Диссертация (1173506), страница 9
Текст из файла (страница 9)
По мере смены предыдущих обитателей определённого местановыми появляются новообразования в сфере микротопонимов, которые могутрассматриваться как имена собственные-неологизмы. В каждом населённомпункте есть микротопонимы, введённые в оборот старшим поколением жителей, илокально известные топонимы, являющиеся достоянием последних лет. Поаналогиисонимамиреалиимогутбытьнеологизмами.Обратимсяккласификациям С. Влахова и С. Флорина, Е.М. Верещагина и В.Г.
Костомарова.Они выделяют реалии современной для них, советской эпохи, с одной стороны, иреалии-историзмы — с другой [Верещагин, Костомаров, 2005, c. 82; с. 89; Влахов,Флорин, 1980, с. 47–79]. С учётом подобного разделения по хронологическимхарактеристикам, можно отметить сосуществование схожих особенностейодновременно в двух классах ЛЕ: реалиях и неологизмах.Реалии также могут быть неологизмами. С одной стороны, специалистыговорят о советизмах и словах нового быта, противопоставляя их ужесуществующим на тот момент реалиям как более новые (такие, как СоветНациональностей, Советы народных депутатов, Верховный Совет, парккультуры и отдыха, рабфак), а, с другой, говорится о существовании реалийисторизмов (например, коробейник, местничество, стрелец) [Верещагин,Костомаров, 2005, c. 82; с.
89].Если реалии могут быть разделены по хронологическому признаку, томожно утверждать, что некоторые из них вполне правомерно называть реалияминеологизмами. Например, для эпохи Великой французской революции таковым44стало слово sans-culotte (от фр. sans- без и culotte - короткие штаны),использовавшееся представителями аристократии по отношению к городскойбедноте. В годы якобинской диктатуры так назвали себя наиболее радикальнонастроенные республиканцы.О существовании реалий-неологизмов упоминают такие учёные, какА.В. Садиков, Г.Д.
Томахин, В.С. Кудряшов, Р.К. Миньяр-Белоручев [Садиков,1984; Томахин, 1997; Кудряшов, 1989; Миньяр-Белоручев, 1999].Из параграфа 1.1 известно, что рождение неологизма часто связано споявлением нового предмета или явления. Это подтверждает И.В. Скуратов[Скуратов, 2006, с. 7], в то же время подчёркивая значение новой формы слованаряду с новым содержанием ЛЕ [Там же.
C. 71]. Если рождение нового словасвязано с вхождением в обиход новой реалии, то такое слово можно описать какрелию-неологизм.В кандидатской диссертации В.А. Ражиной начинает фигурировать термин«ономастическая реалия». Согласно цитируемой работе, реалии-неологизмы —этокультуроспецифичныеименасобственные,служащиепотенциальнымпрепятствием достижению цели коммуникации в силу своего национального, а неуниверсального характера. Также подчеркивается выделение реалий неологизмовв особую семиотическую систему, которая тесно связана с культуройопределённого социума и не существует вне её [Ражина, 2007, с.
5, c. 9, c. 238].Подытоживаявышесказанное,заметим,чтонекоторыесловаисловосочетания представляют собой симбиоз имён собственных, реалий инеологизмов. Это требует уточнения дефиниции ОРН. ОРН одновременнопринадлежат культуре народа и демонстрируют современные тенденцииязыкового развития. Несмотря на то, что лингвисты уделяли вниманиеизучению реалий, онимов и неологизмов как отдельных единиц языка, ЛЕ,представляющие собой симбиоз всех трёх, до настоящего момента подробно неизучались.451.5. Определение ономастической реалии-неологизмаЧтобы синтезировать определение ономастической реалии-неологизма,необходимо привести в соответствие состав изучаемых реалий и классификациюимён собственных. Как известно, для многих тематических групп онимовсуществуют свои обозначения (подробнее об этом можно прочитать в работахА.В. Суперанской [Суперанская, 1973, 1984, 1986], Н.В.
Подольской [Подольская,1978]).Это соответствие выглядит следующим образом: события в социальнокультурной сфере страны соотносятся с хрононимами; наименования компаний,объединений и учреждений — с эргонимами; предметы быта и объектыматериальной культуры, обладающие уникальностью, — с хрематонимами;товары, имеющие зарегистрированные наименования, — с прагматонимами;географические онимы — с топонимами; произведения искусства и продуктыдуховной культуры (зачастую выраженные в материальной форме) — сидеонимами; имена известных людей (как реального, так и воображаемого миров,например, мира художественной литературы или кино) — с антропонимами,имена стихийных бедствий, обладающих особой разрушительностью, — санемонимами; клички одомашненных животных и питомцев — с зоонимами;имена уникальных растений — с фитонимами (не равно номену, принятому вботанике) [Подольская, 1978, с.
158].Только наименования элементов традиционного уклада, небесных тел,представителейфлорыи фауны даннойместности не входят в кругономастических реалий, а все имена собственные, напрямую связанные скультуой, образом жизни, географией и историческим прошлым определённойстраны (иногда группы стран), являются реалиями.На основании всего вышесказанного можно дать следующее определениеономастическойреалии-неологизма:культуроспецифичныйоним,характеризующийся новым планом содержания и/или выражения, появившийся в46определённый момент времени, но отсутствующий в предшествующих емуэпохах, не отмеченный в общих толковых словарях, но обладающий высокойчастотой использования в готовом виде в дискурсах СМИ и сети Интернет.При этом возникает противоречие. В параграфе 1.1.
говорилось, что следуетпонимать неологизм как лексическую категорию (согласно вполне обоснованномуутверждению Е.В. Сенько [Сенько, 2000]), т.е. неологизмами могут быть толькослова, а не единицы какого-либо другого уровня (морфемы, словосочетания,предложения), но в то же время словосочетания и предложения могут бытьонимами и реалиями.Например, «La Caravane des dix mots» — фестиваль, впервые проведённыйВ2003 г. во Франции. Его цель — раскрыть неочевидные смыслы слов. Каждыйгод участникам предлагается 10 слов, глубинный смысл которых предполагаетсяпоказать через творчество театральных, музыкальных и других коллективов [LaCaravane des dix mots, Электронный ресурс].Или, «Babel Med Music» (фр.) — фестиваль музыки в Марселе,существующий с 2004 г.
В 2013 г. на событии присутствовало 16.000 зрителей и2500 музыкантов из 45 разных стран [Babel Med Music, Электронный ресурс].Учитывая, что «Babel» значит «Вавилон», предполагается, что использованиеданного библеизма призвано обратить внимание на интернациональный характермероприятия. Med — усечённая форма слова «Méditerranée», что являетсяотсылкой к Средиземному морю (la mer Méditerranée) [Babel Med Music, 2017,Электронный ресурс].В качестве англоязычного примера таких ономастических реалий можноупомянуть «How it is» (англ. «Как это есть»), произведение современногопольского художника Мирослава Балки, принимавшее участие в экспозициигалерии искусства XX в.
Тейт Модерн в 2009 г. В данном случае ономастическаяреалия формально представляет из себя целое предложение [BBC Culture Show:Tate Modern is 10! (Part 1), Электронный ресурс].Показательным примером из английского языка является также «DigitalVertigo» — книга англо-американского предпринимателя и писателя Эндрю Кина,47опубликованная в 2012 г., в которой он критикует «социальность» современногомира, обеспечиваемую модой на Твиттер и Фейсбук [Digital Vertigo: Andrew Keenat TEDxBrussels, Электронный ресурс].В русском языке аналогом данных ономастических реалий является,например, «Цветы из неволи» — название выставки картин бывшей чиновницыМинистерства обороны Российской Федерации Евгении Васильевой. Такоеназвание экспозиции обусловлено тем, что полотна, в ней участвовавшие, былинаписаны автором, преступившей закон и находящейся под домашним арестом.Выставка прошла в Москве в апреле 2014 г.
[«Цветы из неволи» ЕвгенииВасильевой выставляют в Москве, 2014, Электронный ресурс].Ещё одним русскоязычным примером может послужить «Краткий курссчастливой жизни» — название сериала российского режиссёра Валерии ГайГерманики, вышедшего на экраны в 2011 г. [Краткий курс счастливой жизни(сериал), 2003–2020, Электронный ресурс].С одной стороны, приведённые примеры являются единицами уровнейсловосочетания и даже предложения. С другойстороны, они могутклассифицироваться как слова, по семантическому критерию выделения,согласно которому слово есть «всё, что выражает одно определённое понятие»... далее не делимая единица, обладающая самостоятельным значением иидиоматичностью, т. е. характеризующаяся неравенством между значением целогои значением отдельных его составляющих [Лингвистический энциклопедическийсловарь, 1990, Электронный ресурс].