Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173514), страница 2

Файл №1173514 Диссертация (Репрезентация ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» в английском, немецком и русском языках) 2 страницаДиссертация (1173514) страница 22020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Алиференко[Алиференко, 2009], Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 1999], С.А. Аскольдова[Аскольдов, 1997], Л.В. Бабиной [Бабина, 2007], А.П. Бабушкина [Бабушкин,1997], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2001], И.И. Валуйцевой [Валуйцева, 2006], А.Вежбицкой [Вежбицкая, 2001], С.Г. Воркачёва [Воркачёв, 2002], С.В. Гринева[Гринев, 2017], В.И. Карасика [Карасик, 2001], В.В. Колесова [Колесов, 2002],Н.Д. Красавского [Красавский, 2001], Е.А. Красина [Красина, 2016], В.В. Красных[Красных, 2002, 2006], О.П. Крюковой [Крюкова, 2018], Е.С. Кубряковой[Кубрякова, 2001], В.А. Масловой [Маслова 2004], Л.Л.

Нелюбина [Нелюбин,2008], М.Ю. Олешкова [Олешков, 2009], А.А. Осиповой [Осипова, 2008], М.В.Пименовой [Пименова, 2006], З.Д. Поповой, Г.Г. Слышкина [Попова, Слышкин,92007], З.Д. Поповой, И.А. Стернина [Попова, Стернин, 2007] О.А. Сулеймановой[Сулейманова, 2013], Ю.С. Степанова [Степанов 2004], И.Н. Филипповой[Филиппова, 2017], Л.М. Шатиловой [Шатилова, 2017], N. Bonvillain [Bonvillain,1997], G. Cook [Cook, 2006], W.

Croft, A. Cruse [Croft, Cruse, 2004], [Evans, 2016],V. Evans, M. Green [Evans, Green, 2006], V. Evans, S. Pourcel [Evans, Pourcel, 2009]C. Fillmore [Fillmore, 1982], R. Fowler [Fowler, 1991], U. Friedrich, H. Schmid[Friedrich, Schmid, 2006], D. Geeraerts [Geeraerts, 2006], G.

Greciano [Greciano,1989], A. Greule, N. Janich [Greule, Janich, 1997], Ch. Hager [Hager, 2001], R. Hessky[Hessky, 1993], R. Jackendoff [Jackendoff, 1996], V. Klotz [Klotz, 1975], G. Lakoff[Lakoff, 2012], W. Mieder [Mieder, 2009], E. Rosch [Rosсh, 1975], B. Sandig [Sandig,2007], G. Schweiger, G. Schrattenecker [Schweiger, Schrattenecker, 1995], B. Sowinski[Sowinski, 1998], L.

Talmy [Talmy, 2000], A. Taylor [Taylor, 1931], V. Vapordshiev[Vapordshiev, 1993], D.J. Walker [Walker, 1993], B.J. Whiting [Whiting, 1968] идругие.– по фразеологии – А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского [Баранов,Добровольский, 2008], А.Е. Гусевой [Гусева, 2007], А.В. Кунина [Кунин, 1996],А.Д. Райхштейн [Райхштейн, 1980], А.И. Смирницкого [Смирницкий, 1998],В.Н.Телия [Телия, 1996], И.И.

Чернышевой [Чернышева, 1970] и другие.– по лексикологии – К.Я. Авербуха [Авербух, 2006], О.В. Афанасьевой, Н.О.Катаевой [Афанасьева, Катаева, 2016], Л.И. Борисовой [Борисова, 2005], Е.В.Бирюковой [Бирюкова, 2012], Е.В. Бирюковой, Л.Г. Поповой [Бирюкова, Попова,2015], С.В. Гринева, Л.Г. Викуловой [Гринев, Викулова, 2017], Ю.А. Евграфовой[Ю.А. Евграфова], Н.Г. Епифанцевой [Епифанцева, 2011], И.Г. Жировой [Жирова,2014], И.Г.

Кошевой [Кошевая, 2016], Е.Л. Кузьменко [Кузьменко, 2005], А.А.Лебедевой [Лебедева, 2016], М.Н. Левченко [Левченко, 2016], В.В. Ощепковой[Ощепкова 2010], З.Г. Прошиной [Прошина, 2008], Л.К. Свиридовой [Свиридова,2016], В.А. Собяниной [Собянина, 2007], Э.А. Сорокиной [Сорокина, 2017], Л.А.Телегиным [Телегин, 2018], Г.Т. Хухуни [Хухуни, 2018], Е.Г. Чалковой [Чалкова,1999] и другие.10– по теории рекламы – Д.А. Бакеевой, А.Р. Яшиной [Бакеева, Яшина, 2016,Электронный ресурс], И.Я. Балабановой [Балабанова, 2004], Н.П. Белоусовой[Белоусова, 2006], Е.Г. Борисовой [Борисова, 2016], Н.В Жук, М.К.

