Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173506), страница 6

Файл №1173506 Диссертация (Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков)) 6 страницаДиссертация (1173506) страница 62020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

Однако длярусскоязычных учёных-лингвистов рассматриваемое слово имеет значение,28отличающеесяотвышеуказанного.Обэтомсвидетельствует«Словарьлингвистических терминов» О.С. Ахмановой, согласно которому реалии — этофакторы, включающие в себя внутриполитическое устройство страны, её культуруи историю, связи жителей страны с другими народами, отражённые вопределённом языке [Ахманова, 1966, с. 371]. В «Кратком переводческом словаре»Л.Л.

Нелюбина под реалиями понимаются лексические единицы, референтыкоторых культуроспецифичны для жизни людей, говорящих на конкретном языке[Нелюбин, 2003, с. 178–79].При этом и в словаре О.С. Ахмановой, и в словаре Л.Л. Нелюбинаотмечается, что реалии — это ещё и сами референты слов [Ахманова, 1966, с. 371;Нелюбин, 2003, с. 178–179].Таким образом, лингвистические словари дают читателю более полноепредставление о значении данного слова, освещая два вида его определения.Следует заметить, что, немотря на некоторую неоднозначность термина,связаннуюегодвойственнойэкстралингвистическойодновременно,определений),свнастоящейработеприродойкакреалиивидно(лингвистическойизипредставленныхрассматриваютсявстрогоязыковедческом смысле, то есть как единицы словарного состава, а не какпредметы, концепты или события, ими обозначаемые.В этом разделе представляется необходимым ответить на следующиевопросы:– Как определить реалию?– Какие тематические группы слов соответствуют этому определению?Л.С.

Бархударов понимает реалии как слова, обозначающие объекты,концепты и ситуации, отсутствующие в практическом опыте людей, являющихсяносителями другого языка [Бархударов, 1975, с. 58], и относит к ним ЛЕ,называющие артефакты культуры, типичные только для определённого народа.Примечательно то, что учёный не включает в список реалий именасобственные, неразрывно связанные с историей и культурой данного народа(например, Карамзин, Алексей Михайлович Романов, в народе прозванный29Тишайшим, — для русского языка, Richard III и Anne Boleyn — для английского,Phillippe IV de France, он же Phillippe le Bel, Jeanne d’Arc — для французского),что, на наш, взгляд, не совсем верно.Отечественныйспециалиствпереводоведенииипреподаваниииностранных языков, М.Л. Вайсбурд, рассматривая реалии только как факторэкстралингвистический, даёт довольно подробный список того, что можноотнести к реалиям.

Это: общественные и культурные события в жизни нации,организации или объединения, сложившиеся традиции, предметы бытовогоустройства, наименования географических пунктов, природных феноменов(ураган Катрина), явлений культуры и людей, отметивших себя в ней [Вайсбурд,1972].С данным определением соглашается Э.А. Левина в своем диссертационномисследовании «Реалии в прагма- и социолингвистическом аспекте» [Левина, 2006,с.

15].Чтобы придать термину «реалия» лингвистический характер (нужноучитывать, что М.Л. Вайсбурд изучала реалии как явление, которое должнапрепарировать методика преподавания страноведения), в него необходимодобавить «слова, применяемые для именования …».Согласно С. Влахову и С. Флорину, авторам книги «Непереводимое впереводе», реалии — это слова и словосочетания, называющие национальноспецифические объекты [Влахов, Флорин, 1980].

Интересно, что болгарскиепереводчики в своей монографии отмечают, что многие онимы могут относитьсяи к реалиям, так как они часто обладают признаками последних [Там же. С. 12].В качестве тематических групп слов, которые могут претендовать на правоназываться реалиями, С.

Влахов и С. Флорин перечисляют географические,этнографические и общественно-политические реалии и приводят их подробнуюклассификацию [Там же. С. 51–56].Другой исследователь безэквивалентной лексики (этот термин следуетпонимать как родовой по отношению к реалии), Г.Д. Томахин, определяет реалии30как национально-специфические объекты, включающие, в том числе и именасобственные [Томахин, 1997, с.

