Диссертация (1173192), страница 39
Текст из файла (страница 39)
Однако в конце своего ответа интервьюируемый акцентируетвнимание реципиентов (за счет использования наречия bien sûr) на там факте,что Bouygues Telecom не сумеет удвоить прибыль, а затем квалифицируетситуацию компании как "небезнадежную", употребляя прилагательноеdésespérée в отрицательной конструкции, которая должна была бы убедитьадресата в том, что компания Bouygues Telecom переживает благоприятныйпериод своего развития.
Однако литота, которую мы наблюдаем ванализируемом примере, дает обратный эффект: сомнение по поводу того,так ли все хорошо в данной компании.6. Лексико-грамматические структуры с модальным значением совета,руководства к действию или требования (avoir à faire qqch, demander,devoir faire qqch, falloir) .Интервьюируемые руководители, избравшие по тем или инымпричинам стратегию критического суждения, нередко высказывают в адрескритикуемых лиц пожелания по улучшению партнерских взаимоотношений,качества оказываемых услуг и т.д. Таким образом, интервьюируемый, содной стороны, указывает на недостатки в работе другой компании и ееруководителей; с другой стороны, советы сигнализируют о превосходствеговорящего над тем, кому они адресованы.(96) Le Figaro: Que vous inspirent les propos d'Axel Dumas, qui répèteque votre entrée au capital est «non désirée et non désirable»?Pierre Godé: Cela n'engage que lui, c'est de l'émotionnel.
Quand unesociété se fait coter en Bourse, elle n'a pas à se demander si lesactionnaires lui plaisent ou non. LVMH est actionnaire et demande à êtretraité comme les autres. Hermès multiplie les actions en justice et lescampagnes de communication pour faire croire à une entrée illicite de201LVMH. Déjà débouté à plusieurs reprises, Hermès devra un jourreconnaître que toutes ces actions sont vouées à l'échec.http://www.lefigaro.fr/societes/2013/06/04/20005-20130604ARTFIG00571hermes-n-a-pas-a-se-demander-si-ses-actionnaires-lui-plaisent-ou-non.phpВчастности,ПьерГоде,вице-президентконструкцию avoir à faire qqch для выраженияLVMH,используетсвоего отношения кдействиям компании Hermès. Кроме того, он высказывает свои пожелания итребования к руководству этой компании, которые имплицитно содержатнедовольство.(97) Les Echos: Que vous inspire l'émergence d'un nouveau champion dansles télécoms, le groupe dirigé par Patrick Drahi ?Stéphane Richard: /.../ Maintenant, Altice a encore beaucoup àprouver.
Ses dirigeants doivent donner une cohérence à ce qui reste pour lemoment une collection d'actifs. Et puis il leur faudra démontrer qu'ils ontune stratégie industrielle au-delà du « cost cutting ». La réduction des coûtsn'est pas une stratégie.https://www.lesechos.fr/07/09/2015/LesEchos/22017-069-ECH_stephane-richard----l-ideologie-consumeriste-a-fait-des-ravages-en-france-.htm?texte=orange%20bouygues%20interviewВ примере (97) генеральный директор Orange комментирует политикукомпании Altice, которая пока не является крупным игроком на рынкетелекоммуникаций. Именно поэтому Стефан Ришар считает, что он вправедавать комментарии и рекомендации руководству данной компании.7. Ироничноекоммуникативныхзамечаниеходов,к–одинкоторымизвысокочастотныхприбегаютинтервьюируемыеруководители.
Ирония позволяет выразить скрытую или явную насмешку сцелью упрекнуть другую компанию в неразумном поступке или неуместномповедении. Кроме того, онапридаетпротивоположное значение всемувысказыванию, для привлечения к нему внимания реципиентов.202(98) Capital: Vos concurrents espèrent toutefois vous disputer le créneau dupremium.Henri Giscard d'Estaing: Je leur souhaite bon courage. Car lamontée en gamme, dans nos métiers, cela implique une transformationprofonde, longue et coûteuse. Nous avons fermé 65 villages, soit la moitié denos clubs, et investi plus de 1 milliard d'euros sur notre propre parc.http://www.capital.fr/entreprises-marches/henri-giscard-d-estaing-p-dg-du-clubmed-bon-courage-a-nos-concurrents-qui-veulent-monter-en-gamme-1158827Так, генеральный директор Club Med А.
Жискар д' Эстен прибегает кприему иронии при ответе на комментарий журналиста. Смысл еговысказывания не в пожелании удачи конкурентам, а в выраженииубежденности в их неспособности завоевать лидирующие позиции на рынке.Ирония позволяет говорящему, с одной стороны, сохранить относительнуюделикатность и тактичность, которая присуща коммуникативному поведениюучастников делового интервью, а с другой – реализовать стратегиюсамопрезентации (ирония создает контраст, подчеркивая и усиливая идеюгенерального директора Club Med о том, что даже крупнейшемутуроператору Франции приходится очень нелегко в борьбе за сохранениесвоих позиций на рынке).(99) Journaliste: N'est-ce pas son rôle en tant qu'actionnaire?Stéphane Richard: Chez Orange, nous sommes parfaitement alignésavec l'Etat sur le fait que nous devons défendre nos actionnaires existants:l'opération devait être créatrice de valeur pour eux.
