Диссертация (1173346), страница 54
Текст из файла (страница 54)
Этот особый код может состоять из понятийнапрямуюнеформированияотносящимсякинтернет-сленгаинтернет-действительности.семантикаСцельюслов-характеристикможетобретать положительную или отрицательную коннотацию в ходе процессовмелиорации или пейорации.Исследование показало, что жанрами интернет-дискурса, наиболееприближенными к реальной коммуникации или устной форме речи, можно294считать коммуникативные жанры.
Образовательные жанры, жанры новостейи художественные жанры менее всех остальных жанров имеют сходство сразговорной речью.Все жанры интернет-дискурса можно считать в разной степениинтерактивными (коммуникативными), т.к. пользователи могут участвовать впроцессе создания новостей, написании словарных статей, комментироватьновости, даже делиться своими видео по тематике и т.д.Жанры по степени интерактивности классифицируются следующимобразом: квысококоммуникативнымобщеинформационные,дискурсивнымнаучно-образовательные,жанрамжанры,относятсяоформляющиенеспециальное, непрофессиональное общение, т.к.
взаимодействие в этихжанрах осуществляется посредством форума, чата, мессенджера, чтопредполагает мгновенный или почти мгновенный ответ; к низко коммуникативным относятся деловые и некоммерческиежанры, т.к. обратная связь осуществляется через электронную почту илителефон,редкочерезфорумилипрограммуобменамгновеннымисообщениями.Впервые под влиянием интернет-жанров, таких как блог, микроблог,живой журнал, квест и т.д., происходит трансформация литературныхжанров.В работе представлен социолингвистический анализ изменений,происходящихвобществеподвлияниеминтернетаисучетомвышеупомянутых лингвопрагматических особенностей. В первую очередьнеобходимость такого рассмотрения вызвано переходом ключевых сфервзаимодействия в обществе в виртуальную среду. Основной тенденциейпоследних лет считается виртуализация всех сфер жизни современногообщества: экономики, политики, образования, культуры, быта, семейныхотношений.
Доказано, что распределение интернета по миру не равномерно.Для этого есть ряд причин: численность и плотность населения, причины295экономического характера, причины политического характера, причинырелигиозного характера.Проведенный анализ показал, что особую популярность приобретаютсоциальные сети и мессенджеры, которые используются для общения, чтенияновостей, игр, знакомств, просмотра фильмов и прослушивания музыки и т.д.Исследованиеинтернет-лексикидолжнопроводитьсясучётомвоздействия социальных факторов на язык и ролью языка в жизни общества,втеснойсвязисразвитиемкультуры,наосноведостиженийсоциолингвистики и лингвокультурологии.
Начало активному развитиюинформационных технологий и их импорту в другие страны было положенов англоязычной стране – США – что обеспечило особую роль английскомуязыку как коммуникативному стандарту интернет-дискурса. С экспансиейкомпьютера и интернета другие языки заимствовали слова из английскогоязыка для выражений новых понятий.В такой сложной системе, как интернет-лингвистика, из возникшего вначале ее становления хаоса образовались упорядоченные структуры, а такжепроизошла самоорганизация, что будет происходить и в дальнейшемблагодаря введению модерации, цензуры, т.е. законов Web 3.0 илисемантического веба.
Данный процесс приводит к тому, что в интернет среденаблюдается линейность развертывания языковых структур, т.е. образуетсяконтинуумлинейныхэлементов,изкоторыхвходедальнейшейкоммуникации пользователи выстраивают нарративный текст.Таким образом, можно констатировать перспективность развитиянового направления в современной прикладной лингвистике – интернетлингвистики, путем объединения исследований в области интернет-дискурса,языка интернета и т.д.
с позиций лингвопрагматики, дискурс-анализа,функциональнойлингвистики,когнитивнойлингвистики,теорииинтерпретации и теории коммуникации.Полученныеприкладногорезультатыинструментамогутвбытьиспользованыобеспечении296вкачествефункционированияинформационногообщества,цифровойэкономики,национальнойинформационной безопасности. Предложенный комплексный подход анализаинтернет-дискурса может быть экстраполирован на широкий спектр другихдискурсов. Фактический материал и теоретические положения исследованияприменимы в научной детальности и преподавании гуманитарных иобщественных дисциплин, таких как медиалингвистика, языкознание,культура речи, стилистика, лексикология; спецкурсов по теории дискурса,лингвистикетекста,социолингвистике,прагмалингвитике,киберсоциализации современных школьников. Материалы диссертациииспользованы для составления полного русско-английского словаря языкаинтернета.Таким образом, интернет-лингвистика как интегральная дисциплинанеобходима таким современным наукам как психология, педагогика,экономика, юриспруденция и др., т.к.
