LINGUA LATINA. Введен. в лат. яз. и ант. культ. Ч.1_Подосинов_2011 -192с (803500), страница 2
Текст из файла (страница 2)
в языках, наиболее часто изучаемых в наших школах. Самая важная часть урока — текст, работа с которым должна занимать большую часть урока. Мы стремились сделать текст не только полем отработки грамматических правил„но и средством приобщения учащихся к античной культуре. Первая часть текста — это, как правило, связный текст, который мы старались построить на античной тематике, вторая часть содержит отдельные фразы, нацеленные на закрепление грамматических категорий. Слова лексического минимума (начиная с 3-го урока) приводятся для непременного заучивания, другие слова и формы, первый раз встречающиеся в тексте, но необязательные для заучивания, объясняются в примечаниях к тексту, если их трудно найти в словаре в конце книги. Затем следуют упражнения, некоторые из которых можно делать на уроках устно, остальные (особенно перевод с русского на латынь)— дома письменно, с выборочной проверкой их на следующем занятии у доски и с места.
Последние разделы каждого урока призваны стать в совокупности как бы введением в античную культуру. Предполагается, что ученики прочитывают их дома, а на уроке идет свободная беседа на эту тему. При подборе тем авторы старались не дублировать изложение школьного учебника истории Древнего мира, дополняя и углубляя его по мере возможности, знакомя учеников с различными аспектами античного духовного наследия. Проблема увязки материала и терминологии нашего пособия со школьными учебниками русского и иностранных языков, а также истории была одной из главных в работе над пособием. Мы надеемся, что уроки латыни органично войдут в программу средней школы. Параллельное сопоставление грамматических курсов латинского, русского и новых иностранных языков способствует усвоению материала и терминологии, помогает самостоятельно работать над текстами, приводит к развитию памяти, мыслительных способностей и интеллекта учащихся.
Поскольку грамматический материал дается вначале для облегчения восприятия довольно упрощенно и в дальнейшем расчленяется по разным урокам и выпускам пособия, в дополнение к 3-м выпускам пособия издаются также брошюра с систематическим обзором латинской грамматики и хрестоматия оригинальных латинских текстов как для внеклассного чтения, так и для работы в старших классах. Трудность для составителей заключалась в том, что это — первый опыт написания пособия по латинскому языку для учащихся средней школы.
Существующие учебники — это или дореволюционные гимназические, рассчитанные на совсем другой культурна-социальный фон, другую интенсивность и глубину проникновения в язык, или современные курсы латыни для студентов, историков и филологов, слишком краткие и сложные для восприятия школьниками. Единственный русскоязычный "Учебник латинского языка для 8 — 10-х классов средней школы"„изданный в 1948 г.
С.П. Кондратьевым и А.И. Васнецовым, также не нацелен на решение задач„стоящих перед нами, Тем не менее самые важные из названных пособий, как и многочисленные учебники латыни, использующиеся в ФРГ, Голландии, Франции, Англии в гимназическом образовании, были изучены и использованы для написания данного пособия. Авторы пособия выражают глубокую благодарность директору одной из московских гимназий А.С. Вубману, а также директору ВНИИшкол В.Ф. Кривошееву, приложившим немало усилий для появления на свет данного пособия.
Мы искренне признательны также преподавателям кафедры классической филологии Московского государственного университета, взявшим на себя нелегкий труд прочесть и обсудить текст учебника. Особой благодарности заслуживает проф. В.Н. Ярхо„чьи критические замечания позволили значительно улучшить текст книги. Авторы выражают свою признательность ученикам Московского лицея (Школы ИКС) за их тщательную критическую работу при апробации учебника.
А Финский Акрополь (реконструкция) КАК НА ЗЕМЛЕ ПОЯВИЛИСЬ ЯЗЫКИ (ВВОДНЫЙ УРОК) На уроках латинского языка мы будем часто говорить о разных языках. Находить в них сходства и различия. Открывать те или иные особенности латинского, русского и других языков. Попробуем заглянуть в историческое прошлое языка. Не удивляйтесь: у языка, как у всякого организма, есть настоящее, прошлое и даже будущее. Знаете ли вы, что раньше — в глубокой-глубокой древности — люди совсем не умели разговаривать и не понимали, для чего им дан голос. Рождался язык в течение многих тысячелетий. Сначала первобытные люди научились думать, запоминать и только потом выражать свои мысли и чувства при помощи языка. Сначала появился язык жестов. Для него прежде всего пригодились руки, которым доступны разнообразные движения. Полагают, что движений, производимых пальцами рук, кистями, плечами, локтями и другими частями человеческих рук, около 700 000, Приподнимая брови, шевеля губами, морща нос, изображая на лице разные гримасы, человек учился общаться с помощью мимики.
Прежде чем человек при передаче нужной ему информации перешел от жестов к осмысленным звукам, ему пришлось из бесчисленного множества природных звуков (таких как грохот грома, шум прибоя, свист ветра, щебет птиц и вой зверя) выбрать необходимое ему для членораздельной речи.
Научившись выделять из набора бессмысленных звуков нужные звуки, люди стали произносить их в определенном порядке, т. е. составлять слова, которыми обозначались знакомые им предметы (деревья, камни, травы, огонь, орудия и т. д.). Количество слов увеличивалось в зависимости от образа жизни и характера деятельности людей. Долгое время люди учились находить связь между звуками и образными представлениями и ощущениями, которые у них возникали, иначе — искали слова для таких эмоциональных переживаний, как страх, радость, удивление„а еще позже людям удалось найти звукосочетания для таких сложных откдечеяпых понятий, как красота, ум, душа и др.
Ученые считают, что первые осмысленные звуки появились приблизительно 50 000 лет назад, а язык в привычном понимании этого слова — еще спустя 25 000 лет, когда на Земле ие было и одного миллиона жителей. Став иеобходимым и первостепенным средством обптения, язык помог людям передавать свои мысли на расстоянии при помощи звуков и слов, а значит, стал важнейшим средством мышления, благодаря которому человек развил свои мыслительные способности и стал Ьото вар1епв — "человеком разумным". В настоящее время на Земле насчитывается свыше 2500 различных языков. Вы спросите: почему их так много7 В далекие времена человек мог выжить только в местах, где было достаточно птиц, зверей, растений, пригодных в пищу.
В поисках добы- чи, более плодородных лугов и обильных зверем лесов семьи, составлявшие племена, расходились. В новых местах проживания они вынуждены были изобретать новые слова для неизвестных нм ранее растений, птиц и животных, примет ландшафта (рек, морей, гор, пустынь, водопадов и т. д.). Нередко в местах новых поселений люди встречали племена, обосновавшиеся тут раньше. В их языке были слова, которые перенимали пришельцы. Так, забывая некоторые старые и приобретая новые слова, племена невольно изменяли привычный язык.
С течением времени семьи и племена разрастались и вновь разделялись. Некогда родственные семьи спустя 100 лет говорили на разных наречиях, а еще через некоторое время их потомки и вовсе не могли понять друг друга. У разных народов существует множество легенд о том, почему язык наших предков распался на множество разных языков. Одна из них — библейская легенда о Вавилонском столпотворении (см.
Приложение к Уроку 2). В наши дни существует специальная наука, которая занимается изучением истории языков, их происхождением, исследует законы развития языков и т. д. Называется эта наука языкознание, или лингвистика (от латинского слова 11пяиа — язык). Лингвисты ученые, занимающиеся лингвистикой, — распределили все известные сегодня языки на языковые семьи. Их немногим более ста.
Как и у людей, у языков есть большие семьи, насчитывающие множество членов (прабабушки, прадедушки, родители, тетки, дяди, племянники, сыновья, дочери, зятья, невестки и пр.), а есть языки-сироты, совсем без родни. К таким относятся языки тех народов, которые долгое время жили обособленно, не общаясь с чужеземцами и не переселяясь на новые места обитания. На таких языках говорят некоторые жители Африки, редкие племена американских индейцев, населяющие горные области Испании баски и другие.
Среди крупных языковых семей наиболее значительными по числу принадлежащих к ним народов являются: тюркская семья (носителями тюркских языков являются турки, татары, туркмены, азербайджанцы, узбеки, казахи, гагаузы и др.); семито-хамитская семья — к ней относится ныне мертвый египетский язык, современные — арабский, сирийский, иврит, новоарамейский и палестинские диалекты и др.; уральская семья, к которой принадлежат угро-финские языки; на этих языках говорят многие народы, живущие на территории Европы и Азии: финны, карелы, эстонцы, мордва, марийцы, удмурты, венгры и многие другие; весьма многочисленны народы, говорящие на языках китайско-тибетской группы, значительна территория распространения языков монгольской семьи, чукотско-камчатской, аастронезийской и др. Латинский язык, так же как и наш родной русский язык, — выходцы из огромной семьи так называемых индоевропейских языков.