sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321), страница 65
Текст из файла (страница 65)
Р. Вера и страх // Логический анализ языка. Понятие веры вразных языках и культурах. М.: Гнозис, 2019. С. 71—83.Иоанесян Е. Р. Об одном способе концептуализации эмоций // Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония ― 2020.М.: Институт языкознания РАН, 2020. С. 20—36.Иоанесян Е. Р. Симптоматическая лексика со встроенной эмоцией // Научный диалог, № 7, 2020а. С. 91—104. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-7-91-104.Иорданская Л.
Н., Мельчук И. А. Смысл и сочетаемость в словаре. М.: Языки славянских культур, 2007.Кабакова Г. И. Роды // Славянские древности. Этнолингвистический словарь. В 5 т. Т. 4. М.: Международные отношения, 2009. C. 450—452.Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов.
М.: Гнозис, 2007.Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Кодыкультуры. М.: УРСС, 2012.Ковшова М. Л. Идиома и загадка. Загадочность идиом // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарныхисследованиях: сборник научных трудов / гл. ред. серии Н. Н. Болдырев; отв.ред. вып. В. З. Демьянков; отв. секр. вып. Е.
М. Позднякова. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2015. С.643—651.Ковшова М. Л. Эвфемизмы и фразеологизмы: устойчивые структуры васпекте эвфемизации // Вестник Московского государственного областногоуниверситета. Серия: Русская филология. 2019. № 4. С. 35—48.Козеренко А. Д. Жестовые идиомы и жесты: типы соответствий // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам ежегод.междунар. конф. «Диалог» (Бекасово, 25—29 мая 2011 г.).
Вып. 10 (17). М.:Изд-во РГГУ, 2011. С. 325—332.219БиблиографияКозеренко А. Д. Сильные эмоции: маргинальное поведение во внутренней форме идиом как симптом // Международная конференция «Маргиналии—2017: границы культуры и текста». Торжок (Тверская обл. России). 29сентября — 1 октября 2017. Тезисы докладов под редакцией А. Г. Кравецкого, М. Ю.
Михеева. — Москва: 2017. // http://uni-persona. srcc.msu.su/site/conf/marginalii-2017/thesis.htm.Козеренко А. Д., Крейдлин Г. Е. Русские жесты и русские фразеологизмы II(тело как объект природы и тело как объект культуры) // Фразеология в контексте культуры: Сб. работ / Ред.
В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999.С. 269—277.Козеренко А. Д., Крейдлин Г. Е. Фразеологические соматизмы и семиотическая концептуализация тела // Вопросы языкознания, №6, 2011. С. 54—66.Колесникова О. Н. Прагмаэстетический потенциал персуазивного медиадискурса: Когнитивный аспект // Когнитивные исследования языка. ВыпускXXXIV. Cognitio и Communicatio в современном глобальном мире. МатериалыVIII Международного конгресса по когнитивной лингвистике.
Москва —Тамбов, 2018. С. 621—625.Котюрова М. П. Об эталонном научном тексте // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, Пермский гос. университет, 2016. Выпуск 20. С. 63—71.Котюрова М. П., Соловьева Н. В. Современный научный текст (сквозь призму дискурсивных изменений). Пермь, Пермский гос.
ун-т, 2017.Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык.М.: Новое литературное обозрение, 2002.Крылов С. А. Порядок и беспорядок с металингвистической точки зрения// Логический анализ языка: Космос и хаос. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.:Индрик, 2003. С. 302—319.Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи. Русистика. Берлин,1994, № 1-2. С.
28—49 // http://www.philology.ru /linguistics2/krysin-94.htmэ.Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Частиречи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академиянаук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004.Кубрякова Е. С., Демьянков В.
З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.Куликова И. С., Салмина Д. В. Заголовок научной статьи как речевой жанр// Международный научный институт «Educatio». № III (10), 2015. С. 41—44.Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и системапроизводных значений // Вопросы языкознания, № 4, 2000. С. 85—109.Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации. Автореф. дисс.
… докт. филол. наук. М., 2001.Ларин Б. А. Об эвфемизмах // История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. С. 101—114.Левонтина И. Б. Тайно, втайне, тайком, исподтишка, втихомолку, незаметно220Библиография1, потихоньку, украдкой // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск. Авторы: Ю. Д. Апресян, О. Ю.
Богуславская, Т. В.Крылова и др. Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000.С. 328—334.Леонтьев А. А. Табу // Лингвистический энциклопедический словарь. М.:Советская энциклопедия, 1990 // http://tapemark.narod.ru /les/501b.html.Логинова Е. Г. Полимодальный потенциал текста пьесы // Когнитивныеисследования языка. Вып. XXXV. Взгляд в будущее: Новые перспективы когнитивных исследований языка. Материалы Круглого стола. Московский государственный лингвистический университет, 2 ноября 2018 года.
