Диссертация (1173461), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Климова«Князь мира сего». Его отец неоднократно спорит с сыном, пытаясь найтиистинные причины происходящего: – И за что их только арестовывают? – А ты,отец, загляни в Библию, – советовал комиссар госбезопасности. – Там естьпритча про плевелы. <…> – Ну а зачем арестовывать всех сотрудников изнакомых? – протестовал отец. – Потому, что эти плевелы всегда собираютсявместе, – отвечал Максим. – Это партия партий и союз союзов [Климов, 2007, с.97]. Этот фрагмент – хороший пример сочетания фигуральной аналогии и ссылкина авторитет.Образное описание красоты, данное лордом Генри из романа О.
Уайльда«Портрет Дориана Грея», является не менее показательным примером данногоаргумента: Она (красота) – одно из великих явлений природы, подобно солнечномусвету, приходу весны или отражению в темной воде этой серебряной раковины,которую мы называем луной [Уайльд, 2006, с. 26].В заключительной части романа И.Ю. Гончарова «Обломов» Штольцприбегает к использованию нескольких фигуральной аналогий, чтобы убедитьсвоего близкого друга, Илью Обломова, наконец, покинуть дом, который стал дляглавного героя тюрьмой, высосав все его жизненные силы, доведя до крайней114точки апатии: – Помилуй, Илья! – сказал Штольц, обратив на Обломоваизумленный взгляд. – Сам-то ты что ж делаешь? Точно ком теста, свернулся илежишь. <…> – Где ты? Что ты стал? Опомнись! Разве ты к этому бытуготовил себя, чтоб спать, как крот в норе [Гончаров, 2007, с.
577]?Однако охарактеризовать эффективность каждого из этих аргументов вотдельностидостаточносложно,посколькуониредкоиспользуютсяизолированно. Рассмотрим наиболее показательные примеры, в которыхэффективность спора достигается благодаря сочетанию аргументов разного типа,а в некоторых случаях – и с использованием софизмов.Анализируя риторическую аргументацию, следует обратить внимание ина то, что краткость или развернутость того или иного аргумента зависят как оттипа аргументации, так и от задач спора.Кпримеру,иллюстративныйаргументможетбытьдостаточноразвернутым нарративом с завязкой, кульминацией и развязкой. Таков, например,рассказ Казбича из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»,вкотором случай из жизни герой использует для убеждения оппонента в том,насколько конь ему дорог, и по какой причине он не может его продать илиобменять: – Да, – отвечал Казбич после некоторого молчания, – в целой Кабардене найдешь такой.
Раз, – это было за Тереком, – я ездил с абреками отбиватьрусские табуны; нам не посчастливилось, и мы рассыпались кто куда. За мнойнеслись четыре казака.<…> Несколько пуль провизжало над моей головою; я ужслышал, как спешившиеся казаки бежали по следам... Вдруг передо мноюрытвина глубокая; скакун мой призадумался – и прыгнул. Задние его копытаоборвались с противного берега, и он повис на передних ногах; я бросил поводья иполетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил. <…> Сердце мое облилоськровью; пополз я по густой траве вдоль по оврагу, — смотрю: лес кончился,несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ниммой Карагез; все кинулись за ним с криком; долго, долго они за ним гонялись,особенно один раза два чуть-чуть не накинул ему на шею аркана; я задрожал,опустил глаза и начал молиться.
Через несколько мгновений поднимаю их — и115вижу: мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далекоодин за другим тянутся по степи на измученных конях. Валлах! это правда,истинная правда! До поздней ночи я сидел в своем овраге. Вдруг, что ж тыдумаешь, Азамат? во мраке слышу, бегает по берегу оврага конь, фыркает,ржет и бьет копытами о землю; я узнал голос моего Карагеза; это был он, мойтоварищ!..
С тех пор мы не разлучались. Иллюстрация используется Казбичем вкачестве ключевого аргумента в споре. Психологическое воздействие усиливаютриторическиевопросыивосклицания.ОтветныерепликиАзаматасвидетельствуют о том, насколько сильным был аргумент Казбича: – Послушай! –сказал твердым голосом Азамат, – видишь, я на все решаюсь. Хочешь, я украдудля тебя мою сестру? Как она пляшет! как поет! а вышивает золотом – чудо!Не бывало такой жены и у турецкого падишаха… Хочешь, дождись меня завтраночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, – иона твоя.
Неужели не стоит Бэла твоего скакуна [Лермонтов, 1965, с.16–17]?Кроме того, риторические аргументы одного типа могут следовать в спореодин за другим, усиливая убеждающее воздействие. Такие дискуссии споследовательнымиспользованиемнесколькихпсихологическихдоводовхарактерны для убеждающих споров в романе У. Теккерея «Ярмарка тщеславия».Например, спор-полилог между Дж. Осборном, Ребеккой Шарп и Эмилией Седли,эмоционально обсуждающих их общего знакомого Капитана Доббина: – Мы былис ним страшно невежливы, – заметила Эмми, сильно покраснев.
– Я... ясовершенно забыла про него. – Конечно, забыла! – воскликнул Осборн, все ещехохоча. – Нельзя же вечно думать о Доббине, Эмилия! Не правда ли, мисс Шарп?– Кроме тех случаев, когда он за обедом опрокидывает стаканы с вином, –заявила мисс Шарп, с высокомерным видом вскидывая голову, – я ни однойсекунды не интересовалась существованием капитана Доббина. – Отлично, миссШарп, я так и передам ему, – сказал Осборн. Довод от обещания, содержащийся впоследней реплике Джорджа, провоцирует ответные эмоции Ребекки, чтопозволяет судить о перлокутивном эффекте: Мисс Шарп готова былавозненавидеть молодого офицера, который и не подозревал, какие он пробудил в116ней чувства.
«Он просто издевается надо мной, – думала Ребекка. – Невышучивал ли он меня и перед Джозефом? Не спугнул ли его? Быть может,Джозеф теперь и не придет?» На глазах у нее выступили слезы, и сердце сильнозабилось. Быстро повернув ситуацию в свою пользу, Бекки мастерски парирует,апеллируя с совести оппонента: – Вы все шутите, – улыбнулась она через силу. –Продолжайте шутить, мистер Джордж, ведь за меня некому заступиться.
– Сэтими словами Ребекка удалилась из комнаты, а когда еще и Эмилия с упрекомвзглянула на него, Джордж Осборн почувствовал нечто недостойное мужчины –угрызения совести: напрасно он обидел беззащитную девушку [Теккерей, 2013, с.80–81]! Желаемый эффект достигнут. Этот фрагмент по праву можно считатьпримером софистического использования эмоциональных аргументов, посколькуэффективнымегоделаетиспользованиесофизма«переводспоранапротиворечия» (между мужским словом и неприемлемым поведением Джорджапо отношению к «беззащитной девушке»).Герои романа А.И.
Гончарова «Обломов» в дискуссиях часто прибегают кссылкам на авторитеты. Например, знакомый главного героя, Судьбинский, водном коротком фрагменте дискуссии дважды эффективно применяет данныйдовод в споре с Обломовым о необходимости работы, занятости и наград за труды:– Так вот как: все в трудах! – говорил Обломов. – Работаешь. – Ужас, ужас! Ну,конечно, с таким человеком, как Фома Фомич, приятно служить: без наград неоставляет; кто и ничего не делает, и тех не забудет. Как вышел срок – заотличие, так и представляет; кому не вышел срок к чину, к кресту, – деньгивыхлопочет… – Ты сколько получаешь? – Да что: тысяча двести рублейжалованья, особо столовых семьсот пятьдесят, квартирных шестьсот, пособиядевятьсот, на разъезды пятьсот, да награды рублей до тысячи. – Фу! Чертвозьми! – сказал, вскочив с постели, Обломов.
– Голос, что ли, у тебя хорош?Точно итальянский певец! Далее следует второй случай использования ссылки наавторитет: – Что еще это! Вон Пересветов прибавочные получает, а дела-томеньше моего делает и не смыслит ничего. Ну, конечно, он не имеет такойрепутации. Меня очень ценят, – скромно прибавил он, потупя глаза, – министр117недавно выразился про меня, что я «украшение министерства». – Молодец! –сказал Обломов [Гончаров, 2005, с. 47].Кроме того, приведенные примеры показывают, что эффективностьаргументации в межличностных дискуссиях зависит не только от выборааргумента, но и от всех составляющих коммуникативной ситуации. Каксправедливо отмечает З.В.
Демьянков, «в изменяемую структуру ситуации,содержащуюся в оценке коммуникантов, входит и мера лабильности адресата или,наоборот, его сопротивление тем или иным типам аргументов. Можно, вчастности, противостоять психологическому давлению (реализуемому дажеправильными речами с добрыми намерениями) уже потому, что нам неприятенговорящий, а можно и, наоборот, сдаться без боя на милость обольстительницы(или обольстителя) даже при нелепых и плохо сформулированных доводах, да ктому же при заведомо неблагоприятных последствиях для нас же» [Демьянков,1989, с.