Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173190), страница 4

Файл №1173190 Диссертация (Лингвокреативная орфография как репрезентация авторских смыслов в англоязычном художественном дискурсе) 4 страницаДиссертация (1173190) страница 42020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Основные понятия, связанные с творческим процессом созданияхудожественного текста:—принятоехудожественноговсовременнойтворчества,внаукетомчисле,пониманиелитературногократкаяхарактеристикадискурсаивзаимодействия между автором и читателем,—понятиеписьменногохудожественноговажнейшиехарактеристики дискурса,— современное научное представление о феномене лингвокреативности,—краткая характеристика художественной литературы, востребованнойдетской и взрослой читательскими аудиториями, которая послужила источникомматериала в данном исследовании.2. Понятие об ожиданиях автора относительно возможностей целевойаудитории:— краткая характеристика современного культурного контекста, в которыйпогружены современный автор и читатель,— противопоставленность психологических особенностей и читательскойкомпетентности детской и взрослой аудитории.3.

Обоснование терминологии, принятой в настоящем исследовании.21На данном этапе исследования выполнены следующие задачи:1) Отбор лингвистического материала для исследования. По результатамотбора сформированы два корпуса англоязычных художественных текстов, одиниз которых включает прозаические тексты для детей (школьников 8‒12 лет), адругой — прозаические тексты, адресованные взрослым.2)Регистрациявисследуемыхтекстахфактовфункционированиялингвокреативных дискурсивных единиц, имеющих диссонирующие с основнымтекстом графико-орфографические особенности.22Раздел 1. Литературное творчество и лингвокреативность кода1.1.1.

Целостность и архитектоника художественного текстаЛитературное художественное творчество — это многогранная и широкаячасть творческой деятельности человека, способ поведать об окружающейчеловека действительности и поделиться своим мировосприятием посредствомвербальноготекста.В связисэтимхудожественный текст,результатлитературного творчества, имеет две особенности: художественный текстсубъективен в том смысле, что он выражает личностные установки, взгляды,суждения, чувства автора; в то же время художественный текст, как правило,написан, для определенной группы людей, т.е.

имеет адресную направленность.Центральным понятием художественного произведения является авторскийзамысел — «возникающее в воображении писателя до начала непосредственнойработы над художественным произведением представление о содержании иформе будущего произведения, его основных чертах и свойствах» [Словарьлитературоведческих терминов 2007]. Авторский замысел это совокупность идей,взглядов и эмоций, которые писатель стремится разделить со своим читателем.Авторский замысел получает развитие и детализацию в сюжете произведения.С когнитивной точки зрения, художественное произведение представляетсобой гештальт — целостное, несводимое к механической сумме своих частей,образование сознания [Психологический словарь]. В сознании автора гештальтимеет симультанный характер, а в речевом изложении разворачиваетсясукцессивно, что связано с линейностью печатной формы и способомзаписи/чтения печатного текста.

Завершенный текст характеризуется структурносмысловой целостностью [Гальперин 1981], за которую автор произведениянесет ответственность.Авторский замысел, реализованный в тексте, понимается читателем какуникальный художественный смысл данного произведения. Художественныйсмыслхарактеризуетсясвоеобразием,уникальностью:«Конкретный23художественный текст передает такой смысл, который <…>выраженсинонимичнымивысказываниями»[Степановне может быть1988:27].Художественный смысл не может быть представлен независимо от формы,которой он выражается, т.е. от своего языкового (и иного) оформления. Ю.

М.Лотман пишет: «Мысль писателя реализуется в определенной художественнойструктуре и неотделима от нее» [Лотман 1970].Рассуждениеоструктурехудожественногопроизведениятребуетобращению к понятию архитектоники текста, которая описывается какформальная структура текста, внешняя связь его частей. Иными словами, понятиеархитектоники предполагает структурную целостность текста.Употребляя определение архитектоники, данное М.М. Бахтиным [Бахтин1975] в отношении эстетического объекта вообще (художественный текст,несомненно,являетсятаковым),сформулируем,чтоархитектоникахудожественного текста есть структура данного текста в его субъективномхудожественном своеобразии и целостном видении автором.Более конкретно, в отношении литературного произведения в книжнопечатной форме архитектоника понимается как визуальная, логически-смысловаяструктура текста.

В том числе, архитектоника книги предполагает, что болееважное по смыслу должно быть и более заметным зрительно, в результате чегологическаясоподчиненностьтекстовыхблоковобретаетритмическо-пространственную форму [Краткий толковый словарь по полиграфии].241.1.2. Этапы художественной литературной коммуникацииДля понимания того, какие задачи решает автор при создании произведения,и какую деятельность осуществляет читатель во время чтения, рассмотримпроцесс художественной литературной коммуникации поэтапно.Схема художественной речевой коммуникации включает следующиекомпоненты: адресант – художественный текст – контекст – контакт – код –адресат [Маслова 2014: 5].Этапамихудожественнойлитературнойкоммуникацииназываютсяследующие.1) Этап замысла художественного произведения. На данном этапе авторформируетуникальнуюцелостнуюконцепциюбудущегопроизведения,оценивает имеющиеся ресурсы (языковые средства) для выражения замыслаотносительно избранного адресата.2) Созданиеписателемлитературноготекста.