Москва —Тамбов, 2018. С. 151—158.Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб.: Искусство, 2005.Малинович М. В. Универсальные концепты и категории: проблема иерархии и взаимодействия в пространстве языка // Концепты. Категории: Языковаяреальность: коллект. моногр. к юбилею профессора М. В. Малинович. Иркутск, 2011. С. 10—42.Мелерович А. М. О структуре и функциях фразеологических символов //Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 94—101.Михельсон М. И.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и выражений. Посмертное издание. СПб.:Типография Акц. Общ. «Брокгауз-Ефрон», 1912.Мокиенко В. М., Никитина Т. Г., Николаева Е. К. Большой словарь русскихпословиц. /Под ред. В.М. Мокиенко. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2010.Москвин В.
П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания, 2001, №3. С. 58—70.Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русскогоязыка Изд. 2-е. М.: ЛЕНАНД, 2007.Мурадова А. Р. Символика красного цвета в бретонской народной литературе // Волшебная книжечка. Кельтское наследие. Бретонские легенды / пер.с бретонск., коммент. и сост. А. Р. Мурадовой.
М. : Форум, 2011. С. 251—263.Немов Р. С. Основы психологического консультирования. М.: Гуманит. изд.центр ВЛАДОС, 1999.Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институтрусского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: ООО «АТемп», 2006.Омельченко Е.
В. Нейроэстетика и фасцинация в восприятии художественных явлений (на примере фильма «Ла-ла-ленд») // Слово, высказывание, текств когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. МатериалыIX Международной научной конференции Челябинск 18—20 апреля 2018 годаТом 2.
Челябинск, 2018. С. 74—77.221БиблиографияОрлова О. С. Эвфемизмы на тему рождения и смерти в современной русской речи // Актуальные проблемы и перспективы русистики. Материалы поитогам Международной конференции русистов в Барселонском университете,МКР-Барселона 2018.
Барселона: Trialba Ediciones, 2018а. С. 1394—1405.Орлова О. С. Тема рождения в русских народных загадках // Образы языкаи зигзаги дискурса. Сборник научных статей к 70-летию В. З. Демьянкова. М.:Культурная революция, 2018. С. 362—371.Орлова О. С. Когнитивно-лингвокультурологическое исследование эвфемизмов на тему рождения // Когнитивные исследования языка. Выпуск XXXVI.Москва-Тамбов, 2019а. С.
403—413.Орлова О. С. Непрямая номинация смерти в русских традиционных загадках // Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония идиахрония — 2019: Материалы международной конференции. М.: Канцлер,2019б. С. 134—145.Орлова О. С. Темы рождения и смерти в русских и английских фразеологизмах.
Метафора пути // Вопросы психолингвистики, № 1 (43), 2020. С. 64—74.Павлова Л. В. Художественно-эстетическое развитие студентов средствамииностранного языка // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Материалы IX Международной научной конференции. Челябинск 18—20 апреля 2018 г. Том 2. Челябинск, 2018.С. 195—199.Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004.Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. М.: Языки славянскойкультуры, 2004.Поликарпов А.М. Интегративное переводоведение: предпосылки возникновения и основные идеи // Вестник ВолгГУ.
Серия 2, Языкознание. Т. 16, № 3,2017. С. 6—17. DOI: https://doi.org/10.15688/ jvolsu2.2017.3.1.Порохницкая Л. В. Концептуальные модели в семантике эвфемизма: Монография. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2018.Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Наука, 1976.Пропп В. Я. Ритуальный смех в фольклоре // Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М., 1976.Разлогова Е. Э.
О нейтральном переводе // Профили языка: социолингвистика, национальное варьирование, переводоведение, контрастивная стилистика. Сборник трудов к 90-летию со дня рождения А. Д. Швейцера. М.: БукиВеди, 2015. С. 243—250.Рамачандран В. Рождение разума. Загадки нашего сознания. М: Олимп-Бизнес. 2006.Реформатский А. А. Табу и эвфемизмы // Введение в языковедение / Подред.
В. А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1996. C. 56—57.Розина Р. И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации //222БиблиографияВопросы языкознания, № 2, 2002. С. 3—15.Руссо М. М. Локализация эмоций в языках мира // Лингвистика и методикапреподавания иностранных языков. Периодический сборник научных трудовИЯз РАН (электронное научное издание) Вып. 2, 2010 // http://www.iling-ran.ru/library/sborniki /for_lang/2010.Руссо М. М. Исчезающие органы // Лингвистика и методика преподаванияиностранных языков.
Периодический сборник научных трудов ИЯз РАН (электронное научное издание). Вып. 5, 2013. С. 173—199 // http://www.iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2013_05/sbornik_ kiya.pdf.Рюмина М. Т. Эстетика смеха. Смех как виртуальная реальность. М.: УРСС,2003.Рябинина Л.