Диссертация (1173868), страница 17
Текст из файла (страница 17)
При этом необходимо, чтобы оказание подобныхтранспортных услуг было урегулировано компетентным органом государствачлена ЕС, с указанием, в частности, маршрутов, вместительной и пропускнойспособности, объема пассажиропотока и частоты перевозок. В отличие отДирективы 2004/17, которая не регулировала автобусные перевозки, где любоечастное лицо может выступать перевозчиком на равных с государством,действующая Директива 2014/25 такого условия применения не содержит.Применительно к почте, помимо собственно почтовых услуг, которыеопределены Директивой 97/67161, директива охватывает иные сопровождающиеуслуги,такиелогистическиекакуслугиуслуги,поуправлениюэлектронныеуслугипочтовыми(втомотправлениями,числеуслугизарегистрированной электронной почты, которая является официальной и161Directive 97/67/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 oncommon rules for the development of the internal market of Community postal services and theimprovement of quality of service (OJ L 15, 21.1.1998, p.
14–25)82подтвержденной,иотправлениескоторойфактическииюридическиприравнивается к обычному почтовому отправлению), и другие.Помимо прочего, директива применяется к исследованию географическойместности с целью дальнейшей разведки и добычи нефти, газа, угля и прочихтвердых горючих материалов, а также строительства и обслуживания аэропортов,морских и речных портов, а также прочих терминалов.В то же время, стоит иметь в виду, что Директива 2014/25 не охватываеттакие отношения, как перепродажу или аренду другим компаниям илиорганизациям, государственные закупки в области обороны и безопасности, аравнолюбые государственные закупки, проведенные в соответствии смеждународными нормами.Кроме того, не охватываются директивой покупка или аренда земли, зданияили иного недвижимого имущества или прав на него; арбитражные ипосредническиеуслуги(услугимедиации);юридическиеуслугипопредставлению интересов в суде и подготовке документов к судебнымзаседаниям; услуги нотариусов; финансовые услуги, связанные с выпуском,приобретением, продажей финансовых инструментов, а равно займы, независимоот того, связаны они с финансовыми инструментами или нет.
Также из-подрегулирования директивы выведены трудовые договоры, пассажирские перевозкижелезнодорожным транспортом и метро, контракты на предоставление эфирноговремени поставщикам медиа услуг, как они определены Директивой 2010/13162.Вдополнениеквышеперечисленному,Директива2014/25/ЕСпредусматривает изъятие из-под собственного регулирования отдельных услуг вотдельных странах или регионах, если Европейская Комиссия признает всоответствии с установленной процедурой163, что на таком рынке сформировалась162Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council of 10 March 2010 on thecoordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in MemberStates concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive)(OJ L 95, 15.4.2010, p.
1).163Commission Implementing Decision (EU) 2016/1804 of 10 October 2016 on the detailed rules forthe application of Articles 34 and 35 of Directive 2014/25/EU of the European Parliament and of the83достаточно высокая конкуренция и отсутствуют серьезные препятствия длядоступа новых поставщиков.164 Например, были приняты решения в отношениинекоторых почтовых услуг в Польше165 и Швеции166, разведки нефтяных игазовых месторождений и добычи нефти в Италии167 и Нидерландах168,производства электричества в Австрии169 и Чехии170, и ряда других рынков.Общие механизмы регулирования государственных закупок в «сферекоммуникаций», или в «особых сферах» (именно так коротко обозначают тесферы, которые выделены в отдельное регулирование171), предусмотренные нынедействующей Директивой 2014/25/ЕС, схожи с теми, которые предусмотрены вCouncil on procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors(notified under document C(2016) 6351) (Text with EEA relevance) (OJ L 275, 12.10.2016, p.
39–53)164Ст. 34 и 35 Директивы 2014/25/ЕС165Commission Implementing Decision (EU) 2016/1195 of 4 July 2016 exempting courier servicesand other services than postal services in Poland from the application of Directive 2014/25/EU of theEuropean Parliament and of the Council on procurement by entities operating in the water, energy,transport and postal services sectors and repealing Directive 2004/17/EC (notified under documentC(2016) 3986) (Text with EEA relevance) (OJ L 197, 22.7.2016, p.
4–9)166Commission Decision 2009/46/EC of 19 December 2008 exempting certain services in the postalsector in Sweden from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of theCouncil coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transportand postal services sectors (notified under document number C(2008) 8409) (Text with EEArelevance) (OJ L 19, 23.1.2009, p. 50–56)167Commission Implementing Decision 2011/372/EU of 24 June 2011 exempting exploration for oiland gas and exploitation of oil in Italy from the application of Directive 2004/17/EC of the EuropeanParliament and of the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in thewater, energy, transport and postal services sectors (notified under document C(2011) 4253) Text withEEA relevance (OJ L 166, 25.6.2011, p.
28–31)168Commission Decision 2009/546/EC of 8 July 2009 exempting exploration for and exploitation of oiland gas in the Netherlands from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliamentand of the Council coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy,transport and postal services sectors (notified under document number C(2009) 5381) (Text with EEArelevance) (OJ L 181, 14.7.2009, p.
53–56)169Commission Decision 2008/585/EC of 7 July 2008 exempting the production of electricity inAustria from the application of Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Councilcoordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postalservices sectors (notified under document number C(2008) 3382) (Text with EEA relevance) (OJ L188, 16.7.2008, p. 28–31)170Commission Decision 2009/47/EC of 22 December 2008 establishing that Article 30(1) of Directive2004/17/EC of the European Parliament and of the Council coordinating the procurement proceduresof entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors is not applicable to theproduction of electricity in the Czech Republic (notified under document number C(2008) 8569) (Textwith EEA relevance) (OJ L 19, 23.1.2009, p.
57–61)171В разных языковых версиях используют разные выражения для краткого обозначения: ванглийском – Utilities Directive; во французском – Directive sur les secteurs spécieux; витальянском – Direttiva dei settori esclusi84базовой директиве о государственных закупках. В частности, все термины иопределения,используемыевДирективе2014/25/ЕС,совпадаютлибомаксимально приближены к используемым в «базовой» Директиве 2014/24/ЕСпонятиям.172Применение директивы так же поставлено в зависимость от стоимостиконтракта. Для секторных государственных закупок предусмотрены следующиепороги (без НДС): 5.186.000 евро для контрактов на выполнение работ; 414.000евро на поставку товаров и оказание услуг, а равно для проектирования; 1.000.000евро для отдельных услуг, перечисленных в приложении XVII к директиве (средипрочего, например, там перечислены ряд медицинских, образовательных услуг,услуги гостиниц и ресторанов, услуги по охране и обеспечению сигнализаций).173Директива 2014/25/ЕС выделяет те же основные процедуры проведениязакупок, что и Директива 2014/24/ЕС: открытый конкурс (open procedure),ограниченные торги (restricted procedure), закрытые торги (negotiated procedure),конкурентныйдиалог(competitiveиdialog)инновационноепартнерство(innovation partnership).Открытый конкурс предполагает возможность любого заинтересованногохозяйствующего субъекта подать заявку и принять участие в торгах, при этомминимальный срок на подачу заявок составляет 35 дней со дня опубликованияуведомления.
Однако если имело место периодическое ориентировочноеуведомление, то срок на подачу заявок сокращается, по общему правилу, до 15дней, причем этот срок отсчитывается от дня направления уведомления опроведении открытого конкурса. Для сокращения указанного срока необходимоодновременноеналичиедвухусловий.Во-первых,периодическоеориентировочное уведомление должно быть опубликовано не позднее 35 дней ине ранее 12 месяцев до опубликования уведомления о проведении открытогоконкурса в отношении конкретного контракта.
Во-вторых, периодическоеориентировочное172173уведомлениедолжносодержатьСм., например, п. 6 преамбулы Директивы 2014/25/ЕССт. 15 Директивы 2014/25/ЕС85всюинформацию,необходимую для уведомления о проведении открытого конкурса в отношенииконкретного контракта в той мере, в которой такая информация доступна намомент опубликования периодического ориентировочного уведомления.