прагматика фольклора (550619), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Если кладешь изо двора, лвк значит, скотина ие будет жить, а надо класть, чтобы... вот твк в дверях-то кла«ггь, чтоб домой холила. В пвз положу, заколочу, еыпуп>у туда. Хозяину нолем>му передаю. Хо;>иии волевый, Хозшошкв полевая, 11римитс мое, там, коровушку, твм Зорьку илн как, Все лето красное пойте, кормите, 1?п>дш'е и лады*с, Пойте, ю>рми>х>, В шесть часов доль>й води>о.
Вог и К!льву, у мшш К?лыш бьпш корова, я приду — все моя корова у заб>пл> в пи пгь пих>в. Блбь> бегают по ли>пм, по грязи-то бегают, корову ГОПШО>, «И!урка, обожди! 1!одождя наших->о КОрпв> Не упускай своюто ко!»>ву!ы Л у мшш уж ров>и> Л ш>том пойду, е говорят: «Ты почто за корти>ойио ходипп,?», Оив у>к у моин идсг передом.
Бабы гонят, а мне не надо, Луней схжш - яде« передом, Говорят, ты, наверно, неспроста выпусюи пп,. Я >сиюрю> «Сльппь надо бьшо и шускать». А достане>пь иа двор, лак '>ам >ж о1пп> пи>о!лопь >п>> Х> 1>шп, Хо>шюп>кв (в >т»ти ио диоре-то), >ладишь ее>, Х>ииип, битюп>к>п Хны»лика, матушка, В>и»мни> и и>>Ь п>м, 1Олош.ку На вас п>»>?ли>у . лойп>, корхпг>х>, (1>шдип>ь виг так) Глаип1«1 и л>м!1>ге !П>к и 1>еьжу и ли««у, !ЛК И 'И11ЛВДИ И Л>П>И,.
Пой, корми. Опа мгис по уму, Л тебе пусть по диору, Пот >и п,лоьп п>л«е. (Кисьнсма, 2001) Итак, социальные связи между лк>орами-хозяевами воспроизводятся в актах комл>у"нпкацш>, Соблк>1>епи>> кшщопцнй коммуникации — одно яз условий стабильности. 1!арушсщк> конвенции выводит систему из стабильного состоянии, Так, шшример, недельное блуждание женщины по лесу соседн одно ша шо >шизывают с нарушением этикета: она публично вырыи>щ свое сомнение в силе «снлы» > Пришла соседка ее: «Лн>ся, Зина еще вчера, — говорит, — в лес упша, и ее, говорит, нет». Я говорю> «Да как нет? Может она зто, дома».
Ста рухи-то любят; палочку приставят да и под палкой дома находятся. Я говорю: «Может, дома?». «Нету. Я ходила и кричала, и заходила через двор — н ее нег: куриц накормила у нее». Ну вот. Мы ее искш>и, я дочек вызывала, Одна дочка в Ленинграде живет, другая в Чере>пище. Дочки приехали. Всю деревнк>, всех мужчин, и всех — вот дачники были — всех поднимали.
Мы весь лес кругом и все прочесывали, Не могли найти ее. Потом ншвли тут адрес. В Кецлу ездили. В Кирилов ездили, какой-то там в общем знающий, видимо, по лесу. А потом, потом в Остров, третьего уже... А она говорит: «Что я, — говорит, — слышш>а, что меня кричали — Ее дочка выходила в пять часов утра вот туда за ферму кричала — я, говорит, ее глышвла, И ей кричала». И вот она ходила там, блудила...
Вот. Потом на переезд вышла, видела железные крыши, а выйтн до деревни не могла. «Железные,— говорит, — кры>пи видела». Кто ее там держал, кто водил? Может, не сьездили, дак, может, ей нс выйти было бы оттуда. Вот, а когда вот зта жени>ина пришла, мне сказала, что, говорит, потерялась Зина. Ну, я говорю; «Че оиа в лес-то пошла?». «Двк я ей говорила, что у ме>ш в огороде-то малины полно,— пе ходи ты, не ходи. У тебя давление, слышишь худо! Не ходи в лес, ориентируешься худо». А она ей говорит: «Л куда меня леший унесет». Вот так. И унесло. (ФЛ, Ваш19-6) НаРЯдУ с дивлогоцн>котоРый подРазУмевает опРеделеннУю дистанцию между его участниками, сам факт способности к такому диалогу у человека представляется как его собственное овладение силой: У иас пастух пас.
Один. Не женился, ниче>> ь Ну, а чтоб с чтим связь имел, с лепим. ~Что?> С лешим. С лесным. Иван Васильевич мне рассказывав: ему говорит, этот> «?Келаешь? Так пойдем на окраину деревни». Вышли. «Я, — говорит, — это, кликну его, ои придет — вот и поглядишь. Из лссу-то прпдетм Ну, а он укиулся, а там отукиулось. Ну, а отукиулось..>ах я И пе ДОжидш>, обратно домой ушел, ие дожидал. Напугался.
так то правда ли, пег лп. », Не видел >ш его? р нет, пе виды. Дак он ип>ь... Ну, нши>рио юшки'>о с>шаги>;ь у пего, че-то... (ФА, Вап>19-1) Определяющим фа>шерон мши некой доят>лености .инлиетси особая структура социального пр>и>г1>ип>х>.ив, Литерами ми1'и ин:кой практики являют>ш люди, п>х>!слепи>п; о>Чи дсъшиым >оцпвльпым капиталом (собг"гвс>пюш ью, 1«м>*ой, землей, скитом, лесной делянкой, разрешением на охоту или рь>бцый прг>чья»сл, д>новаром на пастушество и проч.).
11>«ли нп>»того кшп>тплп предполагает, во- первых, приобретение человеком некоей магической силы ( «наверно какая-то сила ш;ть у пего»). Во-вторых, включение его в круг «хозяев» территорий, составляющий определенное сообщество силхозяев и людей-хозяев. Динамика социальных связей, В описываемом сообществе акторами нп раиных пранах ш и тупают лк>ди и «силы». Отношения акте>юв интерпретируются и»ргапизу>е>тся как социальныс (субьектпо-субъсктиьп>), ч го прпдполагшп возможность трех известных ситуаций, хпрактпризукяцнх жизнь сообщества динамически.
В»-первых„ситу>щня нормы, которая нуждается в постоянном воспропшюдстш шиц«в>и и>ах сюсюй, нх времеинбй трансмиссии. Связи могут бьгп как ь>е>кличнопгпь>е, так н групповые, это суна>ств< няп вляяпг ш> спмволн"некую форму тех социальных процпду>>, которые ппщ>авлопы па их поддержание. Во-вторых, ситуация преобразования (сдвига, перераспределения рол»й), Оип предполапют наличие несколькпх ролей — ипицна сора подобно> о события (заказчика), авторитета, который должен сапкююяиров>пь измспснпо («хозюша»), и ритуальных специалистов ( зп>пощнх ), выступа>ощих в роли посредников, Эти роли могут по-рюпюму распределятся н каждой конкретной ситуации, требуя рщ>личных актаров пли совпадая в од>юм лице. И, ппкопнц, тре>ья спту>щия --конфликт, магико-ритуальная актиппогп „шюник>пощая в негативной ситуации, причина которой обычш > п рсдс галдю тгя как нарушение и сфере социальных конвенцп й.
Мы рпспмптрьшп >м отдельно два видо магико-ритуальной практики: коллективную пбряшкють и индивидуальную магическую практику, поскрип ку >пи в значительной степени отличаются по набору учш;тников >юппмодейстпия н другим статическим параметрам, опрпдшшппцим форму прагматического шаблона. Вместе с тем следуя г отмстить, что и коллективная, и индиввдуальная магико-обрядовая деятельность могут быть охарактеризованы через три названные ситу ации. Календарные обряды и магический этикет оформляют ситуацию поддержания нормы, их цель — воспроизводство социальных связей.
Переходные обряды и обереги в индивидуальном поведении легитимируют ситуацию сдвига (изменения в распределении социального пространства), окказиональные обряды и заговоры — ситуацию разрыва связей (конфликта). Социальные конвенции и магический этикет. Особенностью магико-ритуальных действий, как коллективных, так и инди- видуальных, направленных на подпер>канис отношений, являотся их регулярный характер.
Это — ритуалы и магия суточных, поде>п нь>х и годовых (календарпых) щ«клев. В отношении нн>>нпи»уа>и,- ной магической практики можно определить такого рода действия как этикет -- соблюдение речевых и поведенческих правил и зппрс тов (табу), оформляющих отношения между партнерами.
В >и пкп>- ные отношения вовлечены все акторы социума — как видимыс, тпк и невидимыс (духи-хозяева, предки) Воспроизводство социальных связей акторов локального социума происходит посредством института календарных праздников Они организук>т систему родственной и свойственной гостьбы, взп.+ иь«ных угощений н информационного обмена.т Праздничные ми 4,„.
Р,,';: грации населения очерчивают границы локального социума: поселения, находящиеся на расстоянии одного дня пешего пути 25 30 км. Перемещение за их пределы оценивается как отъезд из «родных краев». Калеццарные праздники, а также похороны и свадьбы 'ъ,,': ' в этом отношении — важнейший мотнвирующий фактор для перс мещений и встреч, направленных на воспроизводство социальных связей. Аналогичная тактика поведения . гостьба и у>чпц«>иве пг пользуется для восстановления отношений с силан>н» (сплы, каь отмечают многие ин орманты, обычно «нокэзывшотся» прн>шмая -");",,';:, ' вид знакомых людей) Вот у нас на Городище парень болел.
Не »юг ни ходить, нп попер. нуться. Врачи отстали лечить его. А бабушка одна зналась с дедушкомто (лесовым). Вот и сказали: «Сходите к этой бабушке-то». Вот я схп. дили. Эта бабушка пришла и гч>варят: «Матушка, я приду с гостям. Ты навари пива кукшин и там две бутылки вина (н какое вино — сказала, н там закуску какую--все сказала ей). Только на стол клади вес, пг забудь ничего, что я тебе сказала — все это на стол склэли лп го« н*й '.Ж - Наба все приготовила — кукшин пива я яа стол вино, закуску жт па стол. Вот она пришла с гас«я»« — два мужчины: один сельской му>нив Ваней звали, дру>ой — забыла какой. Вот оня сели — пива ш«пп ш, аппп выпили.
Разговаривали весело, Пошли ей благодарвлп хорош ~ уг.нн>п ла. Немного времени прошло — парень нпжнво спл, гпм н> л, Пп>пм >щ алдан»ееа С. Б., О«чапнин««а О. В. Нагадала»ппн>н,,~' Г> нлннп»щм> 9«ю спал магия а записях конца ХХ века. СПб., 1992. >Вадепша М. В. деревенский праздник: Рлеш> лтнннн г нн й >> Мпфпли.