5].Аналогичным образом толкуют реалии создатели интерпретативной теорииперевода, М. Ледерер и Д. Селескович [Lederer, 1994, p. 121].Вышеуказанное определение представляется несколько спорным. Ведьслова могут перейти в заимствующий язык без перехода их в соответствующуюкультуру. Наглядным примером могут послужить названия известных, носохраняющих свою национальную принадлежность организаций: Пентагон (отангл. the Pentagon, щтаб-квартира министерства обороны Соединённых Штатов),Даунинг-стрит, 10 (от англ. Downing Street, официальная резиденция лордаказначея и премьер-министра Соединённого Королевства Великобритании иСеверной Иралндии). Эти названия приняты и ассимилированы русским языком,но чужеродны русской культуре.На примере приведённых определений можно убедиться в двойственнойприроде русскоязычного термина «реалия»: это и определённый участокдействительности, подвергшийся обозначению в языке, и его языковоенаименование.

Следует заметить, что мы рассматриваем реалии исключительнокак слова.Проблема неоднозначности слова «реалия» успешно решается в работахН.А. Фененко [Фененко, 2001, 2006]. Учёный синтезирует все значимыеразработки лингвистов по проблеме реалии и выдвигает свою собственнуюкомплексную теорию, освещающую каждую из сторон исследуемого языковогоявления. Компоненты родового термина «реалия», согласно Н.А.

Фененко,совпадают со сторонами «семантического треугольника» (предмет — понятие —слово) и обозначаются видовыми терминами: R-реалия (от фр. réalité), С-реалия(от фр. concept culturel) и L-реалия (от фр. lexème). Таким образом, исследовательрешает проблему двойственной природы реалии и расширяет значение термина,включаявегоденотаттеконцепты,которыеявляютсяязыковымирепрезентантами участка национально-языковой картины мира определённогосоциума [Фененко, 2006, с. 266].31С учётом элементов семантического треугольника определение реалииможно выразить следующим образом: реалии — это отдельные слова исловосочетания, а также предложения, по семантике равные слову, называющиефеноменысоциально-культурногограждан,элементыпространстватрадиционногостраны,устройстваиорганизациибыта,точкиеёнагеографической карте, объекты и персонажи материальной и нематериальнойкультур, включая имена персонажей, реально не существующих, а такжеприродные феномены, растения и животные-эндемики, понятия, концепты иидеи, имеющие место в словаре определённого языка, сохраняющие связь с однойкультурой и нетипичные для другой.Считаем необходимым дать собственный комментарий по рассматриваемойпроблеме.

На наш взгляд, имена собственные не стоит исключать из составареалий (это видно и из принятого за основу определения), как это делают,например, С. Влахов и С. Флорин, признавая, однако, что ономастикон можетобладать многими признаками реалий [Влахов, Флорин, 1980, с. 12].Во-первых, это вносит некоторую неясность. Почему, например, к реалиямследует относить названия транспорта, но нельзя причислить такие онимы, какl’Orient (корабль, на котором Наполеон плыл покорять Египет), HMS Victory(флагманскийкорабльТрафальгарскомЕгосражении),Величестваброненосец«Виктори»,«Цесаревич»участвовавший(одинизвкораблейТихоокеанской эскадры, атакованный японцами в Порт-Артуре во время Русскояпонской войны)?Во-вторых, тематические группы существительных, причисляемые кименам собственным, во многом совпадают с теми тематическими группами,которые исследователи включают в состав реалий [Подольская, 1978, с.

13–14].Классификацияимёнсобственных,предлагаемаяН.В. Подольской,свидетельствует, что названия периодов времени, часто характеризуемыхопределённымисобытиями(хрононимы),относятсякклассуонимов.Следовательно, если разделить имена собственные и реалии, то La Guerre deSuccession de Bretagne, the War of the Roses, Русско-японская война не будут32являться реалиями, что выглядит крайне противоречиво. Перечисленные ЛЕ —названия важных для Франции, Британии и России событий, из-за своейнеординарности и значительности получивших статус имён собственных. Однакоесли придерживаться точки зрения, что онимы не относятся к реалиям, то этоприводит к отрицанию культуроспецифичности данных ЛЕ, что противоречитсамой их природе, ведь названные события — важная часть истории Франции,Соединённого Королевства и Российской Империи соответственно.В-третьих, онимы, отмеченные в истории и культуре определённой страны,проявляют словообразовательную активность и служат для номинации другихобъектов, что свидетельствует об их значимости для жизни языка конкретногонарода или группы народов.

Характеристики

Список файлов диссертации

Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6376
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее