Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173336), страница 38

Файл №1173336 Диссертация (Коммуникативная категория инакости) 38 страницаДиссертация (1173336) страница 382020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 38)

You’re leaving.’‘We’ll be back.’ He said this, but he didn’t believe it.The wine was taking hold of Corporal Nettle. He began a rambling eulogy ofwhat he called ‘Frog crumpet’ – how plentiful, how available, how delicious. It was allfantasy. The brothers looked at Turner.‘He says French women are the most beautiful in the world.’They nodded solemnly and raised their glasses.<…> The Frenchmen gave courteous thanks, complimented Turner on hisFrench…Henri Bonnet said, ‘All that fighting we did twenty-five years ago. All those dead.Now the Germans back in France.

In two days they’ll be here, taking everything wehave. Who would have believed it?’Turner felt, for the first time, the full ignonimy of the retreat. He was ashamed.He said, with even less conviction than before, ‘We’ll be back to throw them out, Ipromise you.’ [McEwan, 2007, p. 200].Измакроконтекстапроизведенияизвестно,чтоописаннаябеседапроисходит между английскими солдатами и французскими крестьянами на их193подворье в период оккупации Франции во время второй мировой войны. Вмикроконтексте романа имеет место репрезентация эмоционального переживанияотступления британских войск в районе Дюнкерка, что на вербальном уровнеотражено в выражениях felt … the full ignonimy, he was ashamed. Несмотря на то,что коммуниканты не равны по статусу и при этом являются представителямиразных культур, коммуникация проходит в дружелюбном тоне, во многомблагодаряпереводческойкомпетенцииглавногогерояТурнераиегоэмпатической вовлеченности в проблемную ситуацию Другого.

Турнер неотказывается от своего репликового шага в неловкой ситуации признаниянесостоятельности себя как части целой армии, защищавшей французскийсуверенитет: будучи далеко не уверенным в возможности возвращениябританских войск на территорию Франции, он все равно отдает предпочтениестратегии участливости и поддержки.Несмотря на чувство обреченности, французские крестьяне приветливы,гостеприимны и вежливы в общении: они избегают высказываться негативно оботходе британских войск и с горечью констатируют неизбежность.

Они делятсвой последний хлеб с покидающими их британскими солдатами, т.к. понимаютих удрученное состояние. Поэтому в описанной ситуации происходит активнаяменакоммуникативныхролей,шаговыхреплик,чтообусловленокоммуникативной стратегией собеседников (как англичан, так и французов). Витоге степень активности коммуникантов в данном примере квалифицируется каквысокая: их видение собственной роли в дискурсе, вклад в ситуацию общения,отношениексебеисобеседникуявляютсясредствомдостижениякоммуникативной цели – поддержать друг друга в безвыходной ситуации.Коммуниканты могут различаться с точки зрения очередности вступления вкоммуникативный акт, размера / объема выполняемого репликового шага,склонности к перебиваниям собеседника либо способности выслушать егореплику до конца, что влияет на коммуникативную структуру их интеракции.Таким образом, как трудности коммуникации, так и ее успешность всистеме отношений «Я – Другой» связаны с тем, какие вербальные стратегии и194тактики используют партнеры в общении друг с другом.

Следует признать, чтообобщенная характеристика описанных в данном разделе стратегий и тактикпредставляетсобойвзаимодействия,научнуюкотораявоабстрактнуюмногоммоделькоммуникативногообусловленаидеализированнымпредставлением об успешности / неуспешности коммуникации и которая имеетявно выраженную прескриптивную направленность (как можно и как нельзяобщаться).Выявленные стратегии, реализующие категорию инакости в коммуникации,получили свое обоснование в данной работе на основе наблюдений как зареальной, так и художественной коммуникацией. Безусловно, в реальнойкоммуникации любая из статегий может быть модифицирована в иную впрактически неисчислимых вариантах ситуаций, но тем не менее, следуетучитывать ориентированность коммуникантов на определенные нормы общения,которые должныбыть освоеныизакрепленыввиде целогонаборакоммуникативных компетенций.

Так, владение стратегиями и тактикамиконфирмации свидетельствует о коммуникации в пределах нормы, а реализациястратегий и тактик дисконфирмации является примером нарушения нормыобщения. По-прежнему открытым для дальнейших дискуссий остается вопрос обадекватном и необходимом наборе соответствующих нормативному общениюкомпетенций, которыми должны владеть коммуниканты, нацеленные на болееэффективное и успешное взаимодействие друг с другом.Выявленный набор стратегий и тактик еще раз подтверждает статусинакости как коммуникативной категории, объективирующей взаимодействие Я иДругого. Активное использование данных стратегий и тактик свидетельствует овключенности их в коммуникативное сознание носителей языка и их способностиприменять те или иные скрипты и сценарии коммуникативного поведения, атакже прескрипции, установки и правила общения, которые обобщены в даннойкатегории.Кроме этого, выбор той или иной стратегии определяет набор дискурсивныхмаркеров и языковых средств, репрезентирующих инакость как имплицитную195категорию.

Посредством выбора тех или иных стратегий и тактик происходитсознательная или неосознанная организация коммуникативного процесса какравноправного, субъект-субъектного, так и разностатусного взаимодействия.Посколькуданноеисследованиеосуществляетсявкогнитивно-дискурсивной парадигме современного языкознания, следующая глава будетпосвящена анализу репрезентации инакости в различных коммуникативныхситуациях художественного и массмедийного дискурсов. Мы считаем, чтокогнитивно-дискурсивный подход обеспечивает органическую взаимосвязь ивзаимовлияние когнитивных и коммуникативных факторов процесса языковогообщения.

Следовательно, его можно охарактеризовать как комплекснуюпарадигму, позволяющую наиболее полно и разносторонне изучать явления иструктуры языка.Выводы по третьей главеВ данной главе были рассмотрены основные концептуальные понятия,входящие в ассоциативно-когнитивное пространство коммуникативной категорииинакости и лексико-грамматические средства ее репрезентации в английском ирусском языках, а также систематизированы стратегии и тактики, входящие всодержаниекоммуникативнойкатегорииинакости,чтопозволиловерифицировать ее категориальный статус.В отличие от параметров исследуемой категории, само понятие инакость неимеет прямого противопоставления, которое могло бы объединить в рамкахотношения «гипероним – гипоним» все антонимичные конкретизаторы признака«иной».

Лакунарность антонимичного признака компенсируется посредствомантонимичных связей конкретизаторов признака «иной» («свой – чужой», «такойже – другой», «схожий – различный», «некий – определенный» и др.).196Следовательно,инакостьявляетсяразмытойкатегориейсобобщенно-абстрактным содержанием.В русском и английском языках отмечаются как общие, так и различныетенденции в концептуализации инакости. Наблюдаются схожие значения,свойственные как английскому, так и русскому, языкам: «непохожесть»,«отсутствие подобия»; «разнообразие», «принадлежность к разным классам /группам»; «четкая противопоставленность / оппозиционирование».Также были выявлены явные отличия концептуализации инакостисредствами английского и русского языков: в английском языке многократноактуализируетсяпризнакяркости,необычностинафонедругих,индивидуальности, чудачества, а также имеет место осмысление инакости какчего-то революционного и свежего.

Кроме этого, инакость в английском языкеможет быть вербализована посредством лексем со значением «изменение».В русском языке, на фоне английского выделяются такие характеристики,как забавность и смехотворность инакости по параметру нормативностьненормативность, а также параметр свойственность-чуждость имеет большуюязыковую репрезентированность.Основными лексико-грамматическими средствами выражения категорииинакостиванглийскомирусскомязыкахвыступаютсинтаксическиеконструкции, являющиеся средствами оформления цитирования (прямого,косвенного и непрямого), языковые структуры сослагательного наклоненияпервого и второго ирреального типов, а также употребление разных видовременных форм в рамках одного контекста. Кроме этого, инакость может бытьвыражена в императиве и союзных оборотах с союзами но, или, хотя / but, or,though, although.Ванглийскомоборотамисязыкедвойственнойинакостьрепрезентированапредикациейдляактантасинтаксическимипервоголица,свидетельствующими о когнитивном «расщеплении» говорящего, эмфатическимиконструкциями клефтинга, сравнительными синтаксическими конструкциями.Исключительно в русском языке на фоне английского инакость как категория197имеетдостаточноширокуюманифестациювсистемерусскоязычныхсинтаксических конструкций с союзами то, а не то, а также в односоставныхпредложениях.

Такое расхождение в формальном выражении инакости в русскоми английском языках объясняется языковой избирательностью манифестацииобщего категориального признака «иной». Как в русском, так и в английскомязыках, данной категории свойственна «семантическая спаенность» с другимиграмматическими категориями (например, модальностью, противительностью) и,следовательно, способность выступать в компрессированном виде с другимиязыковыми элементами, выражающими ее не явно, а косвенно.Коммуникативная категория инакости реализуема в гиперстратегияхконфирмации (ориентация на Другого и его проблему, участливость и др.) идисконфирмации(оценочнаяиконтролирующаястратегия,стратегияманипулирования и др.). Активное использование данных стратегий и тактиксвидетельствует о включенности их в коммуникативное сознание носителейязыка и их способности применять те или иные скрипты и сценариикоммуникативного поведения, а также прескрипции, установки и правилаобщения, что еще раз подтверждает статус инакости как коммуникативнойкатегории, объективирующей взаимодействие Я и Другого.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,84 Mb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Коммуникативная категория инакости
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6455
Авторов
на СтудИзбе
305
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее