Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173465), страница 28

Файл №1173465 Диссертация (Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)) 28 страницаДиссертация (1173465) страница 282020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 28)

6].Исполнение джаза и особенно создание джазовой импровизации являетсядля мозга очень сложной задачей. Сравнение бюро с джазом подчеркиваетсложность взаимосвязей внутри коллектива:Büro ist wie Jazz, nur ohne die Musik [Stromberg, Staffel 3/1, 27:36].4) Отношение Штромберга к работе и различным рабочим ситуациямсформулировано в следующем диалоге, обращенном к одному из сотрудников:Штромберг: Wir sind hier auf Arbeit, und Arbeit macht Arbeit.

Deswegen heißt’sja auch …Ленхофф: Arbeit [Stromberg, Staffel 3/3, 12:08].Рассмотрим примеры:So wie ihr arbeitet, so werden normalerweise Champignons gezüchtet! Schön imDunkeln und umgeben von nichts als Mist. Aber ihr seid keine Champignons. Ihr seidauch keine Pfifferlinge. Ihr seid Trüffel! [Stromberg, Staffel 5/6, 11:55]. Работусотрудников отдела каско морских судов Штромберг сравнивает с выращиваниемшампиньонов, а их самих – с грибом трюфелем. Ввод в игровой контекст фразыIhr seid auch keine Pfifferlinge соотносится на семантическом уровне не с грибомлисичкой, а с фразеологизмом keinen Pfifferling wert sein / ломаного гроша не145стоить, что в целом соответствует действительности, так как отдел большенапоминает болото, чем офис.Штромберг Ленхоффу: Wir machen eine Pause! Pausen sind wie Schwänze, jelänger, je besser.

Deshalb sind deine Pausen auch so kurz [Stromberg, Staffel 4/8,14:05]. В данном примере окказиональное сравнение длины рабочего перерыва сдлиной хвоста дополнено каламбурным обыгрыванием многозначности слова derSchwanz / хвост у животного и половой орган у мужчины. Вывод, сделанныйШтромбергом в последней части игрового контекста deshalb sind deine Pausenauch so kurz / поэтому твои перерывы такие короткие, конечно, принижаетмужское достоинство Ленхоффа.Entschuldigung, dass ich zu spät bin, aber ich musste noch meinen Rüsselwringen.

Hier ist ja ’ne Stimmung wie bei der Oma unter ’m Rock. Kinder, was ist los?Ist jemand tot oder? [Stromberg, Staffel 3/6, 08:43]. Эмоционально насыщенныйконтекст создается как за счет использования грубоватого сравнения настроения счем-то под юбкой у бабушки, так и сниженной лексики Rüssel wringen /помочиться.

Комизм ситуации – Штромберг произносит эти слова на собраниивысшего звена компании – прекрасно дополняет языковую игру.5) Карьера и продвижение по карьерной лестнице также находят отражение воригинальных и широко цитируемых сравнениях Штромберга, например:Karriere ist wie Skifahren. Erst geht es mühsamst hoch, oft dann aber wiederrasant bergab [Stromberg, Staffel 5/10, 10:36]. В конце пятого сезона Штромбергуобъявлено увольнение, в связи с чем, он сравнивает карьерный рост с катанием налыжах с горки.

В примере использована структура неполного сравнения,поскольку отсутствует основание сравнения. Признак сравнения непостоянныйлегко выводим из контекста, объясняющего, что катание на лыжах с горки всегдасопряжено с трудным подъемом и быстрым спуском.Karriere baust du wie ’ne Kirche. Du fängst unten an, möglichst breit, dann gehstdu immer weiter hoch und ganz oben machst du Bimbam und da musst du hin[Stromberg, Staffel 5/7, 16:23]. Построение карьеры Штромберг уподобляетсооружениюцеркви,обращаясьприэтомкразвернутомусравнению,146интерпретация которого приводит к интересным ассоциативным связям.

Широкоеоснование фундамента ассоциируется с коллегами, по головам которым нужнопройти для достижения верхней точки церкви – колокольни, т. е. карьернойверхушки. Раскрытию такого редкого и неочевидного образа зрителю помогаетзнакомство с существующими в языке внешне, возможно, различными, но вглубинном смысле сходными образами: должностной рост, продвижение вверх,служебная лестница.Подобную мысль находим и в следующем сравнении карьеры с пирамидой,наверху которой, по мнению Штромберга, есть место только для одного:Karriere ist kein Plattenbau. Karriere ist wie ’ne Pyramide. Da wird der Platzoben knapp! Hier wohnen oben genau so viele wie unten.

In der Pyramide wohnt obenaber nur einer. Deswegen haben die alten Ägypter auch zigtausende Jahredurchgehalten, aber die Ossis eben nur 40. Die meisten Menschen sind mental Ossis.Ich war immer schon Ägypter … geistig [Stromberg, Staffel 5/2, 15:43]. В данномпримере Штромберг обращается к социально-исторической информации ипроводит параллель между политическим строем в Древнем Египте и ГДР,указывая на их различия.

Создавая «негативный» образ Востосточной Германии впредложении Deswegen haben die alten Ägypter auch zigtausende Jahredurchgehalten, aber die Ossis eben nur 40 / Поэтому древние египтянепродержались многие тысячи лет, а осси только 40, Штромберг явноориентируется на особенности мышления и взгляды современного немецкогообщества. Однако в аспекте языковой игры основной интенцией автора являетсяжелание уйти от избитых, тривиальных образов и порадовать зрителейоригинальными сравнениями.2.

Жизненная позиция.1)Отношение к жизни Бернда Штромберга помогают понять умеловведенные в текст сравнения, которые «выявляя черты сходства междунеизвестным и известным, уподобляя абстрактное конкретному» [Лебедева, 2015,с. 4], предельно точно передают его мироощущение, например:147Das Leben ist wie unsere Parkplätze bei der Capitol: sehr kurz, sehr schmutzig,aber wenigstens umsonst [Stromberg, Staffel 3/2, 14:58]. Заключённое в языковуюформу отношение Штромберга к жизни как к парковочным местам околоофисного здания страхового общества Capitol свидетельствует о его не всегдапозитивном жизненном опыте: жизнь – короткая, очень грязная, но, по крайнеймере, бесплатная.Das Leben ist wie ’ne Wundertüte.

In jeder Ecke ’ne Überraschung [Stromberg,Staffel 3/6, 04:20]. Штромберг сравнивает жизнь c пакетом-сюрпризом для детей,в который кладут игрушки, сладости и т. п. Мы встретили две книги с подобнымназванием: „Das Leben ist ’ne Wundertüte“ Бернда Филлипа (1989) и „Das Leben isteine Wundertüte“ Кармэн Корн (2005), что свидетельствует о заимствованииданного образа из современных источников.Das Leben ist wie eine Taxifahrt, auch wenn man rumsitzt und wartet, tickt ja dasTaxameter und … Das Taxameter … weiß ich nicht … und rumgesessen haben Sie javiel in 40 Jahren Capitol … das ist doch Scheiße … anders … [Stromberg, Staffel 3/2,08:11]. Штромберг сравнивает жизнь с поездкой на такси с таксометром: wennman rumsitzt und wartet, tickt ja das Taxameter / если даже сидишь и ждешь,таксометер «тикает».

Три вышеприведенных примера наглядно показывают,что автор создает окказиональные образные сравнения по одной модели, меняялишьлексическоенаполнениеисинтаксическидистанцируяоснованиесравнения, разъясняющее ход авторской мысли.2)Отношение к женщинам отчетливо прослеживается в следующемпримере:Ich sag mal so: Frauen sind wie Zahnbürsten, nützlich, wichtig, und so weiter,aber man sollte ein und dieselbe nicht zu lange haben [Stromberg, Staffel 2, S. 179].Необычным эталоном сравнения для женщин выступают зубные щетки,основанием для сравнения служат такие качества, как нужные, важные. Длясоздания еще более шутливого эффекта в игровой контекст вводится уточнение:aber man sollte ein und dieselbe nicht zu lange haben / не следует одну и ту жеиметь слишком долго.148Frauen sind wie Holzwürmer, die fressen dich von innen her auf [Stromberg,Staffel 5/9, 12:23].So eine schwangere Frau ist wie ein Krokodil.

Dann musst du dich ganzvorsichtig nähern, sonst schnapp … schnapp[Stromberg, Staffel 5/8, 03:19]. Вмоменты любовных неудач с Дженнифер образное сравнение женщин сдревоточцем и крокодилом точно передает настроение Штромберга. Зритель,интерпретируя образные сравнения, извлекает максимум заложенных в нихмыслей и чувств Штромберга, воплощенных в смешной языковой оболочке.Frauen im Betrieb sind wie Krebs, mein ich positiv … es fängt in einer Zelle an,breitet sich dann aus und irgendwann ist alles voll.

Also im positiven Sinne …[Stromberg, Staffel 5/3, 20:10]. Циничное сравнение женщин на предприятии сраковым заболеванием приводит начальницу отдела кадров в ступор, несмотря наметаязыковые комментарии Штромберга mein ich positiv, also im positiven Sinne.Совмещение несовмещаемого в логическом плане Frauen wie Krebs и mein ichpositiv создает абсурдность высказывания и активизирует ассоциативноемышление зрителей, поскольку им необходимо понять ход мыслей Штромберга.Gute Frauen sind wie Weißbrot.

Außen knackig, innen weich … aber so Brotkann auch schnell hart werden … und ratzfatz ist so ’n Baguette ’n Baseballschläger,mit dem du dir als Mann ständig selber auf den Magen schlägst … Ohne Brot ist auchMist. Ich bin genug brotlos … es heißt fraulos [Stromberg, Staffel 5/9, 00:26].Неожиданность сравнения gute Frauen sind wie Weißbrot / хорошие женщины какбелый хлеб (багет) показывает спонтанность и нестандартность образногомышления Штромберга. Основание сравнения в данном примере синтаксическидистанцированно и представлено целым фрагментом, который шутливо иметафорично раскрывает суть выбранного эталона сравнения.3)Тема любовных отношений в офисе (секс, брак, развод, флирт,беременность) красной нитью проходит через весь сериал.

Герои влюбляются,женятся, флиртуют, расходятся, например:Irgendwie wird einem erst klar, mit was für ’ner Frau man zusammen war,wenn’s vorbei ist … oder so … ’n Kumpel von mir hat mal gesagt: ’ne Beziehung mit149einer Frau ist wie Eisbein essen. Wenn du richtig Hunger hast, ist es das Geilste vonder Welt, aber wenn du hinterher vor den Resten sitzt, ist es zum Kotzen ... [Stromberg,Staffel 2, S. 239]. Ульф, поссорившись с Таней, сравнивает любовные отношения споеданием свиной рульки: ’ne Beziehung mit einer Frau ist wie Eisbein essen.

Впоследующем развернутом контексте раскрывается логика движения мысли,построенная на антонимичных отношениях сытый – голодный.So ’ne Schwangerschaft bei Frauen ist praktisch wie ein Kolbenfresser in derSeele. Da sagst du als Mann ’nen geraden Satz und was bei der Frau ankommt ist ’neBuchstabensuppe. Und die ist auch noch versalzen [Stromberg, Staffel 5/8, 03:05].Перемены настроения беременной Дженнифер и переиначивание его словприводятШтромбергаврастерянность,выражающуюсянеожиданнымсравнением беременности с повреждением поршня в душе / wie ein Kolbenfresserin derSeele. Имплицитная подача признака сравнениякомпенсируетсяразвернутым контекстом, помогающим зрителю восстановить логическуюцепочку рассуждений Штромберга.Дженнифер: Wenn ich das mache … Ich meine, es ist nur beruflich.Штромберг: Ja, klar. Beruflich und privat, das ist wie Gulasch und Pudding –mag man ja auch nicht auf einem Teller [Stromberg, Staffel 5/3, 02:16].Ассоциативно-смысловые связи, возникающие при восприятии облеченного внеординарную языковую оболочку сравнения любовных отношений на рабочемместе с гуляшом и пуддингом на одной тарелке, точно передают прописнуюистину рабочего этикета.4) Сравнения, не относящиеся ни к одной из вышеперечисленных групп, былиобъединены нами в группу «разное», например:Gucken Sie sich das an, nicht eine Kaper… Klopse ohne Kapern, das ist ja wie,äh, ein Hund ohne Schwanz, also hinten jetzt, mein ich … Schwanz [Stromberg, Staffel1, с.

Характеристики

Список файлов диссертации

Языковая игра в теледискурсе лексический и стилистический аспекты (на материале немецкого комедийного телесериала «Штромберг»)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6417
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее