Диссертация (1173477), страница 25
Текст из файла (страница 25)
Понеже обаче божественная12Яблонский В., свящ. Пахомий Серб и его агиографические писания. Спб., 1908. С.275, 285.Федотова М.А. К вопросу о житии Саввы Вишерского // ТОДРЛ. Т.52. СПб., 2001. С. 545.126благодать,ижеработающихТомусострахомдерзновеннолюбовиюпрославители е.
Иже зде крыющася ради добродетели, заеже утаитися отчеловек мнящее, Бог же ельма яще ны творит не токмо в животе, но и попреставлении, заеже таковии мира сего вся преобидиша, овии малая, овии жевеликая, но обоих едино произволение бяше и ко единому же блаженству зряху.Постнически подвигшеся, жестокий же и весма скорбный ходивше путь, изде мученици бес крови произволением бывше, по реченному: по вся дни скорбящеи злостраждуще, и в пустынях скитающеся, овогда пища лишаем, иногда жеодежды, многае же паче от бесов брани приемлюще, не бе тем брань бяше ккрови и плоти, но к духом злобным поднебесным, но и паче же к самому тому,иже исперва хвалящемуся потребити землю же и море.
Но обаче ныне оттаковых божественных муж не токмо подсмеян бываем, но и попираем, и якожеречено есть: «Се дах вам власть наступати на змия и скорпия, и на всю силувражию, и ничтоже вас вредит»1. Что бо тех возможе вредити и иже самаятелеса своя или душу пощадивше ради Христовы любви, и якоже и сам Христосглаголет2: «Иже погубит душу свою Мене ради и Евангелия моего, той спасетю»3.Уже в самом начале предисловия слова «нанизываются» друг на друга,создавая словесный орнамент. Однокоренные слова «Бог» и производное от него«божественный» не только повторяются, но и чередуются, что придаетэмоциональную окрашенность.Логофет использует здесь и другой панегирический стилистический прием–приемполнотыперечисления,благодарякоторомухарактеризуютсядостоинства и духовные добродетели, свойственные всем христианским святым:«Постнически подвигшеся, жестокий же и весма скорбный ходивше путь, и здемученици бес крови произволением бывше, по реченному: По всядни скорбяще излостраждуще, в пустынях скитающеся; овогда пища лишаем, иногда жеодежды, многа еже паче от бесов брани приемлюще…ни самая телеса своя или1Библия.
Лк. 10, 19.Библия. Мр. 8, 35.3ОР РГБ. Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.180-180 об.2127душу пощадивше ради Христовы любви». Сама последовательность перечисленийне случайна, ведь действия перечисляются в порядке их совершения по путипродвижения подвижников к Господу, к святости.Наряду с этим важным стилеобразуюшим приемом является эпитет, спомощью которого Пахомий последовательно описывает добродетели святых:«божественных мужий», «преизящному подвигу», «жестокий же и весмаскорбный ходивше путь»1, и им противопоставляются эпитеты: «духомьзлобнымь поднебесным»2.
Через метафору «преизящному подвигу» Логофетусиливает глубину и характер подвижничества святых.Следующий прием «словесного плетения» – составление орнаментальногорисунка из евангельских цитат (от Луки и Марка: Лк. 10, 19; Мр. 8, 35), которымизавершается предисловие. Соединенные по смыслу цитаты аргументируют словаавтора о подвигах святых, а также «заставляют рассматривать жизнь святых подзнаком вечности»3.Если рассматривать предисловие в целом, то видна определенная логика:начинается текст с обращения к Господу, далее излагается основная мысль изаканчивается цитатами из Священного Писания. Так Пахомий Логофетусиливает художественную выразительность текста.Чтобы привлечь внимание читателя к дальнейшему повествованию опреподобном Савве, автор делает акцент на словах «какой» и «откуда», повторяяих в разных формах: «откуду и от коея страны бяше, и како прииде, и коежитие имяше»4.Описывая детствосвятогоСаввы,Пахомийстрогопридерживается канонов.
Еще будучи ребенком, Савва отличался от всех своихсверстников тем, что уже «свершен добродетелию»5. Чтобы подчеркнуть раннийаскетизмСаввы,Логофетпользуетсяприемомперечисления,соединяяоднородные члены предложения союзом: «пост и молитва, и всех первие1ОР РГБ. Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.180 .Там же. Л.180 об.3Лихачев Д.С. Некоторые задачи изучения второго южнославянского влияния в России. М.: Изд. АН СССР, 1958.С. 30.4ОР РГБ.
Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.18 об.5Там же.2128сверстник своих в церкви обреташеся»1. При описании ухода святого из дома вмонастырь полнота приема перечисления нарастает, а в конце предложенияэкспрессия усиливается еще больше, благодаря сочетанию союза «и» с глаголами:«убо еже в мысли имеяше, уже конец делу совершити хотяше: и изыде отсвоего дому, и от своих сродник, и прииде в честную обителъ святаго Савы,отстоящи от осподьствующаго града Твери 15 поприщ на реце, глаголемей Тме,и вселися ту возложи бо на ся иноческии образ»2.Описывая жизнь преподобного Саввы в монастыре, Пахомий Логофетпервостепенное значение придает не столько подвигу святого, сколько егоэмоциональнойхарактеристике, для усилениякоторой автор пользуетсяперечислением аскетических подвигов с повтором слова «овем»: «овем тогосмирение глаголющим, овем же благородство поведающим, овем же зелноевоздержание и пост того друг другу поведающим»3.В конце текстового блока Пахомий повествует об уходе святого Саввы измонастыря, используя стиль «плетения словес» – словесный орнамент, которыйон создает уже не цитатой из Священного Писания, а парафразой4 из ВетхогоЗавета: «Паче же изволися ему, по Аврааму, изити от земля своеа и от родусвоего и ити в землю, идеже никтоже того весть, и тамо прочая лет жит яконе знаем»5.
Подобный словесный орнамент «сближает словесное плетение сприемами рукописного орнамента»6, развитие которых в русской рукописнойтрадиции происходит одновременно со стилем «плетения словес».Тавтологическое соединение однокоренных слов (от слова «жить») в одномпредложении не только подчеркивает строгий аскетизм преподобного Саввы, но иделает акцент на трудности этого подвига.
Эмоциональную приподнятостьповествования достигается также аллитерацией «ж» в пределах одного1ОР РГБ. Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.181.Там же.3Там же.4Библия. Быт. 12, 1-5. Авраам вместе с Саррою и Лотом по повелению Господа покидают землю Хароанскую иприходят в землю Ханаанскую.5ОР РГБ. Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в.
Л.181 об.6Коновалова О. Ф. «Плетение словес» и плетеный орнамент конца XIV в. // Труды Отдела древнерусскойлитературы. М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1966. Т. 22. С. 101–111.2129предложения: «идеже и жесточайшее житие начат жити, в посте и молитвеупражняяся»1.Описывая ответ преподобного Саввы правящему епископу Ионе, ПахомийСерб соблюдает ритмическую организацию предложения.
Нанизывая глаголы, онстремитсяихрасположитьтакимобразом,чтобывозниклаособаясимметричность слога: «Нам же, святителю, наипаче подобает внимати себе исохранити на неже изыдохом, мы бо зде, в сей пустыни живуще, не тебеотбегающе, но мира удаляющеся, молитв же твоих и благословения всегдатребуем, и да пребывает с нами»2.Давая нравственную характеристику святому, Пахомий Логофет оченьчасто использует слова «смирение», «мудрость» иногда соединяя их по способуосновосложения в слове «смиренномудрие».Автор, соблюдая определенную ритмическую организацию предложения,делает созвучными окончания слов: «и тако укрепив его и учредив не токмо идуховною пищею, но и телесною, таже во град возвратися, старца же великажитие по Бози похваляя. И оттоле архиепископ велию веру стяжа коблаженному Саве и ако велика некоего имяше, темже всегда потребная томупосылаше»3.
