Кащук С.М. Стратегия интеграции мультимедиа технологий в систему языкового образования (792415), страница 50
Текст из файла (страница 50)
Рис. 4. Иллюстрирование мальчиками письменного текста
Рис 5. Выражение французскими школьниками сочувствия в связи со взрывами в московском метро
Впечатления российских учащихся о проекте «КиберШкола»:
Впечатление французских учащихся о проекте «КиберШкола»:
Благодаря переписке с российскими школьниками, мы смогли обменяться информацией о культуре, обычаях. Хотелось бы обмениваться большим количеством текстов, но, в общем, мне нравится переписываться по Интернету. Нужно будет выложить больше фотографий, чтобы иметь лучшее представление о том, о чем нам пишут.
Переписка с российскими школьниками позволяет мне:
-
улучшать мой французский;
-
общаться с зарубежными сверстниками;
-
открыть для себя иностранный город;
-
узнать новое.
Переписка с российскими школьниками позволила мне получить удовольствие от уроков французского языка, поскольку я увидел, что не единственный, у кого проблемы с французским языком.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Фрагменты франкофонного блога «De Caen à Kolomna»
Фрагменты франкофонного блога «De Caen à Kolomna » (www.francekgpi.blogspot.com) студентов Московского государственного областного социально-гуманитарного института (бывшего Коломенского государственного педагогического института), которые имеют возможность каждый семестр уезжать на трехмесячную языковую стажировку в педагогический университет Нижней Нормандии (г. Кан, Франция). В своем журнале студенты рассказывают о пребывании во Франции, о местной системе высшего образования, о повседневной жизни французских студентов. Сокурсники, оставшиеся в КГПИ, комментируют выложенные в блоге статьи, просят рассказать об определённых сторонах французской студенческой жизни.
Рис. 1. Главная страница блога « Stage en France »
Рис. 2. Студенты КГПИ рассказывают об учебе в университете Нижней
Нормандии
Рис. 3 Студенты КГПИ рассказывают об экскурсии на берег Ламанша
Данный блог успешно ведется вузом с 2008 года и является прекрасным практическим пособием при изучении курса «Мультимедийные средства обучения французскому языку». Реализация данного педагогического проекта вызвала живой интерес у студентов французского отделения КГПИ и повысила интерес к изучению французского языка и к франкофонному виртуальному пространству в целом.
ПРИЛОЖНИЕ 4
Фрагменты сетевого проекта «Blogons en français : Info / Intox ? »
Рис. 1. Страница сайта www.lewebpedagogique.com с предложением учителям французского языка принять участие в международном проекте и
создать блог своего класса/ группы (бесплатно и без рекламы!)
Рис. 2. Главная страница блога « Webamitié »
Рис. 3 Личное пространство внутри блога « Webamitié » со счетчиком посещений, статей и комментариев к ним
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
Опыт использования блогов на занятиях по французскому языку в школе и вузе
Современным педагогам приходится адаптироваться к новым условиям, в том числе к тому, что мультимедиа в повседневной жизни учеников занимают гораздо более прочные позиции, чем в их собственной, следовательно, требуется интегрировать технологии и в практику преподавания иностранного языка. Полагаем, что в лексиконе учителя / преподавателя французского языка должны появиться такие понятия как «блог», «блогосфера», «блогер» и т. п. Отметим, что общение в блогах сегодня широко распространено среди молодежи, а коммуникация в реальном или виртуальном пространстве всегда входила в профессиональную сферу интересов учителей иностранного языка.
Появившись в самом начале третьего тысячелетия, виртуальные дневники - блоги быстро завоевали популярность среди молодежи. В настоящее время преподаватели иностранных языков рассматривают это новое явление киберпространства как эффективное средство обучения иностранным языкам. Использование ИКТ существенно расширяет возможности общения школьников со своими сверстниками из стран изучаемого языка. Таким образом, реализуется основная цель обучения иностранным языкам – формирование коммуникативной компетенции. Кроме того, у учащихся появляется и мультимедийная языковая компетенция, то есть возможность свободного использования различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке.
Ведение личных дневников всегда было характерным атрибутом взросления подростков. В отличие от предыдущих поколений, подростки третьего тысячелетия делают это не на бумаге, а в виртуальном пространстве, находя там разнообразные возможности для общения. Кроме того, раньше дневники были сугубо личными, а сегодня они открыты всему виртуальному сообществу. Возможно, эти изменения связаны с новой ментальностью XXI века. В своих
личных виртуальных дневниках современные подростки выкладывают фотографии, пытаются описать свои эмоции, комментирую чужие записи «Lâche tes comm’s » (« commentaires ») . Почти каждый блог имеет счетчик посещений и комментариев, что позволяет определить популярность виртуального дневника.
Во Франции блоги стали настоящим феноменом современного общества. В России этот процесс также набирает обороты, поэтому использование блогов на занятии может не только повысить мотивацию учащихся, но и существенно поднять престиж учителя французского языка в глазах своих учеников.
Однако при использовании блогов неконтролируемого виртуального пространства необходимо проводить тщательный отбор во избежание появления нежелательной информации на экранах мониторов. Кроме того, в текстах блогов могут быть представлены вольные сокращения и орфографические ошибки, а заглавные буквы и знаки препинания часто попросту отсутствуют.
Обеспокоенные этими проблемами, преподаватели средних учебных заведений Франции и Бельгии решили взять под контроль растущее увлечение молодёжи блогами, чтобы направить его в нужное русло и показать учащимся не только преимущества этого средства коммуникации, но и его недостатки. Во Франции данной проблемой занялась организация «Le Clemi» (Centre de Liaison de l’enseignement et des moyens d’information) под руководством Министерства образования Франции, а в Бельгии – «Média Animation asbl» (Centre de ressources en éducation aux médias et au multimédia). В результате сотрудничества этих двух организаций была разработана программа «Educaunet», предназначенная для обучения вхождению в виртуальный мир Интернета учащихся 8–18 лет.
Особый интерес, на наш взгляд, представляет раздел этой программы, посвящённый коммуникации молодых людей в Интернете, которую педагоги сравнили с «общением в тумане». Для ознакомления с правилами общения в он- лайне, авторы программы создали специальный учебный чат (http://www.ccr.jussieu.fr/ccr/doc/divers/Netiquette.htm), где всем желающим chatteurs предоставлена возможность сделать первые шаги в виртуальной беседе
и разработали свод правил этикета для составления электронных сообщений NETIQUETTE (от французского « Net » + « étiquette»). Приведём в пример нескольких рекомендаций:
-
не использовать без надобности заглавные буквы, так как в Сети они означают разговор на повышенных тонах;
-
не отправлять беспрерывно одно и то же сообщение на форум или в чат;
-
не употреблять в сообщении слов типа trrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrès coooooooooooool поскольку они могут попросту не дойти до адресата и т.п.
В Рунете эти правила также известны, их можно найти, прежде всего, в Википедии, а так же на следующих сайтах: http://si2000.beringisland.ru/sec-nq.shtm, http://www.koryazhma.ru/articles/etiket/netiquette.asp.
Отметим, что молодые виртуальные коммуниканты - носители языка с лёгкостью понимают друг друга и прекрасно общаются на языке Интернета. Поэтому преподавателям иностранных языков не следует полностью игнорировать своеобразные проявления языка Интернета (сокращения, использование цифр, вместо букв и др.), несмотря на то, что отступления от норм грамматики и орфографии являются очень серьезными. Полагаем, что преподаватели французского языка могут в отечественных учебных заведениях знакомить с сетевым сленгом школьников и студентов, изучающих иностранный язык, чтобы те, в свою очередь, столкнувшись с данным явлением в он-лайне, смогли понять и передать нужную информацию. Кроме того, мы считаем, что нелишним будет научить российских школьников и студентов работать со словарем франкоязычного виртуального пространства, что не только расширит их кругозор, но и приблизит учебный процесс к реальному общению.
Предлагаем вашему вниманию несколько блогов французских подростков, использование которых не только имеет все описанные нами выше преимущества, но и совершенно безопасно.
Первый блог http://anthropometrique.blogspot.com/ создан французской студенткой. Необходимо отметить его оригинальность, стиль, психологический настрой, близкий большинству подростков. Приведём примеры текстов, которые вызвали интерес у старшеклассников и студентов, изучающих французский язык в Коломне (Московская область). После того, как один из отрывков ее журнала был изучен в классе, учащимся предлагалось исправить «неточности» языка Интернета и «перевести» данный текст на стандартный французский язык в соответствии с правилами грамматики и орфографии.
Оригинальные тексты приведены без исправлений в колонке слева (здесь можно видеть отступления от норм французского языка, которые выделены жирным шрифтом), а справа мы поместили исправленный вариант (сделанные исправления выделены курсивом), который был сделан в классе учащимися вместе со студентами из Франции, проходящими стажировку в Коломенском государственном педагогическом институте.
Отрывок №1
Оригинальный текст | Текст с исправлениями, сделанными учащимися |
mercredi 10 septembre 2008 Le grand retour tant annoncé de moi meme! Vous l'attendiez tous avec une impatience qui se lisait dans votre passivité : revoici chez moi, en ma demeure: l'internet! [Alice a pris une saccrée rouste et la r'voila] C'est donc avec une joie ancestrale que je vous represente moi! la plus fabuleuse des personnes sans lecteurs. Voila en tout cas tout ca me fait plaisir a moi meme et | mercredi 10 septembre 2008 Le grand retour tant annoncé de moi même! Vous l'attendiez tous avec une impatience qui se lisait dans votre passivité : me revoici chez moi, en ma demeure: l'internet! [Alice a pris une sacrée rouste et la voilà] C'est donc avec une joie ancestrale que je me présente de nouveau à vous! la plus fabuleuse des personnes sans lecteurs. Voilà en tout cas tout ça me fait plaisir et |
c'est bien ca le plus grave. Ca va etre dur, ce sera pas un demarrage sur les chapeaux de roues (du grec chapolos ruos : demarrer vraiment mais alors vraiment tres vite et sans rigoler). Aujourd'hui samedi, je vis mes derniers jours d'été sous la pluie (comme les 364 autres jours de cette année ah non! on me souffle a l'instant que 2008 est bissextile que de rejouissances mes amis, que de rejouissances). Je vis mes dernieres ampoules dans mon plafond en carton de grenoble. La ville qui prenait l'eau comme un poisson dans. beaucoup de choses avaient été prévues (j'accorde bien hein) ce week end. Comme aller voir des concerts gratuits et a volonté (notre devise), aller voir des faux medievaux se taper sur leur fausses gueules avec des fausses lances, et aller faire un tour au marché au puce pour raler des prix trop chers, meme la bas ! Nous vivons dans une region (nommée communément "terres froides" cf wikipedia, ou la météo ne se fourvoie que dans un sens unique. Si on nous dit demain il fera soleil, le risque existe qu'il pleuve. mais si on nous dit demain il pleut: il pleuvra.
c'est bien ça le plus grave.
Ça va être dur, ce ne sera pas un démarrage sur les chapeaux de roues (du grec chapolos ruos : démarrer vraiment mais alors vraiment très vite et sans rigoler).