащих в основе номинации эмоцийПотоотделение. Например:(1) франц. suée ‘обильный пот’ — ‘сильный страх’ [TR].(2) англ.

to sweat: ‘потеть’ — ‘волноваться, тревожиться’, например: Wewere really sweating as we waited for them to announce the results [LD].Опорожнение мочевого пузыря. Например:(1) франц. pisser — ‘мочиться’, pisser dans son froc — ‘трусить, дрейфить’[ГрГр: 461]; pisseux — ‘трусливый’ [TR].(2) mouiller (sa culotte, son froc) — ‘намочить штаны’ и ‘струсить’ [PR;TR; WKT]; mouiller, les mouiller — ‘бояться, трусить’ [ГрГр: 391]; avoir lesmouillettes — ‘бояться, дрейфить’ [ГрГр: 391; AD: 1557].Изменение цвета лица.

Например:(1) Англ. to appall — ‘ужасать’ [CED и др.]. «To fill or overcome with horror,consternation, or fear; dismay: He was appalled by the damage from the fire» [RHD].Английский глагол образован от ст.-франц. apalir ‘побледнеть или заставитьпобледнеть’ [OED].(2) Исп. amarillo — ‘бледный от болезни или страха’, букв. ‘желтый’;amarillo — ‘трусливый’ (Куба Экв.) [БИРСЛА; DRAE]; amarillar (Куба, Экв.)— ‘бледнеть’, ‘ужасать, пугать’ [БИРСЛА].Элевация волос. Например:1) Исп. erizarse: 1. становиться дыбом (о волосах); 2.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,67 Mb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее