Грамматика испанского языка (803498), страница 55
Текст из файла (страница 55)
(BLASCO IBANEZ)Если бы ты учился хорошо, тодостиг бы многого.Если бы я здесь осталась надолго,мы кончили бы тем, чторазругались бы и поссорились.В условном предложении второго типа всегда используется одна из форм pretérito imperfecto desubjuntivo, а в главном употребляется potencial imperfecto.
Союз si переводится на русский язык союзомесли бы:232Saldríamos de casa, si no lloviese.Мы бы вышли из дома, если бы не шел дождь.Si tuvieran la posibilidad de visitarme, les Если бы они имели возможностьexplicaría todo.посетить меня, я бы им объяснил все.Формы potencial imperfecto сравнительно часто заменяются в главном предложении формами на -rаpreterito imperfecto de subjuntivo. Такая замена считается сейчас нормативной:Si tuvieran la posibilidad de visitarme, les explicara (вместо explicaría) todo.Lo dijera si les viese.Si yo estuviese en el pellejo de Felipe..., le diera un recado a DonPedro.(PADRO BAZAN)Я бы сказал это, если бы их увидел.Если бы я был на месте (буквально: в шкуре)Филиппа, ...я быпреподнес дону Педро подарок.В разговорной речи возможна замена рассматриваемых форм на imperfecto de indicativо:Si lo viese, se lo decía.Если бы я это видел, то сказал бы ему об этом.в) В условных предложениях третьего типа сообщаемый факт должен был бы иметь место впрошлом, а факт, выражаемый главным предложением — в прошлом или настоящем; но ни условие, ниобуславливаемое не были осуществлены и потому они представляются говорящему нереальными:Si el año pasado hubieses (hubieras) Если бы в прошлом году ты хорошоestudiado bien, habríasучился, то уже достигalcanzádo mucho.бы многого.Si hubiera sabido antes que usЕсли бы я раньше знал, что выted era de los Núñez..., no haиз семьи Нуньеса..., то у меняbría tenido motivos de queja.не было бы повода для жалобы.(А.
GRAVINA)В условном предложении третьего типа глагол всегда находится в preterito pluscuamperfecto desubjuntivo; сказуемое главного предложения употребляется в potencial perfecto, если выражаемоедействие относится к прошлому, или в potencial imperfecto, если действие связано с настоящим.
Союз siпереводится как если бы:Si hubiéramos tenido mejores armas habríamos hecho algo másque contenerlo. (С. LEANTE)Если бы у нас оружие было лучше,мы бы сделали нечто большее,чем остановить (врага).В приведенном примере действие главного и придаточного предложений нереально и относится кпрошлому.Si yo no hubiera venido... usté(= usted) no tendría tantos motivos para estar asi. (A.
GRAVINA)Если бы я не пришел, у вас небыло бы сейчас основанийпребывать в таком состоянии.Действие обоих предложений нереальное, но в главном предложении оно относится к настоящемумоменту, поэтому сказуемое употреблено в potencial imperfecto.В главном предложении вместо форм potencial могут употребляться формы на -rа pluscuamperfecto иimperfecto de subjuntivo:233Si un niño de diez años nos hubieraprometidoen aquellos momentos su protección lahubiéramos aceptado sin vacilar.
(R.MEZA)Если бы в тот момент десятилетнийребенок предложил намсвою помощь, мы бы принялиее без колебаний.Примечание. 1. Следует отметить, что возможны некоторые комбинации в описываемом типе условных предложений(эти комбинации иногда относят к особому, с м е ш а н н о м у , типу). Например, в главном предложении выражена нереальность в прошлом, а в другой части — вневременное условие:Si tuvieras interés роr la pintura no habrías dejado de visitar el Museo delPrado.Если бы тебя интересовала живопись,ты непременно посетил бы музей Прадо.2.
В синонимичном союзу si значении иногда употребляются союзы других типов: соmо — если; cuando — как только,если; con tal que — если только, лишь бы; con que — лишь бы, если; en caso que — в случае, если и др.:Соmо te lo comuniquen, dime.Con que me dieseri dos libros, estaria muycontento.Как только (если) тебе об этом сообщат, скажи мне.Если бы мне дали две книги, я был быочень доволен.Следует отметить, что в этих случаях в придаточном используются субхунтивные формы, которыеоказываются семантически эквивалентными формам индикатива: Соmо tardes (= si tardas), nos iremos.ОРФОГРАФИЯ§ 107. Правописание согласныхВ испанском языке некоторые согласные, имеющие одинаковое звучание, изображаются разнымибуквами. Это создает определенные орфографические трудности.