Je n'ai jamais voulubrader l'accès d'Orange à Bouygues. Je ne me lève pas tous les matins enme demandant comment je pourrais enrichir messieurs Bouygues, Drahiet Niel.https://www.challenges.fr/challenges-soir/pourquoi-orange-n-a-pas-rachetebouygues-telecom_28491В высказывании Стефана Ришара имплицитно содержится обвинение,которое транслируется через коммуникативный ход "ироническое замечание"203(Je ne me lève pas tous les matins en me demandant comment je pourrais enrichirmessieurs Bouygues, Drahi et Niel). Очевидно, что генеральный директорOrange готов принимать только те решения, которые выгодны его компаниии не ущемляют прав уже существующих акционеров.8. Риторический вопрос, используемый при реализации стратегиикритики в адрес третьих лиц, служит для усиления выражения недовольствакакой-либоситуацией и дляимплицитной демонстрации реальногоположения дел.(100) La Tribune: Du coup, si vous allez trop vite dans vos déploiements,n'y a-t-il pas le risque de voir Orange reconstituer un monopole sur l'Internetfixe ? Cela ne pourrait-il pas vous exposer à une réaction des autorités derégulation ?Stéphane Richard: /.../ Ce cadre concurrentiel nouveau a été décidéaprès des mois de débats avec tous les acteurs.
Tout le monde le connaît. Etchaque opérateur a fait ses propres choix. Rien n'empêchait BouyguesTelecom de consacrer beaucoup d'argent au FTTH s'il le voulait. Rienn'empêchait Free ou SFR d'en faire plus. Même si entre-temps, la fusion deSFR avec Numericable a compliqué la donne, puisqu'ils ont 8 millions deprises câble chevauchant les zones qu'ils devaient couvrir en FTTH. Poureux, ça n'a donc pas de sens de déployer deux infrastructures rivales... Iln'empêche, le cadre était clair au départ. Dès lors, la question est lasuivante: les dés ont-ils été pipés? Orange est-il tellement puissant,tellement fort par rapport à ses pauvres concurrents, que ces derniers nesont pas en mesure d'investir suffisamment ? Ce qui justifierait, dans cecas, qu'ils en appellent au régulateur pour rectifier le tir.
La réponse est non,ces opérateurs ne sont ni petits, ni pauvres. Messieurs Niel, Bouygues etDrahi font partie des grandes fortunes mondiales. Ils ont régulièrement degrands projets d'acquisitions partout dans le monde. Qu'est-ce qui lesempêche d'investir un ou deux milliards de dollars en France pour fairede la fibre ? Ils ont parfaitement les moyens de rivaliser avec Orange. Cela204dit, on sait bien que le déploiement de la fibre va être une bagarre.
Dès qu'onprendra un peu d'avance, ça va couiner. D'ailleurs, ça couine déjà!http://www.latribune.fr/technos-medias/telecoms/orange-a-plein-de-choses-aechanger-avec-vivendi-stephane-richard-581427.htmlРиторическиевопросы,используемыегенеральнымдиректоромOrange, подчеркивают, что упомянутые компании могли бы участвовать впроекте по развитию оптико-волоконного Интернета на равных условиях. Нони одна из них, кроме Orange, на это не решилась, так как помимо серьезныхденежных вложений, это требовало также готовности к неизбежным, как и влюбом новом проекте, трудностям.Выводы по главе 31.
Коммуникативноеособыйинтерессповедениеточкизренияинтервьюируемогопредставляетлингвопрагматическогоанализа.Интервьюируемый руководитель, преследуя цель воздействия на адресатов иформированияимиджапредставляемойкомпании,прибегаеткразнообразным стратегиям, тактикам и образующим их ходам.2. Особое место среди стратегий, используемых в деловом интервью,занимает стратегия самопрезентации. Её цель коррелирует с основнойкоммуникативной задачей интервьюируемого – представить свою компаниюкакнадежную,стабильную,конкурентоспособнуюиклиентоориентированную. Поэтому даже в случаях, когда она не являетсяведущей, стратегия самопрезентации присутствует как фоновая, илидополнительная, к основной стратегии, выбранной для определенного этапаинтервью или в конкретном диалогическом блоке.3. В рамках стратегий интервьюируемого можно выделить две (встратегии убеждения) или более (в стратегии самопрезентации и в стратегиикритики в адрес третьих лиц) тактик, а также значительное количествокоммуникативных ходов.
При этом для реализации той или иной стратегииинтервьюируемыйруководительобычноиспользуетнесколько205коммуникативных тактик, сформированных посредством целого рядакоммуникативных ходов.4. Тактики экспликации и аргументации, выделенные нами какнаиболее характерные для реализации интервьюируемым руководителемстратегии убеждения, тесно взаимосвязаны.Чтобы с высокой степеньюуверенности говорить, какая из них использована говорящим, важноучитыватькоммуникативнуюситуациювцелом,формулировкужурналистом вопроса, а также основную интенцию интервьюируемого приответе.5. Стратегиякритикивадрестретьихлициспользуетсяинтервьюируемым для выражения негативного отношения к компаниямконкурентам или недовольства в связи с экономической ситуацией в целом.Соотношение конфликтности / кооперации, типичное для исследуемогожанра, относящегося к институциональному дискурсу, здесь поддерживаетсякоммуникативнымитактикамиобвинения,упрека,констатациинекомпетеции и образующими их ходами.6.