ПЗ (1233332), страница 10
Текст из файла (страница 10)
а) соблюдать трудовую дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
б) соблюдать требования технологических процессов и применять безопасные приемы труда;
в) содержать в чистоте рабочее место, не допускать его загромождения деталями, приспособлениями и инструментом;
г) располагать снимаемые с электровоза детали и оборудование в специально отведенных местах для дальнейшей транспортировки в ремонт в соответствующие отделения и участки, установленные технологическим процессом;
д) складывать обтирочный и другие материалы, непригодные для дальнейшего использования, только в предназначенные для их сбора емкости (тару) для последующей утилизации;
е) содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приборы, стенды, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
ж) выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, водителями транспортных средств и крановщиками грузоподъемных кранов;
з) спускаться в смотровую канаву и подниматься на крышу электровоза только в специально оборудованных местах; переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 м;
и) обходить на безопасном расстоянии места, где ведутся работы на высоте; следить за передвижением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;
к) использовать средства индивидуальной защиты при выполнении работ, связанных с вредными и опасными производственными факторами;
л) носить инструмент и измерительные приборы в специальных ящиках или сумках.
Слесарю запрещается:
а) приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажа по охране труда и очередной проверки знаний требований охраны труда;
б) приступать к выполнению работы, не связанной с его прямыми обязанностями, без получения от мастера (бригадира) целевого инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
в) приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
г) находиться на поворотном круге, в смотровой канаве (пониженной площадке смотровой канавы) депо, ПТОЛ в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров подвижного состава, ввода (вывода) электровоза в (из) депо, ПТОЛ;
д) производить какие-либо работы по техническому обслуживанию и ремонту электровоза во время проведения вибродиагностики узлов локомотива;
е) находиться под электровозом, на его крыше, подножке или лестнице во время производства маневров, вводе электровоза в депо, ПТОЛ и его выводе;
ж) прикасаться к оборванным проводам контактной подвески и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций;
з) наступать на электрические провода и кабели, прикасаться к оборванным электропроводам, зажимам (клеммам) и другим легко доступным токоведущим частям;
и) заходить за защитные ограждения электрооборудования без разрешения ответственного лица;
к) самостоятельно выполнять ремонт вышедшего из строя цехового электрооборудования, электроустановок и электроинструмента;
л) находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;
м) работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками; снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования; снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки; чистить и смазывать механизмы во время их работы.
8.2 Обеспечение охраны труда перед началом работы
Перед началом работы слесарь должен надеть исправную спецодежду, спецобувь, подготовить необходимые средства индивидуальной защиты.
Запрещено носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами. Перед применением средств индивидуальной защиты слесарь должен внешним осмотром убедиться в их целостности. Очки защитные, рукавицы, респираторы не должны иметь механических повреждений. Предохранительный пояс не должен иметь разрывов ниток в сшивках, надрывов, прожогов, надрезов поясного ремня, стропа, амортизатора. Металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина, и, обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление его одной рукой при надетой утепленной рукавице (перчатке). Замок и предохранительное устройство карабина должны закрываться автоматически. Перчатки диэлектрические не должны иметь загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев), галоши диэлектрические – отслоения подкладки, посторонних жестких включений и т.п., коврики диэлектрические – проколов, надрывов, трещин. Кроме этого, на галошах и перчатках диэлектрических должно быть проверено наличие штампа с датой следующего очередного испытания и величиной допустимого напряжения. Каски защитные не должны иметь механических повреждений корпуса, нарушения целостности внутренней оснастки. Запрещается применять каски, попавшие под удар. Срок эксплуатации защитных касок не должен превышать 3-х лет с даты изготовления, в зависимости от срока, указанного изготовителем на каске .
Перед началом работы слесарь, совместно с руководителем смены (мастером, бригадиром), должен проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, строп, траверс для перемещения оборудования и деталей электровозов. Запрещено использовать не исправный инструмент и приспособления.
Бойки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Не допускается окрашивание деревянных рукояток инструмента. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками.
Электроинструмент не должен иметь трещин и других повреждений на корпусе, кабеле (шнуре), защитной трубке, штепсельной вилке, крышке щеткодержателя. Вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) должны быть правильно заточены, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Перед использованием ручных электрических машин необходимо проверить их работу на холостом ходу на четкость работы пускового устройства (выключателя) и на отсутствие повышенного шума, стука, вибрации. Перед испытанием электронных приборов слесарь должен проверить наличие и исправность заземления испытательного стенда, отсутствие повреждения диэлектрического коврика и надежность крепления оборудования, установленного на стенде.
Инструмент ручной изолирующий: отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п. должны иметь исправные изолирующие рукоятки. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из двух слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под верхнего слоя, инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию.
Пневматический инструмент не должен иметь трещин и повреждений на корпусе. Вставной сменный инструмент должен быть правильно заточен, не иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики должны быть правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента. Воздушные резиновые шланги должны надежно крепиться на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутиков для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали. Перед использованием пневмоинструмента необходимо проверить его работу на холостом ходу, обращая внимание на четкость работы пускового механизма, отсутствие повышенного шума, стука, вибрации, пропуска воздуха в закрытом положении.
Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключить возможность его падения.
После визуальной проверки технического состояния грузоподъемных механизмов, слесарь, допущенный к выполнению работ по перемещению грузов кранами, должен проверить их работу на холостом ходу, а также действие тормозов и ограничителя подъема груза. При этом голосом или звуковым сигналом он должен предупредить находящихся поблизости работников о предстоящем включении грузоподъемного механизма.
8.3 Обеспечение охраны труда во время работы
Перед техническим обслуживанием электровоза на деповских (тракционных) путях необходимо убедиться в том, что на электровозе приведен в действие ручной тормоз, под его колесные пары (с внутренней стороны двухосной тележки или с двух сторон колеса средней колесной пары трехосной тележки) подложены тормозные башмаки, а с обеих сторон тепловоз огражден переносными сигналами в виде прямоугольных щитов красного цвета "Стой! Запрещается проезжать сигнал". Во время ввода (вывода) электровоза в депо, ПТОЛ створки (шторы) ворот цеха (стойла) должны быть полностью открыты и надежно закреплены, выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны, а проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями с табличками "Не входить". При этом слесарь должен находиться на безопасном расстоянии (не менее 2 метров) от движущегося локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!». При постановке в цех депо, ПТОЛ секции электровоза должны полностью помещаться внутри цеха.
Все работы по обслуживанию, ремонту и испытанию электрооборудования электровоза должны выполняться в соответствии с требованиями ПОТ РМ – 016 – 2001 и стандарта ОАО «РЖД» «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения».
Перед началом работы на электровозе необходимо разрядить конденсаторы и закоротить их, если это предусмотрено технологией ремонта. На электровозах переменного тока необходимо исправной заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, снять емкостной заряд с силовой цепи, коснувшись рабочей частью штанги выводов тягового трансформатора, после чего заземлить высоковольтный ввод трансформатора. Выполнение этой работы необходимо производить в диэлектрических перчатках.
Выкатку (подкатку) тележек следует выполнять под руководством мастера (бригадира). При выкатке (подкатке) тележек запрещается находиться в смотровой канаве под тележкой, на тележке и на пути ее движения, а также размещать узлы и агрегаты, снятые с кузова, инструменты и приспособления в непосредственной близости от передвигаемой тележки. После подъема кузова и выкатки тележек кузов необходимо установить на временные тележки, тумбы или оставить на домкратах, имеющих на грузовых винтах предохранительные гайки. Под консоли домкратов, не имеющих предохранительных гаек, должны быть поставлены специальные разгрузочные стойки. Перед разборкой (сборкой) межтележечного сочленения колесные пары одной из тележек необходимо закрепить тормозными башмаками, а между тележками сбоку установить площадку. Во время работы находиться в канаве под этими тележками запрещено.
Снятие (установку) автосцепки должны производить два слесаря с использованием грузоподъемного механизма (крана). Слесари должны стоять на переходном мостике смотровой канавы по разным сторонам автосцепки. После зацепления головки автосцепки трехветвевым стропом или обвязки ее одноветвевым стропом в соответствии со схемами строповки, автосцепку следует приподнять грузоподъемным механизмом (краном), вывести ее хвостовик из окна стяжного ящика рамы кузова и дать команду крановщику на подъем и перемещение автосцепки. Затем перенести и установить автосцепку на стеллаж для отправки в ремонт.
При сборке деталей механизма автосцепки и перед постановкой замка на место нажатия на нижнее плечо собачки для направления верхнего плеча следует производить бородком или специальным ломиком.