Тузовой, Л.В.Ермаковой [Жук, Тузова, Ермакова, 2013], Н.О. Золотовой [Золотова, 1995],О.И.Максименко [Максименко, 2018], К.В. Сафарли, К.К. Тененбаум [Сафарли,Тененбаум, 2013, Электронный ресурс], О.А. Турбиной, М.С. Салтыковой[Турбина, Салтыкова, 2012], В.В. Ученовой, Н.В. Старых [Ученова, Старых,1999], П.Н. Хроменковым [Хроменков, 2016] К.В. Шидо [Шидо, 2002] и другие.В ходе проведённого исследования применялись наряду с методомраспределения паремий по семантическим блокам и группам следующие методы: сопоставительный метод, направленный на определение сходных иотличительныхчертвербализацииценностногокомпоненталингвокультурного концепта «отдых» посредством паремий наматериале английского, немецкого и русского языков; методсемантическогоанализа,предполагающийвозможностьвыражения ценностных суждений, представляющих ценностную частьконцепта «отдых» в сопоставляемых языках; методфункциональногоанализа,направленныйнавыяснениеспецифики репрезентации изучаемого концепта посредством паремий врекламных слоганах; моделирования,предполагающийпредставлениеполученныхрезультатов исследования в виде диаграмм; количественныйметод,являющийсябазовымдлявыяснениячастотности употребления лексем, представляющих понятийныйкомпонент изучаемого концепта в английских, немецких и русскихпаремиях [Новикова, 2018].Материалом для исследования послужили данные фразеологических,толковых, двуязычных словарей английского, немецкого и русского языков[Бинович, 1995; Большой толково-фразеологический словарь Михельсона,11Электронный ресурс; Булыко, 2007;Дмитриев, 2003; Жуков, Сидоренко,Шкляров, 1987; Кузнецов, 2000; Кунин, 1984; Лепинг, Цвиллинг, Филичева, 2010;Мультитран, Электронный ресурс; Мюллер, 1995; Ожегов, 2012; Современныйонлайн словарь русского языка Ефремовой, Электронный ресурс; Толковыйсловарь живого великорусского языка Даля, Электронный ресурс; Толковыйсловарь русского языка, Электронный ресурс; Толковый социологическийсловарь терминов онлайн, Электронный ресурс; Ушаков, 2004; Шкляров, Эккерт,Энгельке, 1977; Abbyy Lingvo, Электронный ресурс; Collins Cobuild Dictionary ofIdioms, 1997; Dictionary and Thesaurus/ Merriam - Webster Электронный ресурс;Duden - Deutsches Universalwörterbuch online Электронный ресурс; LongmanDictionary of Contemporary English, Электронный ресурс; Macmillan Englishdictionary, Электронный ресурс; McCarthy M., 2002; Oxford Living Dictionary,Электронный ресурс; Wahrig, 1997].

Кроме словарей в качестве источниковисследовательскогоматериалаиспользовались2000интернетсайтовнаанглийском, немецком и русском языках.Общее количество примеров паремий составляет на английском языке - 1500,примеров на немецком - 1500 и на русском языке - 1500.Общее количество примеров рекламных слоганов составляет на английском языке- 1025, примеров на немецком - 725 и на русском языке – 1020 [Новикова, 2018].Научная новизна диссертации обусловлена тем обстоятельством, чтовпервые в сопоставительном языкознании на материале английского, немецкого ирусскогоязыковизучаетсявербализацияценностногокомпоненталингвокультурного концепта «отдых» на базе паремий при рассмотрении отдыхакак универсальной ценности.

В работе впервые выясняется и сопоставляетсясостав незафиксированных в словарях паремий, репрезентирующих исследуемыйконцепт в рекламных слоганах [Новикова, 2018].Теоретическая значимость работы состоит в развитии теоретическогоуровня современных исследований в области проблем изучения вербализацииконцептов в родственных языках, в рассмотрении возможностей изменения12семантики языковых единиц, эксплицирующих концепты в той или инойтекстовойорганизации.Кромеэтого,данноеисследованиеоткрываетперспективы для анализа процесса формирования и устойчивого использованияпаремий, способных в языке отобразить универсальные ценности.Практическаяценностьдиссертациизаключаетсяввозможностииспользования результатов работы при чтении курсов лекций по сравнительнойфразеологии английского, немецкого и русского языков, спецкурсов полингвокультурологии, когнитивной лингвистике в вузе, при составлениифразеологическихсловарейанглийского,немецкогоирусскогоязыков.Полученные данные в виде паремий могут найти свое применение в расширениистатей словарей паремий английского, немецкого и русского языков.Основные положения, выносимые на защиту:1.