именно интернет-лингвистика призванаобъединить все лингвистические исследования интернет-коммуникации,интернет-СМИ, поведения виртуальной языковой личности и пр. в одномнаправлении.297Список литературы1.АбрамоваИ.О.,ПоликановД.В.ИнтернетиАфрика:параллельные реальности. М.: Институт Африки РАН, 2001. 172 с.2.Аврамова А.Г. Дискурс в сети Интернет: новый канал речевогопорождения // Филологический Вестник Ростовского государственного унта. Ростов-на-Дону, 2003.
№ 1. С. 35-40.3.Агагюлова С.И. Образно-перцептивные характеристики концепта«Интернет»впрофессиональномязыковомсознании//Интернет-коммуникация как новая речевая формация: коллективная монография. М.:Флинта, Наука, 2012. С. 109-123.4. Ажеж К. Человек говорящий: Вклад лингвистики в гуманитарныенауки / пер. с франц. M.: Едиториал УРСС, 2003. 304 с.5. Аиткулова Э.Р. Лингвопрагматика текстов в Интернет-пространстве(на материале средств массовой информации Республики Башкортостан):автореф. дисс. … канд. филол.
наук. Уфа, 2017. 23 с.6. Айдайчич Д. Новые славянские слова и метафоры в Интернете.1999.Электронныйресурс.Режимдоступа:http://www.rastko.rs/rastko/delo/10056 (дата обращения: 5.01.2016)7. Акишина А.А. Письмо как один из видов текста // Русский язык зарубежом. 1982. № 2. С. 4.8. Акунин Б. «Квест. Роман-компьютерная игра. Роман и коды кроману».
М.: АСТ. 2008. 640 с.9. АлександроваО.В.Когнитивнаяфункцияязыкавсветефункционального подхода к его изучении // Когнитивные аспекты языковойкатегоризации. Рязань: РГУ имени С.А. Есенина, 2000. Т.3. С. 151-153.29810. Александрова О.В. Многообразие речи и ее дискурсивныехарактеристики // Вопросы когнитивной лингвистики.
Тамбов, 2007. №4. С.36-40.11. АлександроваО.В.,КубряковаЕ.С.Драматургическиепроизведения как особый объект дискурсивного анализа. // Известия РАН.Серия литературы и языка. М.: Наука. 2008. Т.67. № 4. С. 3-10.12. Александрова О.В. Проблема дискурса в современной лингвистике// Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб.науч. тр. Калинигр. ун-т.
Калининград, 1999. С. 9-13.13. Алексеев К.И. Метафора в научном дискурсе // Психологическиеисследования дискурса. М., 2002. С. 40-50.14. Алексеев К.И. Эскиз теории // Языковое сознание: формирование ифункционирование. М.: ИЯ РАН, 1998. С. 68-76.15.Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка,сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 392 с.16.Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики.
Волгоград:Перемена, 1999. 274 с.17.ресурс].Амелин Г. Метафора как темпоральная структура. [ЭлектронныйURL:http://lacan.narod.ru/ind_met/Default_2.htm#me3(датаобращения: 12.08.2016)18. АнисенкоЛингвистикаиО.Ю.E-mailлингвистическое–электронноеобразованиевделовоеписьмосовременном//мире.Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со днярождения В.Д. Аракина.
Москва: Прометей, 2004. С. 125-127.19. АнисимоваЕ.Е.Лингвистикатекстаимежкультурнаякоммуникация: (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие длястудентов вузов. М.: Academia, 2003. 122 c.20. АнисимоваЕ.Е.Прагмалингвистикаитекст(кпроблемекреолизованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. 1992. №1.
С.71-79.29921. Антонова Н.А. Педагогический дискурс: речевое поведение учителяна уроке: автореф. дис. … канд. филол.н. Саратов: Саратовский гос.университет им. Н.Г. Чернышевского, 2007. 24 с.22. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря// Прагматика и проблемы интенсиональности. – М.: Наука, 1988, с. 7- 44.23. Аристотель. Поэтика. Собр. соч.: в 4 т. Т.4. М.: Мысль, 1983.
С. 645681.24. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедическийсловарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая российская энциклопедия,1998. С. 136-137.25.Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотация // Логический анализязыка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. 204 с.26.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.:Прогресс, 1990 (а). С. 5-32.27.культурыАрутюнова Н.Д. Образ, метафора, символ в контексте жизни и//Филологическиеисследования.ПамятиакадемикаГ.В.Степанова. М.-Л.: Наука, 1990 (б).
С.71-88.28.Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка: Языки время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. С. 5-16.29.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 38330.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русскойс.культуры, 1999. 895 с.31. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категориипрагматики: вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. М.:Прогресс, 1985. Вып. 16: Лингвистическая прагматика.