torgovec-pushkami (522879), страница 38
Текст из файла (страница 38)
К тому времени, когда я закончил, струнный квартет успел разделаться с Моцартом и переключился на мелодию из Супермена», а винная бугьшка торчала из ведерка днищем кверху Нахмурившись, Ронни смотрела на скатерть перед собой. Я знал, что ей хочется пойти и кому-нибудь позвонить, или врезать по чему-нибудь кулаком, или заорать на всю улицу что мир — дерьмо и как можно спокойно сидеть и есть, или ходить по магазинам, или смеяться? Я хорошо понимал ее, поскольку сам чувствовал то же самое с тех пор, как увидел Александра Вульфа, летящего через всю комнату от выстрела какого-то идиота. Наконец Ронни заговорила, и голос ее дрожал от гнева: — И ты собираешься сделать это? Сделать то, что они велят'. 284 Хью Лори Я едва заметно пожал плечами: — Да, Ронни, именно это я и собираюсь сделать Пойми, мне не хочется, но, по-моему, все остальные варианты еще хуже, — И ты называешь это досгаточным оправданием? — Да, называю.
Именно этим большинсгво людей оправдывает болыпинство своих поступков. Если я не соглашусь на их условия, они, вероятнее всего, убьют Сару. Они уже убили ее отца, так что теперь их вряд ли что-то остановит. — Но ведь погибнут люди! В ее глазах стояли слезы, и если бы не сомелье, подкравшийся, чтобы впарить нам еще бутьику «Пуйи., я, возможно, и обнял бы ее за плечи. А так я лишь пожал ее руку через стол. — Люди погибнут в любом случае, — сказал я, ненавидя себя за то, что похож сейчас на Барнса. — Не сделай я этого, они найдут кого-нибудь другого или придумают что-то еще. Результат будет тот же, но Сара умрет. Вот что это за люди. Ронни снова уткнулась в скатерть, и я видел: она понимает, что я прав.
Но все равно проверяет, не забьии ли мы чего — подобно человеку, надолго покидающему родной дом перед дальней дорогой. Газ — перекрыт, телевизор — выключен из розетки, морозилка — разморожена. — А как же ты? Если они такие, как ты говоришь, то что же будет с тобой? Ведь они убьют тебя, разве не так? Поможешь ты им или нет, они все равно убьют тебя. 285 Торговец пушками — Да, Ронни, скорее всего, они попытаются это сделать. Я не могу лгать тебе об этом. — А о чем можешь? Отличная реакция, только не думаю, что она действительно хотела задать такой вопрос. — Зто далеко не первый раз, когда меня пьггаются убить, Ронни. До сих пор у них не получилось. Я знаю, ты считаешь меня лентяем, неспособным даже купить себе продукты, но зато я могу позаботиться о себе другими способами.
— Я сделал паузу — посмотреть, не улыбнется ли она.— В конце концов, найду какую-нибудь шикарную блондинку со спортивной машиной. Вот она-то и позаботится обо мне. Ронни подняла глаза и почти улыбнуласк — У тебя уже есть одна такая, — сказала она и полезла за кошельком. Пока мы сидели в ресторане, пошел дождь, и, поскольку Ронни оставила верх машины открытым, нам пришлось нестись по Мэйферу со всех ног, чтобы спасти ее кожаные кресла от «Коннолли». Я как раз возился с защелками складной крыши, пытаясь разобраться, как бы половчее заполнить шестидюймовый промежуток между рамой и лобовым стеклом, когда почувствовал на плече чью-то Руку — А ты еще что за ком с горы? — спросил незнакомый голос.
Медленно выпрямившись, я оглянулся. Он был примерно моего роста и не так уж далеко обогнал Хью Лори меня по возрасту Зато в смысле богатства обскакал изрядно: сорочка с Джермин-стрит, косном с Савил-Роу, а выговор — из одной из самых дорогих частных школ. Ронни вынырнула из багажника, где она пыталась сложить автомобильный чехол. — Филип. В общем-то, ничего другого я и не ожидал услышать.
— Что зто за хрен? — снова спросил Филип, не сводя с меня глаз. — Здравствуйте, Филип. Я старался быть вежливым. Честное слово, старался. — Или в жопу! — ответил Филип. И повернулся к Ронни: — Это и есть тот говнюк, что выдул мою водку? Группка туристов в ярких анораках остановилась и заулыбалась, глядя на забавную троицу и, видимо, надеясь, что мы просто старые добрые друзья. Я тоже на это надеялся, но иногда одной надежды мало. — Филип, прошу тебя, не будь занудой. Ронни с силой захлопнула багажник и обошла машину. Я же, напротив, постарался отодвннупся, а потом и убраться с глаз долой. Быть втянутым в чужую предсвадебную склоку — последнее дело. Но от Филипа оказалось не так-то просто отвертеться.
— Ты куда зто, мудила„намылился? Туда. — Филип, перестань. тдркаец пушками 287 — Слышь, ты, член с ушами, кто ты такой, а? Правой рукой он цапнул меня за лацкан. Крепко цапнул, но не более. Я посмотрел на его руку, затем перевел взгляд на Ронни, давая ей возможность помешать тому, что назревало. — Филип, пожалуйста, не будь таким идиотом. Безусловно, это бьиа самая неудачная из всех неудачных фраз, что Ронни могла придумать.
Когда мужчина сам загоняет себя в угол, последнее, чем можно его притормозить, — это обозвать сто идиотом. Я бы на ее месте извинился, или погладил бы его по головке, или улыбнулся. В общем, сделал бы все, дабы подавить прилив тестостерона — Я задал тебе вопрос, — не унимался Филип — Ты кто такой? Чтобы лакать из моего бара и отираться в моем доме? — Уберите руку, пожалуйста, — сказал я. — Вы помнете мне куртку. Видите, очень благоразумно. Никаких запугиваний, никаких яростных воплей — ничего такого, что могло бы дать лишний повод. Простая забота о куртке.
Очень по-мужски. — Да по барабану мне твоя куртка! Ты что, не понял, урод? Что ж, значит, так тому и быть. Теперь, когда все дипломатические каналы испробованы, придется выбрать насилие, Сначала я просто оттолкнул его от себя. Он, разумеется, и не подумал отцепиться — обычное дело в такой ситуации. Тогда я отступил назад и чуточку в сторону, так, что ему пришлось вывернуть кисть. Как бы невзначай я положил ладонь на Хью Лори его пальцы, вцепившиеся в мой лацкан, выставил локоть и через миг с силой надавил им на его руку Если кому интересно, в айкидо такой прием называется «никкио — колоссальная боль практически без усилий. Лицо Филипа цветом стало походить на свежевыпавший снег, Он пригнулся, отчаянно пытаясь ослабить давление на лучезапястный сустав, Я отпустил его прежде, чем он рухнул на колени— в расчете, что чем меньше унижений выпадет н» его долю, тем меныве он будет ерепениться, А еще мне совсем не улыбалось, чтобы Ронни до вечера простояла подле него на коленях, причитая: .Ну же, ну, кто туг у нас храбрый мальчик.'» — Прошу прощения, — сказал я и неуверенно улыбнулся, словно и сам не понял, как это все вдруг произошло.
— Вы в порядке? Филип схватился за поврежденную руку и ненавидяще зыркнул на меня, но мы оба прекрасно знали, что продолжения не последует. Хотя он вовсе не был уверен, что я сделал ему больно ненароком. Ронни быстро протиснулась между нами и ласково положила руку ему на грудь.
— Филип, ты все не так понял. — Неужели? — Это просто бизнес. — Да ну! Ты трахаешься с ним. Я же не идиот. Последняя ремарка заставила бы любого нормального обвинителя моментально вскочить на ноги, но Ронни лишь повернулась ко мне и заговорщически подмигнула. Торговец пушками — Это Артур Коллинз, — сказала она и стала ждать, пока Филип наморщит лоб. Что он в конце концов и сделал. — Он написал тот триптих, что мы видели в Бате. Помнишь? Ты тогда еще сказал, что он тебе нравится.
Филип посмотрел на Ронни, потом на меня, затем снова на Ронни. Земля успела чуток повернуться, пока мы дождались, когда он все это пере- жует. Одна его часп чувствовала себя неловко,но зато другая, гораздо ббльшая его часгь, явно вздохнула с облегчением: ведь теперь у него появилась возможность ухватиться за вполне уважительную причину больше не наезжать на меня. И вот, ну вы меня знаете, я уже готов вырубить этого козла, чтоб он ползал передо мной на коленках, умоляя о пощаде, — и надо же, какой прокол! Чувак, оказывается, вообще не при делах.
Вот это хохма! Филип, ты просто супере — Тот, что с овцами? — пробурчал он, поправляя галстук и выдергивая манжеты хорошо отработанным движением. Я посмотрел на Ронни, но та и не подумала прийти мне на помощь. Пришлось выкручиваться самому: — Вообще-то с ангелами. Но многие почему-то путают их с овцами. Похоже, такой ответ вполне устроил Филипа. Физиономия его расплылась в улыбке — Черт, мне так неудобно. Что вы обо мне подумали, а? Я-то решил...