Лингвокультурный концепт «отдых», представляя собой универсальнуюценность, вербализуется посредством лексем в английском, немецком и русскомязыках, проявляя свою лингвокультурную специфику.2. В паремиологическом составе сопоставляемых языков отмечаются наряду собщими и отличительные черты экспликации ценностного компонента данногоконцепта.3. Констатируетсяиспользованиеврамкахрекламныхслогановнезафиксированных в словарях паремий, способных представить ценностныйкомпонент на материале изучаемых языков.4. Выяснены посредством сопоставления и применения лингвокультурногокомментария характерологические особенности представления отдыха какуниверсальной ценности в рекламных слоганах на английском, немецком ирусском языках [Новикова, 2018].Апробация исследования.Основные положения кандидатской диссертации отражены в выступлениях,опубликованных в тезисах международных конференций «Научная дискуссия:вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Москва, 2015),13«Актуальные вопросы филологии, переводоведения и лингводидактики вкогнитивном аспекте» (Чебоксары, 2016), X Научная сессия «Актуальныепроблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики: через знания клидерству»(Москва,2016),«Научныйстарт–2017:инвестициивпрофессиональный потенциал» (Москва, 2017), «Научный старт – 2017 (сэлементаминаучныхшкол)»(Москва,2018),Актуальныевопросыфилологической науки XXI века» (Екатеринбург, 2018).Результаты исследования отражены в двенадцати публикациях межвузовскихсборников научных трудов и научных журналов общим объемом 3,85 п.л., в томчисле 3 (0,8 п.л.) публикации входят в список изданий, рекомендованных ВАКРФ.Структура, объем и содержание работы.

Диссертация общим объемом 192страниц (из них – 143 страницы основного текста) состоит из введения, трёх глав,заключения,спискаиспользованнойлитературы,включающего289наименований, в том числе 24 на иностранных языках, а также источниковиллюстративного материала и трех приложений. Во Введении определяютсяобъект, предмет исследования, обосновываются актуальность, научная новизна,теоретическая ценность и практическая значимость работы, формулируются цель,задачи, гипотеза и положения, выносимые на защиту.Глава 1 «Теоретическое обоснование изучения лингвокультурного концепта«отдых» в сопоставительном языкознании» рассматривает определение иструктуру лингвокультурного концепта, рассматриваются подходы к изучениювербализацииконцептоввсовременномязыкознании,обосновываетсяфилософское понимание отдыха.

В разделе 1.2. представленыаспектыизученности лингвокультурного концепта «отдых» в современном языкознаниина материале как одного, так и нескольких языков. Отдых всегда предшествуетначалу деятельности, которая представляет собой созидательное, осознанное,необходимоедляжизничеловекасостояние.Онпредставляетсобой14противоположность деятельности человека, важен для сохранения здоровьячеловека.Глава 2 «Паремиологическая представленность лингвокультурного концепта«отдых» в английском, немецком и русском языках» представляет отборлексическихединиц,изучаемогоконцептапозволяющихванглийском,представитьнемецкомценностныйкомпонентиязыкахрусскомвсопоставительном аспекте. В данной главе рассматриваются современныеподходы к изучению паремий в лингвистике, представлена характеристикарепрезентации ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» наматериале паремий, вербализующих данный концепт в английском, немецком ирусскомязыках.Осуществляетсясопоставительныйанализпаремийнасравниваемых языках с целью выяснения их специфики.

Кроме этого, былавыяснена количественная представленность лексем в составе словарных паремий,репрезентирующих ценностный компонент в сопоставляемых языках.Глава3«Репрезентацияценностногокомпоненталингвокультурногоконцепта «отдых» в рекламных текстах на сопоставляемых языках» посвященаопределению понятий слоган и рекламный слоган, раскрывает особенностиэкспликации ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» наоснове словарных и незафиксированных в словарях паремий в английских,немецких и русских рекламных слоганах.

Характеристики

Список файлов диссертации

Репрезентация ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» в английском, немецком и русском языках
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6381
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее