Диссертация (1173575), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Дробниг делает ряд выводовотносительнопроблемыобеспечительного«подстановки»интересакиадаптациитребованиямновогоиностранногоlexreisitae.Во-первых,возможность признания и придания соответствующего статусаиностранному обеспечительному интересу во многом зависит от общихпринциповиструктурыматериальныхнормновогокомпетентногоправопорядка, под действие которого подпадает обремененное имущество.Так, в зависимости от того, насколько правовое регулирование либеральноотносится к средствам обеспечения обязательств, чем оно более развито, темболее вероятно признание иностранного обеспечения. К примеру, правовоерегулирование обеспечения обязательств в Единообразном торговом кодексепозволяет признать совершенно любое обеспечительное право.
Напротив,французское право придерживается закрытого перечня поименованныхсредств обеспечения обязательств, что значительно затрудняет подобноепризнание189.Во-вторых, сложность проведения процедуры «подстановки» (то естьподбора схожего института) напрямую зависит от степени различия междуиностранным обеспечением и его ближайшим аналогом, предусмотреннымк французскому праву с целью установления содержания данного способа обеспечения ипришел к выводу, что ближайшим его аналогом в английском праве выступает морскойзалог (maritimelien).188Shilling T.
Op. cit. P. 97–98.189Report of the Secretary-General: study on security interests (A/CN.9/131).UNCITRALYearbook. 1977. Vol. VIII.P. 214.119применимым национальным правом. В случае практической идентичностисравниваемых институтов (как, например, в случае резервирования правасобственности в праве Австрии и ФРГ) обеспеченному кредитору (т.е.кредитор, по обеспечительной сделке – залогодержатель, лизингодатель ит.д.)не придется нести никаких дополнительных затрат в связи с«легализацией» своего обеспечительного интереса. В остальных ситуацияхкредитору придется предпринять значительные усилия, чтобы добитьсяпризнания его обеспечительного интереса, установив в применимом правенаиболееблизкийаналогиностранномуобеспечительномуинтересу.В противном случае суд страны, где находится обремененное имущество,может отказать кредитору в защите его обеспечительного права, либо жетакое обеспечение будет пользоваться лишь ограниченной защитой.В-третьих, с формальной точки зрения целью «подстановки» выступаетсохранениепреемственностимеждуиностранныминациональнымобеспечением обязательства.
То есть в результате подстановки происходитлишь трансформация ранее существующего обеспечительного интереса ссохранением его изначальной экономической цели.Даже если право нового места нахождения имущества признаетиностранное обеспечение на своей территории, сохраняется вопрос осодержании и силе данного права. Существует два варианта разрешенияданнойпроблемы.Первыйвариантпредполагает«принятие»обеспечительного интереса новым lexreisitae в том виде и с наступлением техже последствий interpartes, каковые предоставлялись им предыдущим lexsitusв момент создания этого интереса. Второй вариант заключается в приданииобеспечительному интересу статуса, аналогичного известным новомукомпетентному правопорядку обеспечительным интересам.Применение первоговариантавидитсянесовсем оправданным,поскольку признание иностранного обеспечительного интереса, неизвестного«принимающему» правопорядку, «как есть», означало бы полную утратуконтроля применимого права над национальными коллизионными нормами,120что, в свою очередь, привело бы к известным проблемам с определениемсодержания и старшинства иностранных обеспечительных интересов исделало бы невозможным их адаптацию по отношению к применимомуправу, дестабилизировав международный оборот.
Очевидно, в силу этихсоображений наибольшей популярностью обладает второй подход190.Второй подход, по крайней мере применительно к определениюстаршинства обеспечительного интереса, видится наиболее естественным иотвечающимтребованиямпубличногопорядка.Какправило,принеобходимости «адаптации» иностранного обеспечительного интереса судыбудут основывать свой выбор, опираясь на виды обеспечения, известныеlexfori, а решения, связанные с определением старшинства обеспечительныхправ,будутсводитьсякконкуренцииобладателяиностранногообеспечительного права и обладателя аналогичного права, созданного всоответствии с lexfori.
Следовательно, при определении старшинстваобеспечительного интереса необходимо обращаться к уже существующейиерархии обеспечительных прав, для чего необходимо, так или иначе,«встроить»иностраннуюконструкциювсистемунациональныхобеспечительных прав, отыскав наиболее близкий ей эквивалент.К сожалению, на настоящий момент судебная российская практика поданному вопросу отсутствует.
Думается, единственным итогом стал бы отказв защите нарушенного права, поскольку таковое право не предусмотреноправовойсистемой.Однакоприперемещенииимуществавинуююрисдикцию, вещное право может быть защищено. То есть перемещениевещи ни коим образом не уничтожает ранее возникшее право, но можетсделать его защиту невозможной.Однако стоит отметить, что в случаях, когда суду удается установитьлишьприблизительнуюаналогию,«адаптация»привноситэлементнеопределенности в статус иностранного обеспеченного кредитора.
И хотя внекоторых случаях обладатель иностранного обеспечительного интереса190Ibid. P. 98–104.121может оказаться в ситуации, когда новый lexsitus предоставляет болееширокие права по сравнению с прежним, тем не менее ситуации, когдакредитор оказывался в менее выгодном положении при перемещенииимущества, возникают значительно чаще. При этом многое зависит отпризнания правовыми системами невладельческих видов обеспеченияисполнения обязательств191.В случае успешного установления аналогичного обеспечительногоинтереса в применимом правесохраняется необходимость должной«адаптации» обеспечения к требованиям применимого права независимо оттого, насколько согласованы рассматриваемые обеспечительные интересы192.Последствия создания обеспечительного интереса во многом зависят отсоблюденияопределенныхформальныхтребований(такназываемойформализации обеспечительного интереса).
Например, несмотря на общеесходство между резервированием права собственности по праву Германии иШвейцарии, многие соглашения, заключенные в соответствии с германскимправом, не получили должного признания в Швейцарии при перемещенииобремененного имущества на ее территории, поскольку швейцарское правопредусматривает обязательную регистрацию такого рода соглашений.Если новый lexreisitae предусматривает какие-либо требования кобеспечениям(например,периодическоепродлениедействияобеспечительного интереса путем его регистрации), такие требованиядолжны распространяться и на обеспечительные права, созданные, в томчисле, и за рубежом.С другой стороны, компетентный правопорядок может устанавливатьособыетребованияксделке,врезультатекоторойивозникаетсоответствующее право (например, совершение сделки в присутствии двухсвидетелей или ее регистрация нотариусом), к такого рода формальностям,191Ibid.
P. 213–216.В данном случае подобная «согласованность» касается лишь последствий созданияобеспечительного интереса.122192как входящим в сферу статута формы сделки, будет применен принципlocusregitactum, т.е. их соблюдение не обязательно для иностранногообеспечения.Аналогичное решение существует и в российском законодательстве. Так,форма сделки должна подчиняться праву страны, подлежащему применениюк самой сделке, либо праву места ее совершения, либо российскому праву(п.1 ст.1209 ГК РФ). Таким образом, возникшее в результате совершенной зарубежом сделки обеспечительное право будет признано, однако возможностьего исполнения на территории России будет зависеть от соответствующегоматериально-правового регулирования.
Именно эта процедура поискаближайшего аналога иностранного права и лежит в основе адаптации.Как показывает практика, наибольшее число затруднений при адаптациииностранного обеспечительного интереса возникает по поводу формальныхтребований нового lexsitus, с соблюдением которых увязывается невозникновение,(напримерносуществованиетребованиеоипубличномфункционированиеуведомленииообеспечениясуществованииобременения имущества, в частности публичной регистрации такогообременения).Немногиеправопорядкизаконодательнорегулируютпризнаниеиностранных обеспечительных прав.
Более того, многие правовые системысоздают различные материально-правовые ограничения для обеспечительныхправ,касающиесясторонобеспечительнойсделки,обеспечиваемыхтребований либо предметов обеспечения. По замечанию А. Майер, даже еслинемецкое обеспечительное право, будучи «импортированным», соответствуетиностранным требованиям numerusclausus или иным материально-правовымпредписаниям, все равно остается опасность их непризнания в силуотсутствия акта публичности.
Данная ситуация характерна прежде всего в123отношении обеспечительной передачи права собственности, а также длядоговоров купли-продажи с условием сохранения права собственности193.Любопытное решение найдено в законодательствах США и Канады. Так,Единообразный торговый кодекс США использует различные коллизионныепривязки для обеспечительных интересов в зависимости от передачиобремененного имущества кредитору. По общему, правилу к формализацииобеспечительного интереса (т.е. совершению «акта публичности», вводящегообеспечительный интерес в силу против третьих лиц), последствиямформализации и старшинству обеспечительного интереса применяется правоместонахождения должника.
Однако привязка lexreisitae применяется поотношению к владельческим обеспечительным интересам. Специальныенормы предусмотрены и в случае изменения соответствующего фактаколлизионной привязки. В частности, обеспечительный интерес сохраняетсяна протяжении четырех месяцев с того момента, как должник изменяет своеместо нахождения, по истечении которых формализация обеспечительногоинтересаутрачиваетсвоюсилу.Обеспечительныеинтересы,предполагающие передачу имущества во владение кредитора, подлежатформализации непосредственно после перемещения обремененной вещи натерриторию другого штата.
Аналогичные положения предусмотрены изаконами Канады194.К сожалению, в российской доктрине проблема адаптации иностранныхобеспечительных прав практически не исследована. Так, остается неяснойсудьбаиностранныхобеспечительныхправ,«импортированных»натерриторию России. Несомненно, в случае «завершенного» фактическогосостава возникновение и прекращение права собственности и иных вещныхправ будет определяться по праву страны, где находилось имущество намомент, когда имел место соответствующий юридический факт, в силу п.1Аналогичная оговорка допускается и российским правом (см ст.