Пахомий Серб, подчеркивая всестороннюю заботу святого Саввыоб архиепископе Ионе, использует уступительные союзы: «не токмо и духовноюпищею, но и телесною»4.Часто в Житии встречаются парные соединения родственных слов.Используя бинарность стиля, Пахомий заостряет внимание читателя, составляяпары глаголов, существительных, прилагательных, наречий и этим увеличиваетэкспрессию слова: «добро убо и зело полезно», «скорбящее и злостраждуще»,«велика и всем знаема», «изыде от своего дому и сродник», «не скрывати и нитаити», «кто и каков есть», «девство и чистота».Пахомий Серб употребляет эвфимизм «лукавый враг», чтобы напрямую неупоминать дьявола.1ОР РГБ. Ф.
173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.182.Там же. Л.182 об.3Там же. Л.183.4Там же.2130Когда автор описывает построение монастыря, прижизненные и посмертныечудеса преподобного Саввы, его язык динамичен, прост и ясен. Логофетуприсуще умение описывать события четко и лаконично, почти реалистично,однако духовный мир героя изображается с позиций ментальности.
В качествепримера обратимся к описанию устроения святым монастыря на реке Вышере.Действия, совершаемые преподобным Саввой, от получения им разрешения напоселение у реки Вышери до возведения келии, церквии монастыряописываются последоватеьно и конкретно, при этом используются лексическиеповторы: «И сего ради блаженый Сава, яко услыша брань, бывающу о месте,посылает тогда во град некоего от ученик своих, именем Ефрема, в Славеньскийконець, к посадникомь и тысящникам, и прочим господиним, христоименитымлюдем, испросити от них место над Вешерою рекою и тамо обитель составити.Они же с радостию даша ему место, иже прошаше.
И сим тако бывающим,блаженый Сава вселися тамо и всячески, елико мощно подвизашеся обительсоставити, и келию бо водрузив, прочее и церковь помысли воздвигнути во имяГоспода Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, честнаго Вознесения, иже тогосамого Господа нашего Иисуса Христа помощию и поспешением и церковьвоскоре поставлена бысть. Темже начаша к нему мноза приходити: овы ползыради, онии же жити ту хотяще, той же радостию тех приимаше»1.Повторяющееся слово «радость» передает эмоциональный подъем, с которымсвятой Савва осуществлял поиски места для строительства монастыря. Имя«Господа нашего Иисуса Христа» упоминается в одном предложении дваждыдруг за другом, без всякого промежутка, тем самым усиливая Божественноепредназначение, как самого святого, так и его обители.
Нанизыванием глаголов содинаковымиокончаниямисоздаетсяопределеннаяритмичностьвповествовании, когда Пахомий Серб говорит о высокой нравственности и обаскетичных подвигах преподобного Саввы, достигших удивительных высот.Перед нами предстает святой Савва не только: «меляща и псалтырь из уст1ОР РГБ. Ф. 173. IV. № 3. Сборник слов и житий. XVII в. Л.184.131глаголюща всю нощь, даже и до утренняго правила»1, но и поднявшегося настолп, самую вершину аскетизма: «и созда себе столп и тамо вшед, всю седмицув посте и в молитве пребываше, даже и до суботы.
В суботу же исхожаше отстолпа к братии и с ними пища причащашеся. Тако же и в неделю молебнаясовершив и вкупе ядше, и полезному поучив, паки на столп восхожаше. И такоже подвизашеся даже и до другыя субботы»2.Экспрессия нарастает, когда в текст «вплетается» цитата из Евангелия икаждыйпоследующийкомпонентсоздает«плетенку».Перечислениеповторяющихся слов акцентируют внимание читателя на добродетелях святого,утешающего вся и всех, одинаковые окончания слов создают ритмичность. «Симже тако бывающим, прихождаху к нему отвсюду ползы ради. “Всемь бо всякбываше”3, по апостолу, всех наказуя и всех яко свои уды милуя, старых якобратию, юных яко чада, и не бе ту оскорбляема или оскорбляюща, вси боутешаеми бяху святым и блаженным Савою»4.Применение метафор передает глубину чувств автора, когда он описываетпредчувствие святым близкой кончины: «И хотяще уже телеснаго узаразрешитися и естества отдати в долг»5, а такжепоследнее наставлениебратии: «В православии и во обещаниях иноческих пребывати, наипаче смирениемукрашатися»6.