Диссертация (1173178), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Черкасова [Черкасова 2005] установила, чтоодноименные ассоциативные поля, сформированные на основе реакций 100испытуемых, уже включают первые пять частотных реакций, которые приувеличении количества испытуемых в дальнейшем практически уже не меняются.При опросе 200 испытуемых не меняется и порядок (ранг) ассоциатов. Это вполнесогласуется с представлениями о валидности эксперимента и репрезентативнойвыборке материала в психологии и лингвистике вообще.
Поэтому мы приемомслучайной выборки избираем по 200 анкет представителей русской и китайскойкультур (из имеющихся 500 по каждой культуре).Обработка ассоциатов весьма трудоёмка, потому что не может бытьавтоматизирована в силу специфичности смыслов, представляемых реакциями, атакже по причине функциональности, зависимости классификации ассоциатов отцелей. Проблема качественного анализа реакции также до сих пор остается нерешенной (См., например: [Горошко 2001], [Мартинович 1997], [Навильникова2008] [Степыкин 2011] и др.), и исследователи приходят к выводу, что построениенекой «идеальной» классификации ассоциаций едва ли возможно. Выбороснования классификации, как правило, определяется теми целями и задачами,которые стоят перед исследователями, использующих САЭ [Горошко 2001].Цель нашей работы – установление структурно-содержательной спецификиантиценности коррупция / 腐败.Мы используем метод САЭ для нашего исследования потому, что онпозволяет обнаружить личностный смысл слова, обозначающего эту антиценность,через анализ отношения стимул – реакция как речевого действия, используемого вконкретных коммуникативных условиях.
А поскольку условия речевого актазаданы в САЭ предельно обобщенно, каждый испытуемый актуализирует туассоциативную связь, которая для него личностно актуальна и реализует130определенный индивидуальный смысл, который далеко не всегда может бытьпредставлен в инвариантной словарной лексеме. САЭ не только выявляетпотенциальные семантические связи слов-ассоциатов, но и, с учетом ихчастотности, позволяет проследить тенденции динамики значения слова (иопосредованно – эволюцию базовых этнических ценностей и антиценностей).
Приэтом, как мы уже указывали, лучшие результаты экспериментатор получает привзаимодействии разных методик анализа. Так, для выявления ядерных значенийслова наиболее эффективен метод субъективной дефиниции, а для максимальнополногоописанияперифериисемантикиязыковойединицы–методнаправленного АЭ; для выявления психологически актуальных значений – САЭ, а,скажем, для выявления устаревших значений, не актуальных для современногоязыка, – лексикографический анализ, который верифицируется методами САЭ инаправленного АЭ, позволяющими выстроить структуру значения с учетомядерной и периферической его зон, одновременно демонстрирующих вчастотностиассоциатовполученныхвАЭ,динамикузначениямоделируютсяслова.ассоциативныеНаосновеполяреакций,определенногослова-стимула, характерные для данной культуры.
Ассоциативное поле –психолингвистическийконструкт,представляющийсобойструктурно-семантическое отражение ассоциативно-вербальных связей слова.Этот термин позволяет интерпретировать разные аспекты картины мира –психологический, социальный, культурный и др. и, как полагают некоторыеисследователи, даже с определенным приближением делать выводы о содержаниииндивидуального сознания [Дубов 1997].3.2.
Экспериментальное исследование структурно-содержательнойспецифики антиценности «腐败» в картине мира китайцевДля определения состава стимулов нами был проведен пилотный свободныйассоциативный эксперимент. В эксперименте принимали участие 1) 1200китайскихстудентовразныхкитайскихуниверситетов(Синьцзянскийуниверситет, Даляньский институт иностранных языков, Пекинский институт131иностранных языков, Институт Хейхэ), обучающихся на разных факультетах, ввозрасте от 18 до 25 лет; 2) 1200 русских студентов различных московскихуниверситетов (МГЛУ, МЭИ, МПГУ, МГТУ им. Баумана), обучающихся на разныхфакультетах, также в возрасте от 18 до 25 лет. Такая выборка испытуемыхопределяется представлением о том, что избранная группа является одной изсоциальноактивныхвовсехотношениях,креативнойсточкизренияречемыслительной деятельности и потенциально представляет собой ту стратунаселения, которая через несколько лет будет, по сути, определять развитиестраны.Условия проведения эксперимента стандартные: при предъявлении анкеты, вкоторойнеобходимыедляанализаслова-стимулыперемежалисьсловами-дистракторами, было предложено отреагировать на стимулы «первымпришедшим в голову словом», то есть не обдумывая стимул.
Респондентамстандартно давалось на заполнение анкеты время, приблизительно необходимоедля записи слов-реакций без их обдумывания. Из общего числа полученных анкетметодом случайных чисел было отобрано 200 анкет, из них в китайских анкетах136 респондентов женского и 64 мужского пола, в русских – 166 респондентовженского и 34 мужского пола. Отобранные анкеты стали основанием длямоделирования ассоциативных полей слов коррупция / 腐 败 . Состав полейисследовался с применением стандартных процедур, представленных в главе III.Представим результаты исследования структурно-содержательной спецификиантиценности 腐败 в картине мира китайцев.Как мы уже упоминали, в настоящее время в Китае идет сложная, упорная имногонаправленная борьба с коррупцией.
С конца 2012 г. китайские органы попроверкедисциплиныиконтрольныеорганыразвернулимасштабнуюантикоррупционную операцию. Согласно докладу, сделанному Центральнойкомиссией по проверке дисциплины КПК на XIX съезде КПК, за пять леткитайские органы по дисциплинарному расследованию и контрольные органызавели в общей сложности 1,545 млн. дел, наказали 1,537 млн чел., среди нихболее 8900 кадровых работников на уровне начальников департаментов иуправлений, 63 тыс.
кадровых работников на уровне уезда и отдела. Дела 58 тысяч.132человек, подозреваемых в совершении преступлений, были переданы в судебныеорганыдлядальнейшегоразбирательства,втомчиследелатакихвысокопоставленных чиновников, как Лин Цзихуа, Го Босюн, Сюй Цайхоу и СуньЧжэнцай [Цин Ту 2017, с. 29].Мы полагаем, что такая общественно-политическая обстановка должнаотразиться на составе ассоциатов на слово腐败и в известной степени определитьих смысловую иерархию и частотность.Представим вариант анкеты, предъявляемой студентам разных китайскихуниверситетов.关于词语“腐败”的汉语联想实验问卷性别: _____年龄: _____教育程度: _____读下列词汇,请写出第一时间脑海里所反应的的词语:刺激词反应词刺激词贿赂贪污体面职位腐败社会自由反腐败权力罪行战争功名优待惩罚收买贪婪金钱法律反应词力量Таблица 3.1. Образец анкеты, предъявляемой китайским респондентамВ анкету, помимо интересующего нас стимула 腐 败 / коррупция, быливключены слова, употребляемые в языке при определении понятия «коррупция» иразделенные, по условиям эксперимента, словами-дистракторами.Представимреакции, полученные при отборе методом случайных чисел на стимул腐败:133钱 / деньги 27, 贪 官 / продажный чиновник 19, 官 员 / чиновник 13, 政 府 /правительство 13, 贪污/ казнокрадство 11, 社会 / общество 6, 思想/ мысль 6, 反腐败 / антикоррупция 5, 廉洁 / неподкупность 5, 政治 / политика 4, 浊气 /газы 4,朝 廷 / императорский двор 4, 高 官 / высокопоставленный чиновник 4, 权 力/власть 3, 败 落 / приходить в упадок 3, 正 义 / справедливость 3, 可 憎 /ненавистный 3, 贿 赂 / взятка 3, 受 贿 / получение взятки 3, 官 场 / чиновничьикруги 2, 鸦片/опиум 2, 官僚体系/ бюрократическая система 2, 肮脏/ грязь 2, 体制/ система 2, 制度/ строй 2, 现象/ явление 2, 贪婪/ алчность 2, 公民/ граждан2, 黑 暗 / тьма 2, 廉 政 / честное и неподкупное правительство, 无 能 /неспособный, 金牙 / золотой зуб, 官僚 / бюрократия, 公款吃喝 / устроить банкетза счет государства, 罪恶 / злодеяния, 没钱 / безденежный, 治国无方 / неумелоеуправление государством, 丑陋 / безобразие, 苍蝇 / муха, 胡吃海喝 / объедаться,钱贿赂和性贿赂/ дача взятки деньгами и сексом, 黑帮/ банда, 正直/ честный, 可耻/ позорный, 作风/ стиль работы, 堕落/ растленный, 办公室/ кабинет, 权力寻租 / поиск ренты власти, 坏 / плохо, 滋 生 / порождать, 受 贿 行 贿 / получать идавать взятки, 犯 罪 / преступление, 物 质 /материальные блага, 恶 心/тошнотворный, 送钱 / подарить деньги, 打老虎 / бить тигров, 打击 / бороться,思 维 / мышление, 蛀 虫 / паразит, отказ 4.
(Общее число реакций – 200, числоразных реакций – 59, число отказов – 5, число единичных реакций – 30).На основе полученных реакций смоделируем ассоциативное поле (далее АП.– П.Ц.) стимула 腐 败 / коррупция, основываясь на известном положениипсихолингвистики о том, что АП – один из эффективных способов полученияданных о содержании и структуре слова / понятия.134Схема 3. 1. Ассоциативное поле лексемы 腐败 по данным свободного АЭСхема 3.1.
Состав ассоциативного поля стимула腐败Подчеркнем еще раз, что психолингвистами установлено: полученные всвободном ассоциативном эксперименте слова-реакции позволяют установитьпсихологическиеактуальныедляносителейязыказначения,незарегистрированные в лексикографических источниках.В ядро ассоциативного поля «коррупция» мы условно включаем реакции,частотность которых составляет 5 и выше: 钱 / деньги 27, 贪 官 / продажныйчиновник 19, 官员/ чиновник 13, 政府/ правительство 13, 贪污/ казнокрадство 11,社会/ общество 6, 思想/ мысль 6, 反腐败/ антикоррупция 5, 廉洁/ неподкупность5; в ближайшую периферию поля – реакции с частотностью 2 и выше; всеединичные ассоциаты включаются в периферию поля.В ядро поля входит 52.5% всех ассоциатов с низким показателемразнообразия0,09,чтосвидетельствуетобустойчивостиядраполяиопосредованно – об одинаковом отношении носителей культуры к явлениюкоррупции.
Если ограничить ядро поля самыми частотными реакциями, то в неговойдет 41.5% всех ассоциатов, но резко уменьшится коэффициент разнообразия –до 0,06, что также подчеркивает его стабильность.135При этом можно обнаружить, что в ядре больше понятийных ассоциатов: 钱/деньги 27, 贪 官 / продажный чиновник 19, 官 员 / чиновник 13, 政 府 /правительство 13, 贪污/ казнокрадство 11, 社会/ общество 6, 思想/ мысль 6, 反腐 败 / антикоррупция 5, 廉 洁 / неподкупность 5. Это показывает, что в сознаниипредставителей китайской культуры сложилось четкое понятие о сущностикоррупции: незаконное поведение продажного чиновника с целью полученияличной выгоды. Явление коррупции как антиценность в обществе осуждают,респонденты понимают, что следует бороться с коррупцией, и выделяютнеподкупность как одну из важнейших моральных черт государственныхчиновников.Таким образом, понятийное ядро ассоциативного поля характеризуетсястабильностью, что свидетельствует об однородности понимания слова членамиэкспериментальной группы и позволяет использовать ядерные ассоциаты врасширенном ассоциативном обратном эксперименте.Специфика АП выявляется и при исследовании содержательного характераассоциатов, представленных в нем.