Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173522), страница 23

Файл №1173522 Диссертация (Современная электроэнергетическая терминология) 23 страницаДиссертация (1173522) страница 232020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 23)

Всемантическом плане в выборке представлены термины, относящиеся кдиспетчерскому управлению, управлению рыночными и технологическимипроцессами, управлению аварийными ситуациями, обозначению оборудования.Врезультатестатистическиеисследованияданныепоспособовпродуктивноститерминообразованияопределенныхсобранысуффиксови130префиксов, проведенанализ интернациональныхлатинских и греческихтерминоэлементов в составе электроэнергетических терминов.

Результатыисследования можно использовать в общем терминоведении для предоставленияквантитативных данных при типологии способов терминообразования, а также напрактике для осуществления грамотного перевода с учетом структурныхособенностей двух языков. Например, определены следующие сходства втерминообразовании на английском и русском языках:–Наибольшая продуктивность суффиксального способа;–Образование приблизительно одинакового количества терминов спомощью словосложения в двух языках.Висследованиирассмотреноявлениеаббревиации,широкораспространенное в электроэнергетике, так как сокращению подвергаетсябольшое количество терминов, обозначающих оборудование,процессы,различные величины, технологии, используемые в энергетике и названияэнергетических компаний и их объектов.

В результате анализа отобранных 206русских и 401 английских сокращений выявлены следующие закономерностиобразования и использования аббревиатур: самыми распространенными являютсяинициальные сокращения как в английском, так и русском языках; большинствосокращений технических терминов обозначается заглавными буквами (занекоторыми исключениями); некоторым аббревиатурам свойственна омонимия,причем аббревиатуры могут иметь несколько значений в рамках исследуемойобласти электроэнергетики; наблюдается тенденция к «длинным свернутымноминациям», что проявляется в названиях компаний или учреждений,диспетчерских наименованиях объектов и оборудования.Один из основных выводов, имеющих большое практическое значение дляпереводческой деятельности, относится к выбору перевода аббревиатур.Исследование показало, что превалирующим в области электроэнергетикиявляется способ перевода полного термина, лежащего в основе сокращения, исоздание русского сокращения.131Врамкахисследованиябылпроведенанализчастногосвойстваэлектроэнергетического термина – эпонимии.

Рассмотрены модели образованияэпонимов и способы их перевода в электроэнергетике. Доказано, чтоанглийскиеэквивалентыневсегдаявляютсяэпонимамиврусскойтерминологии, то есть не содержат в своем составе имя собственное. При этом впроцессе перевода выбор термина-эпонима или просто термина не влияет напонимание данного явления специалистами.Еслипониманиетерминов-эпонимовнеявляетсяпроблемойдлякоммуникации специалистов, то с неологизмами мы наблюдали совершенноиную ситуацию. Неоднозначная интерпретация новых понятий вызываетполемику у специалистов и, соответственно, влечет за собой трудностиперевода.Цель диссертационного исследования сформулирована как рассмотрение ианализосновныхпроцессовэлектроэнергетическихтерминов,терминовотрасли,вданнойиособенностейвопросов,связанныхипроблем,формированиясвозникающихупорядочениемприпереводеэлектроэнергетических терминов с английского языка на русский и наоборот.Цель была достигнута путем решения следущих задач: определены понятие исущностьтермина;выявленысвойстватерминавцеломитерминаэлектроэнергетики в частности; установлена взаимосвязь электроэнергетики сдругими науками и, следовательно, взаимосвязь с другими терминологиями;определеныструктурныеустановленыосновныехарактеристикитенденциивисследуемойпроцессетерминологии;аббревиациитерминов;исследованы неологизмы и способы их перевода с английского на русский язык;определены и проанализированы проблемы, связанные с упорядочением инормализацией терминологии в области электроэнергетики; исследованы явленияполисемии, синонимии и семантической вариантности, эпонимии в терминологииэлектроэнергетики.

цель и задачи исследования были достигнуты.В диссертационном исследовании современная электроэнергетическаятерминологияобозначенакакобъект,аееструктура,способы132терминообразования и особености как предмет исследования. Также в работерассмотрены вопросы, связанные с нормализацией и стандартизацией терминов,гармонизацией терминов на международном и национальном уровнях.Таккакэлектроэнергетикаявляетсяважнейшейотрасльюпромышленности страны, то ее деятельность строго регламентируется ипроверяется.

