Диссертация (1173180), страница 20
Текст из файла (страница 20)
выигратьнезначительноесражение(иликонфликт),нопроигратьосновное’.Противоположные значения формируются за счет перестановки мест элементовto win и to lose в компонентном составе ФЕ. Значения ФЕ отражают идею победыили поражения в военных сражениях, а также конфликтах общего характера.Нарядусосновнымсемантическимкомпонентом«competition»,представленным в значениях всех ФЕ, входящих в микрогруппу «успех всоревновательной деятельности – неуспех в соревновательной деятельности», взначенияхотдельныхФЕвыделяютсядополнительныесемантическиекомпоненты, указывающие на: 1) факторы, влияющие на шансы победы илипоражения.
Это такие факторы, как: качества соперников; методы, используемыедля достижения победы; степень сложности соревнования и, соответственно,величина шансов на победу; 2) отдельные стадии соревнования (например, началои конец соревнования); 3) отношение соревнующихся к поражению (в данномслучае дополнительные семантические компоненты выделяются в значениях ФЕ,репрезентирующих только концепт «failure»).
Такие дополнительные компонентывыделяются в значениях ФЕ, отражающих общие соревновательные ситуации,спортивные соревнования и политические выборы. Несмотря на то, что данныедополнительные семантические компоненты в составе значений ФЕ, входящих вмикрогруппу«успехвсоревновательнойдеятельности–неуспехвсоревновательной деятельности», соотносятся с основными семантическимикомпонентами в значениях ФЕ, входящих в ОТГ «предпосылки успеха –предпосылки неуспеха», «темпоральные характеристики успеха – темпоральныехарактеристики неуспеха» и «эмоционально-поведенческая реакция на успех –100эмоционально-поведенческаяреакциянанеуспех»,мысчитаемвполнеобоснованным распределение ФЕ с такими дополнительными семантическимикомпонентами в микрогруппу «успех в соревновательной деятельности – неуспехв соревновательной деятельности», так как основным и общим для нихкомпонентом их значений является элемент «competition».Приведем для примера две САГ, в значениях ФЕ которых выделяютсяподобныедополнительныепредставляютособыйсемантическиеинтерес,таккаккомпоненты.репрезентируютДанныеСАГоппозиционныеконцептуальные признаки отдельно концепта «success» и отдельно концепта«failure».Значения ФЕ, входящих в первую САГ, указывают на нечестные и честныеметоды ведения соревнований:down-and-dirty (down and dirty) ‘(о соревновании, споре, борьбе) неправомерные действияили методы, совершаемые и используемые для достижения победы’ / to play cat and mouse‘пытаться обманом заставить соперника совершить ошибку для получения преимущества ипобеды’ / to do a number on someone ‘вредить, обманывать соперников ради победы в игре илиматче’– fair and square ‘о соревновании, выигранном честным путем’ФЕ, входящие в представленную САГ, репрезентируют концепт «success» ипротивопоставляются по семам «dishonest – fair» ‘нечестный – честный’,имеющим следующую лексическую репрезентацию: nasty, unfair, dishonest, to trick,to harm, to cheat – honest, without cheating or lying.ФЕ, входящие во вторую САГ, напротив, репрезентируют только концепт«failure».
Значения ФЕ отражают отношение субъекта к поражению всоревновательной ситуации: субъект может отказаться принять поражение ипродолжать бороться, либо может принять победу соперника и сдаться:to hang tough ‘продолжить бороться, не принимать поражение’ / to be bloodied but unbowed‘пострадать, но не быть побежденным; быть готовым продолжить пытаться достичь цели’ / to liveto fight another day ‘проиграть сражение, но не быть полностью поверженным, быть готовымсовершить еще одну попытку’ / to go down with (all) guns firing ‘проиграть, но продолжать101оказывать сопротивление’ / to have plenty of fight left in one ‘быть готовым продолжить борьбунесмотря на тяжелое поражение’– to wave(show) the white flag ‘показать, что вы приняли поражения’ / to say uncle ‘принятьпоражение’ / to yield the palm ‘принять поражение, признать победу оппонента’ / to throw up thesponge (in the towel) ‘сдаться, принять поражение, проявить трусость’Значения ФЕ противопоставляются по семам «not to accept – to accept»‘принимать – не принимать’, имеющим следующую лексическую репрезентацию:to refuse to accept defeat, to be determined to continue trying, although you have suffereda defeat you will continue – to show that you accept your defeat, to admit that you havebeen defeated.
Общим семантическим компонентом является элемент «defeat»‘поражение’.Подытоживая анализ микрогруппы «успех в соревновательной деятельности– неуспех в соревновательной деятельности», стоит отметить, что основнымпротивоположнымконцептуальнымпризнаком,отраженнымвданноймикрогруппе, является «успех (победа) или неуспех (поражение) индивидуума всоревновании или ситуации соревновательного характера», рассматриваемый какрезультатсоревновательнойдеятельности.Дополнительныесемантическиекомпоненты, выделяемые в значениях отдельных ФЕ, указывают на факторы,влияющие на победу или поражение в соревновательной ситуации, стадиисоревновательных ситуаций и реакцию на поражение.Помимо вышеперечисленных микрогрупп в оппозиционной тематическойподгруппе «успех в специальной сфере деятельности – неуспех в специальнойсфере деятельности» выделились также такие малочисленные микрогруппы как«успех в личностной сфере – неуспех в личностной сфере» (всего 21 ФЕ) и «успехв учебной и интеллектуальной сфере – неуспех в учебной и интеллектуальнойсфере» (всего 5 ФЕ).
Значения ФЕ, входящих в первую микрогруппу, отражаюттакие противоположные концептуальные признаки, как успех и неуспех субъектав личной и сексуальной жизни, его успех и неуспех в отношениях спротивоположным полом. В данной микрогруппе были выделены три БО и одна102САГ. Значения ФЕ, входящих во вторую микрогруппу, отражают такойпротивоположный концептуальный признак, как успех и неуспех индивидуума вобразовательнойиндивидуумов,среде,атакжезависящийнеуспехотинтеллектуальныхобразовательногоспособностейучреждения.Даннаямикрогруппа является антонимически непродуктивной.2.3 Оппозиционная тематическая группа «Предпосылки успеха –предпосылки неуспеха»ОТГ «предпосылки успеха – предпосылки неуспеха» представлена 527 ФЕ(349 с общим значением «успех», 154 с общим значением «неуспех» и 24 ФЕ,репрезентирующих оба концепта).
Значения ФЕ отражают наличие основания дляуспеха или неудачи, которые, как правило, могут быть связаны, с одной стороны, собъективными предпосылками успеха и неуспеха, такими как: преимущества инедостатки; проблемы, встречающиеся на пути к успеху или создаваемыесоперниками, а также возможность их решения; получение помощи или отказ вней; удача и невезение; наличие рисков; правильность или ошибочностьиспользуемых методов; степень вероятности достижения результата, котораязависит от всех перечисленных факторов. С другой стороны, с личностнымиособенностями индивидуумов, такими как: личные качества и мотивация;компетентность; готовность к тяжелому труду; стремление к поставленной цели. Всвязи с этим в рассматриваемой группе выделяются два основных оппозиционныхконцептуальных признака: «объективные предпосылки успеха – объективныепредпосылки неуспеха» и «субъективные предпосылки успеха – субъективныепредпосылки неуспеха».
Под объективными предпосылками подразумеваютсяобстоятельства или условия, влияющие на достижение успеха или постижениенеудачи независимо от воли индивидуума. Субъективные предпосылки, напротив,представляют собой комплекс индивидуальных особенностей индивидуума, егодействий и отношения к поставленным целям. Необходимоотметить,чтоподобные концептуальные признаки уже проявлялись в качестве дополнительных103семантических компонентов в значениях ФЕ, представляющих оппозиционныетематические микрогруппы «успех в профессиональной деятельности – неуспех впрофессиональной деятельности» и «успех в соревновательной деятельности –неуспех в соревновательной деятельности», рассмотренные в предыдущемпараграфе.
Однако данные признаки не являлись основными концептуальнымипризнаками, выделяемыми в данных микрогруппах, и указывали не на общиепредпосылки успеха и неуспеха при выполнении любой деятельности,направленной на достижение успеха, а на предпосылки успеха и неуспеха только вопределенной сфере деятельности.В значениях ФЕ, отражающих первый оппозиционный концептуальныйпризнак «объективные предпосылки успеха – объективные предпосылкинеуспеха»,представленысемантическиекомпоненты«advantage(s)–disadvantage(s)» ‘выгодное положение / преимущества – невыгодное положение /недостатки’, «ease – difficulty» ‘легкость – трудность’, «a problem» ‘проблема’,«luck» ‘удача’, «a risk» ‘риск’, «help» ‘помощь’, «likeliness» ‘вероятность’,имеющие следующую лексическую представленность: an advantage / an opportunity– a bad mistake / a weakness / a trouble; to achieve easily – to go through difficulties toachieve; to succeed because the conditions are good – to be harmed by an unpleasantsituation; without any problems – with lots of problems; to be lucky – to have no luck; torisk something in order to succeed – to risk the failure / to risk to avoid failure; to help –to fail to give help; to save someone from failure – to harm or to prevent somebody fromachieving, to be un/likely; a (no) chance; to be un/certain; to have (no) prospect; to beim/possible и некоторые другие.Это такие ФЕ, как: the kiss of life ‘что-то, что помогает стать успешным,особенно при неблагоприятных обстоятельствах’; to push at an open door ‘легкодостичь чего-то’; like a dream ‘пройти успешно и без проблем’; the world is youroyster ‘иметь все возможности достичь успех’; a rough/bumpy ride ‘сложная ипроблематичная дорога к успеху’; to go through fire and water ‘столкнуться сосложностями и опасностями при достижении успеха’; dog-eat-dog ‘о ситуации, вкоторой люди готовы на все ради успеха, даже если их действия негативно104скажутся на других’; somebody will get there (in the end) ‘говоря о человеке, которыйдостигнет успеха вопреки трудностям’.