1bueno_tommazo_shevlyakova_dar_ya_bazovy y_kurs_ital_yanskogo (781649), страница 37
Текст из файла (страница 37)
Chi ha preparato la colazione?5. Cosa hai fatto dopo la colazione?6. In quanto tempo ti sei vestito/a?7. In quanto tempo ti sei truccata?8. A che ora sei uscito/a di casa?Упражнение 11. Для мини-сочинения (письменно).1. Raccontate cosa avete fatto stamani quando vi siete alzati.УРОК 25 (LEZIONE 25)§ 1. КОСВЕННАЯ РЕЧЬ.
СОГЛАСОВАНИЕВРЕМЕН. ПРЯМАЯ РЕЧЬ — НАСТОЯЩЕЕВРЕМЯ.§ 2. КОСВЕННАЯ РЕЧЬ. СОГЛАСОВАНИЕВРЕМЕН. ПРЯМАЯ РЕЧЬ —ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ.§ 1. Косвенная речь. Согласование времен.Прямая речь — настоящее время.В русском языке при переводе прямой речи в косвенную проблемы согласования прошедшего времени в главном и настоящего в придаточномне существует, например: Марио сказал: «Я уезжаю» = Марио сказал, чтоон уезжает — настоящее время глагола «уехать» спокойно продолжаетсуществовать и в косвенной речи. Проблема в том, что в итальянском (илюбом другом европейском языке) это невозможно, и настоящее время,освобожденное из кавычек прямой речи, должно уподобиться прошедшему времени в главном предложении (Марио сказал).Если в кавычках прямой речи стоит настоящее время, то оно превращается в Imperfetto: Mario ha detto: “Io parto” → Mario ha detto che luipartiva.
Марио сказал: «Я уезжаю». → Марио сказал, что он уезжает.Косвенная речь: настоящее время → Imperfetto: parla → parlavaДа, мы же еще не забыли, что нужно менять «я» на «он, она», косвенныйвопрос вводится союзом se или вопросительным словом, если оно есть.Побудительное предложение (приказ, просьба) вводится di + неопределенная форма глагола.Как уже говорилось ранее, категории пространства-времени в косвенной речи тоже изменяются.В качестве напоминания представим таблицу:275УРОК 25 (LEZIONE 25)пространство:близко→qua (qui)questoвремя:сейчасora (adesso)oggistaserastamattinastanotteдалекоlà, lìquello→тогдаalloraquel giornoquella seraquella mattinaquella notteобозначение прошлого:fa (назад)→prima (ранее)Ieri2 giorni faun mese fapoco (tempo) fail giorno prima2 giorni primaun mese primapoco primaобозначение будущего:fra (через)→dopo (cпустя, после)domanifra tre mesiIl giorno dopotre mesi dopoУпражнение 1. Раскроем кавычки и трансформируем прямуюречь в косвенную.
Внимание на слова, выделенные курсивом, —именно они и изменяются!1. L’impiegato ha detto: “È vero. Il treno parte fra cinque minuti”. 2. Il viaggiatore ha detto: “Ho fretta. Non voglio perdere il treno”. 3. Il signore hadetto all’impiegato: “Non importa il prezzo del biglietto”. 4. L’impiegato hachiesto al signore: “Lei vuole prima classe o seconda classe?”. 5. Il signore hachiesto all’impiegato: “Quant’è?”. 6.
Il viaggiatore ha chiesto all’impiegato:“Quando parte il treno per Firenze? Da che binario parte?”. 7. Il viaggiatore hadetto all’impiegato: “Per favore, facciamo presto!”. 8. Il viaggiatore ha dettoall’impiegato: “Non perdiamo tempo, per favore!”.276§ 2. Косвенная речь. Согласование времен. Прямая речь — прошедшее время.Если в кавычках прямой речи уже стоит прошедшее время, то еговспомогательный глагол (avere или essere) переходит в Imperfetto (avevaили era), а причастие (comprato, venduto, andato) смыслового глаголаостается таким, как было (на самом деле, это отдельное время, называется оно Trapassato prossimo — Предпрошедшее время, оно обязательновстретится нам в дальнейшем).Mario ha detto: “Io sono già andato alla stazione e ho comprato il biglietto” → Mario ha detto che era già andato alla stazione e aveva compratoil biglietto.Марио сказал: «Я уже съездил на вокзал и купил билет» → Марио сказал,что он уже съездил на вокзал и купил билет.Косвенная речь: прошедшее время → avere или essere в Imperfetto+ причастие прошедшего времени: era andato, aveva comprato.Упражнение 2.
Раскроем кавычки и трансформируем прямую речь в косвенную. Внимание на слова, выделенные курсивом, — именно они и изменяются!1. Il viaggiatore ha detto: “Sono stato sfortunato! Ho perso il mio treno!”. 2. Il viaggiatore ha gridato: “Il mio treno è partito due minuti fa!”.3. L’impiegato ha detto al viaggiatore: “Ho dimenticato di chiedere unacosa importante”. 4. Il signore ha detto: “Mi sono arrabbiato moltissimo”.5. Il viaggiatore ha detto: “Sono arrivato alla stazione di Firenze dieciminuti fa”.
6. Il signore ha detto: “Abbiamo parlato troppo a lungo conl’impiegato! Per questo il mio treno è partito!”.Come perdere il trenoUna sera d’inverno, un signore entra alla stazione di Milano.Cammina in fretta e guarda sempre l’orologio. Entra nella biglietteria e si avvicina a uno sportello.– Un biglietto per Firenze, — dice all’impiegato.– Pe- pe- per dove? — risponde l’impiegato, che ha un piccolodifetto di pronuncia: balbetta.277УРОК 25 (LEZIONE 25)– Per Firenze! Facciamo presto, il treno sta per partire.– È vero, pa- pa- parte fra cinque minuti.
Pri- pri- prima classe ose- se- seconda classe?– Non mi importa, va bene tutto.– Se- seconda classe, va bene?– Va bene, va bene! Facciamo presto.– Andata e ri- ri- ri-…– Cosa? Non perdiamo tempo! — lo interrompe il viaggiatore, irritato.– Andata e ritorno, o so- so- solo andata?– Le ho detto che ho fretta! Non importa!– Ma non posso sce- sce- scegliere io!– Allora solo andata. Quant’è?– Fu- fu- fumatori o no- non fumatori?– Insomma, basta! Posso avere il biglietto, sì o no?– Certo, certo. So- sono 39 euro.Il viaggiatore dà all’impiegato una banconota da cinquanta euro,prende il suo biglietto e si allontana. L’impiegato grida: — Si- sisignore, il resto! — Ma l’uomo gli fa segno che non importa.Quando il viaggiatore arriva sul binario, vede che il treno è già partito.
Si arrabbia moltissimo. Poi sente che qualcuno si avvicina alui: è l’impiegato.278– Per colpa sua, ho perso il treno, — dice il signore. — Cosa vuoleancora?– Ho dimenticato di chiedere una co- co- cosa importante! Vuoleil posto vi- vicino al finestrino, o sul co- corridoio?Итальянские штучки!Выражение stare per fare qc. соответствует русскому выражению собираться сделать что-л., вот-вот сделать что-л.,например: Il treno sta per partire — Поезд вот-вот уйдет.Выражение «живет» в двух временах: в настоящем времени(как в примере) или в Imperfetto: Il treno stava per partire.
—Поезд вот-вот должен был уехать.passato prossimo / imperfetto; discorso indirettoVOCABOLARIOpèrdere il treno* опоздать напоездuna sera*balbettare*заикатьсяfacciamoдавайтеоднаждыpresto!*побыстрее!вечеромtreno md’invernoзимойsta per partire* вот-вот уйдетentrareвходитьè vero*правдаcamminareидтиfraчерезin frettaбыстроcinque5guardareсмотретьnon mi importa* мне не важноorològio* mчасыva bene*подойдетbiglietterìa* fбилетная кассаtuttoвсеavvicinarsi*приближатьсяandata* fбилет в одинsportello mокошечкоimpiegato mслужащийpèrdere tempo* терять времяrispòndereотвечатьinterrompere*difetto* mдефектviaggiatore* m путешественникpronùncia* fпроизношениеirritato*поездконец279перебиватьв раздраженииУРОК 25 (LEZIONE 25)andata e ritorno* (билет) тудаgliемуи обратноfar segno*делать знакsoloтолькоbinàrio* mплатформа, путьaver fretta*спешитьpartireуезжатьposso (v potere)я могуarrabbiarsiсердитьсяscègliereвыбирать(mi arràbbio)(io scelgo)poiпотомalloraтогдаsentireслышатьquant’è?сколько?qualcunoкто-тоfumatori* m, plкурящиеper colpa sua* из-за Васinsommaв общемancoraещеbasta!*хватитdimenticareзабыватьcertoконечноchièdereспрашиватьbanconotaбанкнотаcosaвещь50 евроimportanteважныйallontanarsi*удалятьсяposto mместоgridare*кричатьvicino aрядом сresto mсдачаfinestrino* m окно (в транспорте)uomo*мужчинаsul corridòio* ближе к коридоруda 50 euro*УПРАЖНЕНИЯ НА ЛЕКСИКУ И ГРАММАТИКУУпражнение 3.
Перечитаем текст в прошедшем времени, переводя прямую речь в косвенную. Используем приведенный текств качестве подсказки (выделенное курсивом подлежит изменению).Однажды зимним вечером один мужчина вошел на вокзал в Милане.Он шел быстро и все время смотрел на часы. Он зашел в билетную кассуи приблизился к окошечку. Мужчина сказал служащему, что он хочетбилет до Флоренции.
Служащий в ответ спросил его, куда он хочет билет.У служащего был небольшой дефект речи: он заикался. Мужчина ответил, что он хочет билет до Флоренции, и попросил поторопиться (букв.сделать быстро), потому что поезд вот-вот должен был уйти. Служащийсказал, что это правда и что поезд отходит через пять минут. Потомспросил, хочет ли мужчина первый класс или второй класс. Мужчина от-280ветил, что ему это неважно, все подойдет.