На сегодняшний день в отрасли электроэнергетики существуетбольшоеколичествоэлектрооборудованияфиксируютсястандартов,итермины,использованиявимеющихэнергосистемамкоторыевцелом.допустимыпрофессиональнойотношениеилиВкработестандартахтакженежелательныкоммуникации.Надляпримереэлектроэнергетики можно убедиться, что ведётся работа по приведению всоответствие национальной системы терминов с международной, происходитвыработкасоглашенияобиспользованииэквивалентныхнациональныхтерминов. Однако, данная работа сопряжена с определенными трудностями. Вопервых,работапоупорядочениютерминологиимногоуровневаяворганизационном плане.

Она ведется на уровне компаний, государственном,межгосударственномимеждународном.Во-вторых,невсестандартыобновляются быстро. И, в-третьих, в профессиональной коммуникацииспециалисты ориентируются не только на стандарты, но и на другие техническиерегламенты. Отсюда вытекает расхождение в использовании терминов.Теоретические и практические выводы нашей работы применимы дляисследований, проводимых в рамках лексикографии, семантики, когнитивнойлингвистики и различных направлений прикладной лингвистики.Мы уверены, что результаты исследования могут быть использованы дляулучшения лексикографической практики отраслевых словарей и подготовкипереводчиков в сфере специальной коммуникации. Массив исследуемыхлексических единиц, представленный в Приложениях, может быть полезеннепосредственно в текущей практической работе переводчиков и специалистов поэлектроэнергетике или для составления учебных пособий.133Считаем, что исследование электроэнергетической терминологии являетсяперспективным направлением.

С течением времени отрасли приходилось иприходится сталкиваться с новыми вызовами. Например, развитие атомнойэнергетики в XX в., развитие нетрадиционных источников энергии, стремлениеповысить надежность энергосистем и решить проблемы, связанные с увеличениемобъемов данных измерений электроэнергии в XXI в. Полагаем, что проведенноенами исследование можно продолжить в двух направлениях: расширениевыборки терминов и терминологических словосочетаний для анализа илиуглубление изучения отдельных аспектов терминологии электроэнергетики.134Список литературы1.

Авербух К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологическийподход: дис. … докт. филол. наук. Иваново, 2005. 324 с.2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Издво литературы на иностранных языках, 1959 г.

187 с.3. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской филологии. М.: Учпедгиз,1957. 295 с.4. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: АльянС, 2014. 416с.5. Боева Е.Ю., Куникеев Б.А., Щеголев Н.Л. Перспективы и проблемывнедрения технологии Smart grid в России // Инженерный вестник(электронный научно-технический журнал). 2015. № 9.

С. 543–551. URL:http://engsi.ru/doc/821722.html, (дата обращения: 10.10.2019).6. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия: военные и научнотехнические сокращения в иностранных языках. М.: Ордена ТрудовогоКрасногоЗнамениВОЕННОЕИЗДАТЕЛЬСТВОМИНИСТЕРСТВАОБОРОНЫ СССР, 1972. 320 с.7. Борисова Л.И. Лексические особенности англо-русского научнотехнического перевода. Теория и практика перевода: учеб. пособие. М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2005.

216 с.8. Борисова Л.И. Лексические проблемы научно-технического перевода:автореф. дис. ... докт. филол. наук. Москва, 1995. 47 с.9. Борисова Л.И. Метафора в научно-техническом переводе // ВестникМГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2016. № 6. С. 63–71.10.Боякова Т.А.

История электротехники и электроэнергетики.Версия 1.0 [Электронный ресурс]: электрон. учеб. пособие / Т.А. Боякова,С.А. Бояков. Электрон. дан. (5 Мб). Красноярск: ИПК СФУ, 2008.13511.Будагов Р.А. Введение в науку о языке: учеб. пособие для филол.фак-тов ун-тов и пед. институтов. М.: Добросвет-2000, 2003. 544 с.12.Валуйцева И.И., Хухуни И. Г. Термин и слово: соотношениепонятий // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2019.

№ 5.С. 6–16.13.Васильева Н.В. Об инструментальной функции термина (наматериале ономастической терминологии) // Когнитивные исследованияязыка. Вып. XXXVIII: Языки, культуры, модальности: Интеграция методовкогнитивных исследований языка: материалы круглого стола. Московскийгосударственный лингвистический университет. 1 ноября 2019 года / гл. ред.вып. О.К. Ирисханова.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
2,2 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Современная электроэнергетическая терминология
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее