прагматика фольклора (550619), страница 22
Текст из файла (страница 22)
В первый рвп прнехзша когда, зазпла и скезела: ну, Хозяин, Хозяюшка, примите меев па житье на бмгьс, вот и все. (ФА, Бел20-129) Посредством таких, высказываний совершают определенное социальное дейпзззззг. - просьбу, и используют свойственную ей модз ль рс ~ззззззго аз«та" . дзз)зеззтззв, Практическая задача — препорученис дворовому "заботы о приобретенном скоте или домовому — о своей семье, рспииегся за счет «хзвззрзззгиззя речевого акта, автором которого, еззхжззззвшсь выступает сам говорящий,"в Совершая его, он орисптнрошш нз, па з«:зззеггзззяй ему раисе "зекст, но на определеннук1 стршсгшо речзшого позюдюззя, Существование этой стратегии в тредпщш ш цвщслшзт гош ршеппе гоззорягци»з заданного ею социс о з ь и т ? д з и й с т ш 1 я От з трптсшш пронкння, ззмеюьцего адресатом человека, точно так зке з*одерзкпщегп ззбз)пппепззз., директив и мотивировку, прошение духа хозвппа зггзззз"зшгтся ритмической организацией и наличном рифм, ',За«лужины т шшмашш и обилие димннутивов в вас«нюрах: спи зззззользуззззхвз квк в «збзрз«1110»зз«ях, так н в основной части выскжзыззазшзз 1«бзвезепз1кззе, «хпмюпзка», «соседушко», «доможирушко», «атамапузпко», «шпзшзекззззко», «коровузпка», «подворыщею, «ночка»).
И сслп ритм и рпфма .- универсальные маркеры ритуализироваппых форм рсчн, то дгмипутивы появляются в ней в тех случаях, когда в фокусе рс ш озззкзз пзазтгшз адресат и та сфера реальности, которая ему припнгыввстсв либо как сфера его контроля, либо как объект, на который дсеокпы бьггь транспонированы свойства адресата: «Как ты, милая ниточка«крепко сидишь, так, милая животишко, крепко стада держись». 1ТРМ, № 148).
з«Ср. Леве«евсеев е. Е. Слееввскеь еберзе', С. 200-207. Диминутивы не используются в сюжетной части заговоров, опв появляются тогда, когда говорящий апеллирует к адресату, чем илв келз бы он не был: духом, коровой, человеком или предметом, Несколько забегая вперед, заметим, что диминутивные произ. водные слова свойственны не только заговорам и оберегам, но и причитаниям, что зюзволяет предположить совпадение в ряде параметров поддерживаемых этими фольклорными жанрами социальных процедур, а следовательно, наличие специфических отношений, существующих между причетом и заговором.
В любом случая в магической речи, обращенной к силам в ситуации перехода, изменение прагматического шаблона касается в основном динамических параметров,и не предполагает изменение статуса говорящим. Он обращается к баяшзику так же, как обратился бы к соседу, но, для того чтобы его высказывание пересекло границу реальности, оно должно быть определенным образом организовано. Он инициатор ггросьбы к силам, имеющий нужду и знакпций, за счет использования каких речеповеденческих моделей его просьба должна быть услышана. Уровень доступа к магической реальности таким говоршцим этим и ограничивается: он к ней взывает, но не действует в ней.
Когда выпускаешь, так как просишь... научила меня тетка; Лесовая Богородица, Полевел Богородица, Храни и береги милого рота, Пой и корми. На утренней зорьке выпускай, На вечерней †дом пригоняй. Она в домой тебе гонять будет. Вот женщина тут никак не могла выгнать в лес годовалого теленка, я ее в ваучнла: выйдешь на дорогу, вот и проси Богородзшв Поклонишься жз все стороны и просшпь. Теленочек стал холезь у пей Меня тоже нужда еьшуднва. Тшювочек у меня по деревне рзгзбежвлсв, хру«ккп ззазвпвзезз Л зш деревне ема зззавззп заросла. Первый рзю бежю ешк почек да е увел е ему, де и зшпибшс Озз сразу-та вз ямз«ш,е козел, как ~ ш рз*еугу Мз«и ~з.ззвзззз 'рзе1«вз) в Никольскую, а оп все под ~порол. В и зшеветь вн*еем ~зе и гу.
1Реплешшве» с этим телепочкоы в дшшй полеты е, прем и. Лез«везя 11«во)кпппш, Пшк. ваа Богородица, помопз мее т«лспо ше х ез р опзм з ез~зпзз, Очувствовался )теленочек), к корове ношззл. 1ФЛ, Гпппзо 9) Наряду со страм1гззсй аш лзшцпп к зхзззг-хо.ззпзпу в пределах переходных ситуаций применим П иной тяп ззз",йсчззвззз. Возможность 89 выделения различных стратегий в пределах одной социальной ситуации и при применении !»дней к той же, в соответствии с устоявппгмися предсташквшями, жанровой формы — заговора, дает основание считать, чта с точки зрении прагматики формальные (поэтические) пакэзшгелн той или иной фольклорной формы не определяют ее функциональных х!лрактеристик исчерпывающим образом. Опи составл»п«п лици пекатарукэ часть параметров, определяюп1их прагматический лпаб;юц.
'?Зш социального действия меняется в зависимости от и!«лия!опия одного из параметров. В данном случае излшпенпе стр»»гш ин апредшшется изменением статуса и роли говорящаго, а вмс»гге с ппмп и пространства, н котором разворачивается действие, Ва-!и!рш !х, я фокусе речи оказывается сам говорящий: Мецэ мэмэ учила, когда ?юдвтся теленочек, чтобы грыжи не было, пика!; ш с»0 мак люкрага цс гляди --. т»шуцючка вля бычок.
И потом надо шаги, с ссбк ц»шток, наложить ш«кранты в 3 рээа прикуси: «Заговариваю дэкг и грл!жи, ьгг 12 !рыж». (ФА, Ваш20-22) Пер! д цамц ш р!)к!рлпл! ннпый акт -- говорящий сообщает о том, чта ! и шшсрп!ает речевой акт особого типа — заговор (срл «прикгы» «я пршашышпа», «кшгп»э» - «я клянусь»). Соэгршакшцш мш и кк;кпй шл ж<!нп!пна перемещает себя относительна сакральной грашщы через символическое действие: она обнажает ! а.!юну к »откр! пияут и«л|к»с! !, Существует строгий запрет н -!том цшюцк шш; ха шйкп абркжшот скот непременно с повязанцымп ! Иа па !и ! »лцак!ллп!.
11ш;ш цц ы !!с!к и!~ х кп! к ска! у, г голой г<икшай тоже не ходи. Это ват жнякц !и рэ !ульян г, кцшш! двора, )(о!апп!у пе поправи!ел, если голова ба ! цлэткц й шгт ! ~ !лилл э!1е«1юшжгн к, другой раз поеду, у меня все рэк:э сэч доил лц1юк 11рецэу круп!й ра», так, пошюдв, н с подойником идет и плэшк цац рел !!шаш,! и шя'.»ьш П пышке, Он эньл это. (ФА, Веэ!2»од!0) На фоне этога абщеп »вш!тпа! о шп!рша !кзн!акение галаны «понимающей ко скотине» сг!шашш! к асобгшю !лл!ачнмым.
У нас свекровь, скатшш кэк:!эб !чы !! помшала, Мастит у коровы, грудняк, ана какие та слова пэюрила, эгзк мэми гйюхсд»в»своими, волосы длинные были. Ко скатнпс пшшма;ш. (Мшпа!а, 1098) Хозяйка сознательно нарушает;!ш!р щ выкцдит на границу конфликта. Эта акция предполагает ар!шальную степень ответственности говорящей. Использование псрфармат~ва в качестве условия его результатнвнаст~, как отмечал Дж. Остин, имеет соответствие ллежду осуществляемым в акте речи действием и статусол! того лица, которое производит речовой акт В фокусе речи располагается сам говорящий, обнаружявакпций собственную краэтивпу!о роллс «я заговариваю грыжу». Р?!л уровне действия — инверсия. Защемляется, закусывается грыжа, то есть та, которая защемляет, (Срс при ушибе нужно сказать «Мистечко, мистечко, не ты меня зшпибило, я тебя зашибила» ТР?у?, ?У«84.) Еще один пример использова!пля этой модели (обратим внимание на то, что на вопрос о словах следует ответ, в котором описывается действие, связанное с символическим преобразованием пространства): ...
я ват знаю, как выпустить нада первый день на волю... первый день весной на волю выпускать, знаю... <А как выпустить-тау> 1?ада там говорить слова... чА какие слова?> Надо взять топор, тут протянуть веревку ва дверях, где буду корову пускать нз дома, у коровьей двери веревку протянешь и ват так чертишь (чертнт вдаль косяка с внутренней егоровы двери воображаемым топором), чертишь в гаваршпь: «Черчу, черчу ат запада, ат востока н до запада.
ат земли да неба своему милому животу Золупжс, чтоб пакта ее не видел: нн волк, нн волчица, нн медведь, нн медведица, ни собака и не рве«амана, нша»кпе звери, в не лесовые, ве полевые, чтобы казалась мая скотину!вкэ теньем, да кореньем, да большим каменьем. Тьфу, аминь, ва веки веков». Трв раза вэдо проговорить...
вот гак праве«та дэк надо н сюды тонар класть (перед порогом са внутренней стороны), этот тонар класть сюды, в тут чтобы никто не зашел в эта время в этв эвери. И коровушку выпускай с Вагам. Потом коровушка с паля првдсг, достанешь веревочку, топор, все убвраешь. сА так нужно веревочкой все эта чертить, дау> Нет, топарэм, топором черчу все, веревочка тут клад»на.
(ФА, Ваш20-87) Символическая акция — черчеиье топором по веревке, производимая на пороге, через который должна переступить скотина, обнаруживает свой преобразовательный смысл в заговорной речи. Зш говарпваю!цая совершает перфорл!этивный акт„результатом которогс! являются преобразования взаимпага «вйд»чпш» к сц«ра!ц.пом пространстве. Ра!юскця г?лшипу межд!' р<!шьцостимп сабствшшаручно н по сваей иппци!л!нне, зацпм!ш погр!шп шу!о !ю:пщ!па, апа создает граню!у невидимости лк жду «! поим» и «чу!ким», На основании '»тпх црплк!р!и! мо!кпа аакжпу! ! общую схему позиционирования гашйншкьга !гпюспт!.л1,па ш к!ь го кв к»тш!.
Перная ступень ответствг!ш!к;тп: я включан кажный для маня объект в 90 пространство компетенции «си.эю Вторая ступень ответственности; я перемещаюсь в это пространство н действую в нем нарэлне с друг?«ми «сильными» акторамн, теми, кта в состоянии воздействовать на объекты и менять их свойства. Кровь заговаривать тсокс вот, кто поранится, прибегают, кровь заговорю... ?ВМ можото, ла?> Тоже знаю, поранится — прибежит ко лсве, кому кровь надо зсиаворию. «Например?И Человек, Иваном зовут, иоцо имя знать и, эсечит, заговариваю кровь, что: «Встану я, раба Божья, Александра, перекрестясь и блэл«юловяссь пойлу я взо дверей во двери, из ворот в иорспв„во чис"то иоле, во чистом поле темной остров, в темном оп«рова сяие моро, в ение море синий камень.