Диссертация (1173190), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В результате, читательвоспринимает знание, полученное от автора, расшифровывает авторский замысел, принимаетили не принимает точку зрения автора.140Известно, что прагматические установки адресанта коммуникации состоят вадекватной передаче информации; в свою очередь, прагматические установкиадресата состоят в адекватном понимании информации [Шахнарович 2001: 683].Применяя это положение к художественной коммуникации автора и читателя,прагматические установки коммуникантов можно сформулировать следующимобразом. Во-первых, для автора это стремление выстроить диалог с читателем,наладить с ним контакт; во-вторых, это установка на выбор наиболее доходчивыхи выразительных способов передачи художественного замысла. Читатель, в своюочередь,заинтересованвадекватнойинтерпретациипрочитанного.Взаимодействие установок автора и читателя определяет содержательнуюструктуру текста и иерархию компонентов этой структуры [Шахнарович 2001:683], и служит фундаментом для сотворчества.411.2.2.
Визуализированность литературного кода как часть разделяемогоавтором и читателем опытаАвтор, пищущий на английском языке для англоязычного читателя,несомненно,разделяетсчитателемчастьэкстралингвистического опыта (shared knowledge).лингвистическогоиБолее точно, автора ичитателя объединяют англоязычное языковое сознание и общее культурноепространство,когдамеждуавторомичитателемпроисходитдиалог,опосредованный книгой – культурным артефактом.При исследовании функционирования лингвокреативных графологем важноучесть особенности современного культурного контекста, в который погруженыавтор и читатель. Неоспоримой реальностью современной эпохи выступаеткультурное пространство, насыщенное визуальными образами.
ИсследователькультурывизуальногоН.А.Симбирцеваотмечает:«Сегоднявизуальноедоминирует и как стратегия, и как практика освоения мира». Это означает, что«важнымструктурнымисмыслообразующимкомпонентомактаобщения/коммуникации/диалога является картинка» [Симбирцева 2012: 34], иликартиноподобная ассоциация 1 . Высказывается предположение о том, что внастоящее время складывается культура прочтения визуального, развиваетсяновый тип мышления, ориентированный на дешифровку и генерированиевизуальных образов [Симбирцева 2013, №10].Создатель теории двойного кодирования А.
Пайвио указывает, чтоинформация, кодируемая невербальными средствами, лучше запоминается иболее устойчива в памяти [Фаликман, Спиридонова 2011: 110-117].Такимобразом, обращение к средствам невербального кода в вербальной коммуникации(в том числе и ее художественной литературной разновидности) способствуетэкономиикогнитивных усилий читателя. Очевидно, это одна из причинвозрастающей роликартиноподобных ассоциаций в письменно-речевомПримечательно, что заглавие известной работы А. Бергера по зрительной коммуникации«Видеть – значит, верить» впоследствии названо «основным принципом интерпретации XXIвека» [Симбирцева 2013, №7: 184].142общении, поскольку колоссальный поток информации, с которым неизбежносталкивается современный читатель, диктует необходимость выбора наиболеедоходчивых способов подачи информации.Многочисленностькартиноподобныхпримеровединиц,введенияпорождающихвхудожественныйсоответствующиетекстассоциации,подтверждает тезис о наличии серьёзных предпосылок формирования особойразновидности мышления современного человека, где происходит сращениеязыкоподобных и картиноподобных ассоциаций (образов) 1 .
Существенно приэтом, что готовность адаптироваться демонстрируют даже самые традиционныеисточники информации – книги. Стремясь сохранить востребованность2 данногоформата получения информации иявляясь при этом представителямисовременного информационного поколения, авторы используют картиноподобныезнаки, которые, становясь фрагментом текста, «врастают» в общее содержаниеи обеспечивают возникновение в повествовании дополнительного «визуального»измерения, которое откладывается в мышлении и памяти читателя особымобразом.***Итак, писатели адресуют свои произведения определенной социальнойгруппе. При этом берется в учетобщность лингвистического и культурно-познавательного опыта, а также учитываются психологические характеристики иуровень развития языковой личности представителей этой группы [Вальдгард1931: 84,86].Вероятно, развитие данной разновидности мышления инициировано присутствием в нашейжизни альтернативной виртуальной реальности, которая может приобретать любой вид навыбор пользователя.
Чтобы присоединиться (приспособиться) к этой реальности в полной мере,необходимо владеть особым кодом, где существуют собственные правила, и ведётся активнаяигра особых компьютерных символов, эмотиконов, шрифто-графического оформления,картинок, фотографий и пр.2Не вызывает сомнения, что чтение книг как досуговая и познавательная деятельность сильносдало позиции по сравнению, например, с серединой XX столетия. Кроме того, изменяетсяхарактер чтения. В частности, исследователи в области чтения и читателеведения отмечают,что в XXI веке визуальная культура оказывает на детское чтение все большее влияние; чтениестановится все более фрагментарным, клиповым [Чудинова 2007: 148].143Одна из задач данного исследования— сопоставительный анализфункционирования лингвокреативных графологем в дискурсе произведений,адресованныхмладшемушкольникуивзрослому,требуетвыясненияпсихологических характеристик двух социально-возрастных групп: младшегошкольника8–12летивзрослогочитателя,среднийвозрасткоторогогипотетически определен в границах 20–40 лет.
Обе группы представляют собойжизненные периоды наиболее активного чтения.Психологическиеипознавательныеособенности,характерныедляуказанных групп, окажутся теми факторами, которые автор учитывает, формируяопределенные ожидания относительно своей целевой аудитории.441.2.3. Ожидания автора относительно особенностей детскойчитательской аудиторииВозрастной период от 8 до 12 лет, согласно представлениям, принятым вотечественной психологии и разделяемым в англоязычных странах, включаетбόльшую долю младшего школьного возраста (6–11 лет) и нижнюю границуподросткового возраста (11–16 лет) [Мухина 2006: 9].
Это означает, чтопсихологическийпортретпрототипическогочитателяможетвключатьособенности как младшего школьного, так и подросткового возраста. Однако,посколькуновообразованияподростковогопериодаврамкахуказаннойчитательской категории нельзя считать окончательно сформированными, длясоставления портрета прототипического читателя в первую очередь принимаютсяво внимание психологические и психолингвистические характеристики детеймладшего школьного возраста.Ведущий тип деятельности и наиболее общие характеристикивозрастаВедущей деятельностью в возрасте 8–12 лет является учение, хотя в жизниребенка сохраняется определенная рольигры – ведущей деятельности напредшествующем этапе развития, в дошкольном возрасте [Дубровина 2003: 266].В связи с этимв младшем школьном возрасте познавательная деятельностьчтения часто включает игровые элементы.
Для этого возраста характерен высокийуровень умственной активности: ребенок любознателен и любопытен, жаждетполучения знаний об окружающем мире, мире человеческих отношений [Мухина2006: 327].ХарактеристикапознавательныхпроцессовмладшегошкольникаРазвивается абстрактно-логический тип мышления, ребенок учитсясопоставлять факты и объединять их в целостнуюкартину, т.е. приобретаетнавыки систематизации знания. Тем не менее, в младшем школьном возрастепродолжают играть важную роль элементы наглядно-образного мышления.Мышление все еще тесно связано с восприятием: ребенку трудно формировать45знание, отдаленное от непосредственного источника [Дубровина 2003: 186,189]. Всвязисперечисленнымидеятельностиособенностями мышления,впознавательнойчтения младший школьник нуждается в наглядных средствахпредставления нового знания.Длядетейхарактеренобразныйтиппамяти,которыйдостигаетоптимального уровня к 8–11 годам.
Вербальная (словесно-логическая) памятьразвивается к 16 годам.В течение младшего школьного возраста интенсивно развиваются всесвойства внимания. В этом возрасте дети способны подолгу концентрироватьвнимание на том, что им интересно в книге, что их увлекает. В то же время дляребенка данного возраста характернаи непроизвольность внимания: ребеноклегко отвлекается, если у него отсутствует интерес к произведению. Вследствиеуказанных особенностей внимания ребенка, решающую роль в чтении играеторганизованность внимания. По этой причине в учебной литературе дляшкольников широко применяются средства графической разметки текста,существуют устойчивые (в рамках учебного издания) способы выделенияключевых слов, терминов, правил, суммирующих абзацев и т.п.Уровень развития языковой личности и знакового сознанияРебенок младшего школьного возраста в целом освоил структуру родногоязыка, и на протяжении всего детства интенсивно осваивает речь, набираетсловарный запас. Уровень владения языком примерно соответствует уровнюА2+ 1 .
Освоение речи происходит в процессе речевой деятельности, одним извидов которой является чтение. Речь ребенка становится все более и болееосмысленной, ситуативный способ речевого общения постепенно замещаетсяСогласно системе Common European Framework of Reference, уровень А2+ предполагаетсовершенствование «коммуникативной компетенции, сформированной на начальном уровне,что позволяет удовлетворять базовые коммуникативные потребности в ограниченном числеситуаций социально-бытовой и социально-культурной сфер общения», а также переход кформированию «коммуникативной компетенции, сформированной на среднем уровне ипозволяющей удовлетворять основные коммуникативные потребности в социально-бытовой,социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения».146контекстным1.