sbornik-ioanesyan-ko-2020-isbn (854321), страница 64
Текст из файла (страница 64)
В., Тритенко Т. В. Мифоэпонимы в зеркале кросспрофессионального анкетирования // Межкультурная ↔ интракультурная коммуникация:прецедентный текст в коммуникации: материалы VI Международной научно-практической конференции. Уфа, РИЦ БашГУ, 2017. С. 43—48.215БиблиографияВитгенштейн Л. Философские исследования // Королев К. М.
(сост.) Языкикак образ мира. М.: Издательство АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 2003. С. 220—548.Волов В. В. Инновационный подход к исследованию базовых механизмов эмоционального интеллекта // https://elibrary.ru/download/elibrary_28803647_86382119.pdf.Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС.2002.Воротников Ю. Л. Степени качества в современном русском языке. М.: Наука, 1999.Гак В. Г.
Молчание и чувство // Логический анализ языка: Язык речевыхдействий. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1994. С. 178—183.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательстволитературы на иностранных языка, 1958.Гоулман Д. Эмоциональный интеллект. М.: АСТ, 2008.Гоулман Д., Бояцис Р., Макки Э.
Эмоциональное лидерство. Искусствоуправления людьми на основе эмоционального интеллекта. М.: Альпина Бизнес Букс, 2005. С. 266—269.Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русскихжестов. М.—Вена: Языки русской культуры, Wiener Slawistischer Almanach,Sonderband 49, 2001.Григорьева С. И.
НЕЖНЫЙ 1, ЛАСКОВЫЙ 1 // Новый объяснительныйсловарь синонимов русского языка. Первый выпуск. Авторы: Ю.Д. Апресян,О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др. Под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 1997. С. 227—229.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В IV тт.
Т. IV.М.: ОЛМА-Пресс, 2004.Дегтярёва А. Р., Осадчий М. А. Легевфемизм как тактика ухода от правовыхрисков в новостных интернет-изданиях // Вестник КемГУ 2012 №4 (52), Т. 3.С. 159—162.Демьянков В. З. Пленительная красота // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик,2004. С. 169—208.Демьянков В. З. Цивилизационные параметры когниции: лингвистика —эстетика — этика — психология — логика // Вопросы когнитивной лингвистики. № 1 (34). 2013.
С. 32—47.Демьянков В. З. Языковые следы трансфера знаний // Когнитивные исследования языка. Вып. XXIII: Лингвистические технологии в гуманитарных исследованиях. М. —Тамбов, 2015. С. 17—29.Демьянков В. З. Предисловие // Когнитивные исследования языка. Вып.XXIII. Лингвистические технологии в гуманитарных науках. Отв. ред. В.З. Демьянков. М., ИЯз РАН; Тамбов: ИД ТГУ им. Г. Р.
Державина, 2018. С. 15—16.Денисова Н. В., Петухова Т. И. Вербальный код в поликодовом простран216Библиографиястве произведения живописи: когнитивно-коммуникативный и переводческийаспекты // Когнитивные исследования языка. Вып. XXXV. Взгляд в будущее:Новые перспективы когнитивных исследований языка. Материалы Круглогостола.
Московский государственный лингвистический университет, 2 ноября2018 года. Москва — Тамбов, 2018. C. 86—92.Добровольский Д. О. Конверсия и актантная деривация во фразеологии //Слово и язык: Сб. статей к восьмидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна / Отв.ред. И. М. Богуславский, Л.
Л. Иомдин, Л. П. Крысин. Мocква: Языки славянских культур, 2011. С. 207—227.Добровольский Д. О. Грамматика конструкций и фразеология // Вопросыязыкознания, № 3, 2016. С. 7—21.Дронов П. С. Убери руки, а то протянешь ноги: свободные словосочетанияvs идиомы // Ученые записки Казанского университета. Серия Гуманитарныенауки. Т. 158, кн.
5, 2016. С. 1325—1337.Дронов П. С. Соматизм волосы в славянской, германской и кельтской фразеологии // Вопросы психолингвистики. № 4 (34), 2017. С. 146—159.Дронов П. С. Очерки по культурным трансферам по фразеологии. М.: ИЯзРАН, 2018.Дронов П. С. Глаза из орбит и глаза на лоб: об одном симптоматическомдвижении во фразеологии // Эмоциональная сфера человека в языке и коммуникации: синхрония и диахрония — 2020: Материалы международной конференции. М.: ИЯз РАН, 2020а. С. 13—19. +++Дронов П. С.
Русские эмотивные идиомы с соматизмом глаз: особенностиупотребления // Когнитивные исследования языка. Вып. № 2 (41). Когнитивно-дискурсивная парадигма в лингвистике и смежных науках: современныепроблемы и методология исследования. Материалы X Международного конгресса по когнитивной лингвистике 17—20 сентября 2020 года / Болдырев Н.Н. (гл.
ред.), Чудинов А. П. (отв. ред.). М. — Тамбов — Екатеринбург, 2020б.С. 930—934.Дронов П. С., Полян А. Л. Пространственная концептуализация ментального и эмоционального воздействия: модель ЭКСПЕРИЕНЦЕР КАК ПОВЕРХНОСТЬ во фразеологии // Вестник Томского государственного университета.Филология. № 6 (38), 2015. С. 5—18. DOI: 10.17223/19986645/38/1.Дронов П. С., Полян А. Л. Прижать к ногтю: особенности употреблениясоматизмов ноготь и коготь во фразеологии славянских, германских и кельтских языков // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный векторисследований Казанской лингвистической школы: тр.
и матер. междунар. конф.(Казань, 31 окт. — 3 нояб. 2016 г.): в 2 т. Т. 2 / под общ. ред. К. Р. Галиуллина,Е. А. Горобец, Г. А. Николаева. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2016. С. 65—77.Евгеньева А. П. Словарь русского языка. Том IV. М.: Русский язык, 1988.Еникеев М. И. Психологический энциклопедический словарь. М., 2007.Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии:217Библиографияпроект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001,№ 2. С.13—25.Зализняк Анна А.
Многозначность в языке и способы ее представления. М.:Языки славянских культур, 2006.Зализняк Анна А. О понятии семантического перехода // Материалы конференции «Диалог 2009» // http://www.dialog-21.ru/digests / dialog.Зализняк Анна А. Шмелев А. Д. Льстить: семантическая эволюция и актуальная полисемия // Константы и переменные русской языковой картины мира.М.: Языки славянских культур, 2012а. С.
388—394.Зализняк Анна А. Семантический переход как объект типологии // Вопросы языкознания, № 2, 2013. С. 32—51.Зарецкая Е. Н. Категория понимания, или позиция слушающего в речевойкоммуникации // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии.Труды Международного семинара Диалог’2002. Том 1.
Теоретические проблемы. М.: Наука, 2002. С.145—153.Иванова С. В. Новость в жанре детектива: Полидискурсивность и гибридизация в интернет-медиадискурсе // Когнитивные исследования языка. ВыпускXXXIV. Cognitio и Communicatio в современном глобальном мире. МатериалыVIII Международного конгресса по когнитивной лингвистике. Москва — Тамбов, 2018. С. 639—643.Иванян Е. П., Кудлинская Х., Никитина И.
Н. Деликатная тема на разныхязыках: Монография и словарь эвфемизмов деликатной темы / Под общ. редакцией Е. П. Иванян. — Самара: Изд-во «Инсома-пресс», 2012.Изард К. Психология эмоций / Перев. англ. СПб., Питер, 1999 // http://www.libok.net/writer/3949/kniga.Иоанесян Е. Р. Семантика русских противительных союзов но и только //Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов ИЯз РАН. Вып. 6, 2014. С. 33—111.Иоанесян Е.
Р. Семантические переходы в лексическом поле страха // Научный диалог, № 12 (48), 2015. с. 81—92.Иоанесян Е. Р. Способы номинации страха в языке // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Периодический сборник научныхтрудов ИЯз РАН. Вып. 7, 2015а. С. 98-223 // https://iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2015_07/5.pdf.Иоанесян Е. Р. Предикат: семантическая деривация и трансформации припереводе // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков.
Сборник научных трудов ИЯз РАН. Вып. 8, 2016. С. 252—315.Иоанесян Е. Р. Лексические трансформации при переводе // Научный диалог, № 3 (51), 2016а. С. 29—41.Иоанесян Е. Р. Семантика стыда // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Периодический сборник научных трудов ИЯзРАН. Вып. 8, 2016б. С.
196—251 // http://www.iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2016_08/5. pdf.218БиблиографияИоанесян Е. Р. Способы номинации сожаления и раскаяния в языке // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов ИЯз РАН. Вып. 9, 2017. С. 216—248 // https://iling-ran.ru/library/sborniki/for_lang/2017_09/9.pdfИоанесян Е. Р. Модели семантической деривации в классе предикатов сожаления и раскаяния // Научный диалог, № 3, 2017а. С. 31—44. DOI:10.24224/2227-1295-2017-3-31-44.Иоанесян Е.
Р. Удовольствие: способы номинации в языке // Вопросы психолингвистики, № 3 (33), 2017б. С. 156—169.Иоанесян Е. Р. Типы семантических переходов в лексическом поле «радость» и «удовольствие» // Лингвистика и метод-ка преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов ИЯз РАН. Вып. 9, 2017в. С. 249—330.Иоанесян Е. Р. Способы номинации разочарования в языке // Вопросы психолингвистики, № 2 (36), 2018. С. 182—195.Иоанесян Е.