Поэтому в данном разделе будутперечислены основные правила нормативного употребления испанских согласных.1. Употребление буквы b1. Буква b пишется в следующих случаях:а) во всех слогах, состоящих из bl или br + любая гласная: hombre, nombre, blanco, blancura, bruma,broma и т.д.И с к л ю ч е н и е : иностранные слова, употребляемые в испанском языке, не подчиняются указанномуправилу: Havre, Louvre, Chevrolet и т.д.;б) после m (если слог кончается на эту букву): ambiente, bomba, cambiar, rumba, zamba, zambullir ит.д.:в) перед u: abuelo, abusar, bueno, burro, buque, bufanda, dibujo, mandíbula и т.д.Исключение: vuestro, vuecencia, vueico, vuelo, vuelta, vulgar, vulcanizar, vulnerable, párvulo, avutarda,bravura, convulse, revuelto, pavura и некоторые производные от этих слов;г) перед v (следует помнить, что если имеются два соседствующих звука [b], то первый из нихпередается буквой b): subversivo, obvio и т.д.;д) в словах, имеющих в конце слоги -bilidad, -bundo(a): amabilidad, vagabundo(a), nauseabundo(a) ит.д.;e) в глаголах, оканчивающихся на -bir, -bеr: recibir, prohibir, deber, caber и т.д.;Исключение: hervir, servir, vivir, precaver и их производные;ж) в окончаниях pretérito imperfecto глаголов первого спряжения, а также глагола ir: luchaba, luchabasи т.д.; iba, ibas и т.д.;з) в приставках ab-, abs-, ob-, sub-, subs-: abnegado, abstraerse, obstruir, subterráneo, substraer;и) в словах, начинающихся с bar-, bat-, boch-, bod-, bof-, bog-, bon-, bot-, bene-, beni-, bibi-, bien-:barco, batir, bochornoso, boda, bofetón, boga, bonito, botar, benévolo, benigno, biblioteca, bienestar и т.д.;..Исключение: vara, varga, vario, varón и их производные.234Vate, vatio и их производные.Voto и его производные.Vea, veas и т.д.;к) в словах, начинающихся со слогов сu-, се-, rа-, rо-, ru-, sa-, so-, su-, ta-, ti-, tur-: Cuba, cebo, rabo,robo, rubio, sábado, soberano, súbito, tabaco, tibio, turbio.Исключение: savia, soviet, soviítico, sovjós, sotavento.Примечание.
Если слово начинается со слога, включающего кроме указанных двух букв еще одну илинесколько согласных, то оно пишется с v. Например: curva, cultivo, solvente, suave, cueva и т.д.2. Употребление буквы vПрежде, чем перечислять случаи употребления в словах буквы v, следует отметить, что v, какправило, не употребляется в следующих положениях: перед согласной, после m, в конце слога, в концеслова.Буква v пишется в следующих случаях:а) после b, d и n: obvio, adverbio, invierno и т.д.;б) после слогов pro-, pre-, pri-, di-, sal-: provecho, provisión, previo, previsor, privilegio, privado, dividir,diverse, salva, salvaje.Исключение: probar, probeta, probo, preboste и их производные;в) в прилагательных и числительных, оканчивающихся на -avo(a), -ave, -evo(a), -eve, -ivo(a):onceavo(a), suave, nuevo(a), breve, activo(a).Исключение: árabe и производные от этого слова, monosílabo и некоторые другие.Примечание.
Не нужно забывать, что это правило не касается других частей речи, у которых в концеслова могут появляться сходные с окончаниями прилагательных cлоги. Например: escribo, haba, cabo,nabo, rabo, recibo, arriba и т.д.г) в словах, имеющих в конце слоги -ívoro, -ívora, -viro, -vira: carnívoro, Elvira и т.д.И с кл ю ч е н и е: víbora.д) в слогах -servar, если ими оканчиваются глаголы: conservar, preservar и т.д.е) в словах, начинающихся со слогов: eva-, eve-, evi-, evo-, vice-, villa-: evaluar, eventual, evitar, evocar,viceversa, villanía.Исключение: ebano, ebanista, ebenáceo, ebionista, ebonita, eborario, bíceps, bicerra, billar.ж) в словах, которые начинаются с букв ll или n, а также со слогов cur-, cla-, pol-, pri-, sel-, sol-: llave,llover, nave, novio, curva, clave, polvo, privado, selva, solvencia и т.п.Исключение: naba, nabal, nabina, nabiza, nabo, nebulosa, nube, nubil, polisilabo.з) в глаголах andar, estar, tener, если они стоят в pretérito indefinido изъявительного наклонения илив pretérito imperfecto и futuro imperfecto сослагательного наклонения.Примечание.
Приведенные правила не являются всеобъемлющими. Имеется большое количество неподдающихся систематизации случаев написания буквы v в различных словах.3. Слова, различающиеся буквами b и vМногие слова, отличающиеся в написании лишь буквами b или v, имеют разное значение:bаса— брезентовый верхvaca— корова235bacanteмашины, повозки— вакханкаvacantebacilo— бациллаvacilobaga— веревка, ремень длякрепления— блеяние— барий— баронvaga— тоска, упадок духа,тошнота (в переносном значении:приступ гнева)— грубый,неотесанный— ягода, стручок— красивый,прекрасный— имущество,состояниеvasca— басконкаvastovayavello— обширный,просторный— форма глагола ir— волосы, пушокvienes— форма глагола venirbillabobinabocal— карамболь— катушка— кувшин; шлюзvillabovinavocal— поселок, вилла, дача— бычья"— гласный звук, гласнаяboladobotarbotecabo— сахарное печенье— подскакивать— лодка, шлюпка— конец; мыс;ефрейтор— корвет— балласт, груз в— гравировать,запоминать,записыватьна пленкуvoladovotarvotecavocorvetaestivagravar— причастие от volar— голосовать— форма глагола votar— форма глаголаcavar— курбет— летняя— обременятьhiеrbа— траваhierva— форма глагола hervirrebelarse— поднимать мятежrevelarserecabarrecavarsabia— добиваться,получать— ученая; мудрая—раскрываться,обнаруживаться— перекапыватьsavia— сокtubo— труба, трубка, канал tuvobalidobariobarónbascabastobayabellobienescorbetaestibagrabarvalidovariovarón— свободный,вакантный— форма глаголаvacilar— форма глаголаvagar— любимец, фаворит— различный, непостоянный— мужчина;уважаемый человек— форма глагола tener4.