Автор отбирает теязыковые средства, которые требуются для адекватной передачи замыслаадресату. Продукт мыслительной деятельности адресанта кодируется средствамиписьменного языка.3) Прочтениечитателемлитературного текста. На данном этапечитатель декодирует текст — письменный речевой продукт мыслительнойдеятельности автора. В процессе чтения читатель обнаруживает в текстенетрадиционные письменно-графические решения; в случае повторяемоститаких решений, читатель начинает их отслеживать.4) Интерпретированиечитателеминформациихудожественногопроизведения, включающее осмысление внешней стороны текста (графической,грамматической,лексической)ивнутреннейсторонытекста(идейноесодержание, замысел).Первые два этапа отражают речемыслительную деятельность авторахудожественного произведения, следующие два этапа — речемыслительнуюдеятельность реципиента (читателя) [Маслова 2014: 8].25В настоящей работе мы ориентируемся на особенности порожденияанглоязычногохудожественногодискурсаанглоязычнымавтором,т.е.обращаемся к тому, что входит (или может входить) в его авторскую программутрансляциихудожественногозамысласредствами,которымирасполагаетанглийский язык в плане выражения идеи, адресованной также англоязычномуадресату.Процесс художественной коммуникации, в ее адресной направленности,предполагает диалог автора с читателем, что требует выхода за пределы текста иобращения к понятию «дискурс».261.1.3.

Понятие художественного дискурса и связность дискурсаДискурсопределяетсяэкстралингвистическимикак«связный—текствпрагматическими,совокупностиссоциокультурными,психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте;речь,рассматриваемаякакцеленаправленноесоциальноедействие,каккомпонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания(когнитивных процессах)» [ЛЭС 1990].Поскольку данное исследование направлено на изучение условий созданияи восприятия англоязычного художественного текста, это позволяет обратитьсякпонятию«англоязычный художественныйдискурс». Перефразируяопределение художественного дискурса, данное В.А.

Масловой, сформулируеммысль о том, что англоязычный художественный дискурс ‒ это динамичныйпроцесс взаимодействия автораязыком английскойичитателя, опосредованный современнымхудожественной литературы [Маслова 2014:10–11].Взаимодействие автора художественного произведения и читателя проявляется вследующих измерениях:–лингвокогнитивном,гдеактуализируютсяязыковыеструктурыанглийского языка, их грамматические связи, как следствие их привязанности кпроцессам метафоризации, пронизывающим сознание носителя английскогоязыка;–межперсональном (дискурс ориентирован на читателя – другогочеловека);– культурном (в дискурсе отражаются способы мышления, принятые ванглоязычной культуре) [Маслова 2014: 11].Репрезентация замысла, представленного целостно в сознании автора изафиксированного в архитектоникенаповерхностномуровнетекста,вхудожественном дискурсе также связана с понятием когерентности (coherence),определяемой как «цельность текста, заключающаяся в логико-семантическойсоотнесенности и взаимосвязи входящих в него предложений».

Когерентность,27или содержательная (смысловая) связность (continuity in meaning and context)[Encyclopedia of linguistics: 216]), включает в себя понятие когезии – формальной(линейной) связности, охватывающей формально-грамматические аспекты связивысказываний внутри текста [Казаченко 2009:89] и «материализующей»идеологию автора художественного произведения.Если для реконструкции смысла, в том числе художественного смысла,важен не только сам текст, но и социальные роли участников дискурса – автор ичитатель,можнополагать,чтокогерентностьвключаетсемантико-прагматические (в том числе тематические и функциональные) аспектысмысловой и деятельностной (интерактивной) связности дискурса. Важно, чтокогерентность обладает как языковой, так и когнитивной природой и отчастиопределяется степенью общности фоновых знаний и опыта участниковхудожественной коммуникации – автора и читателя [Doncheva-Navratilova 2009;Андреева 2013]. Последняя мысль имеет особое значение для описанияисследуемого материала: сказанное предполагает, что сделанные в ходеисследования наблюдения валидны для англоязычного сознания, мышления,опосредованного английским языком со всеми особенностями его строевых исистемных характеристик.281.1.4.

Характеристики

Список файлов диссертации

Лингвокреативная орфография как репрезентация авторских смыслов в англоязычном художественном дискурсе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6363
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее