Диссертация (1173166), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Последнее можетбыть обусловлено тем, что неискренний коммуникант не чувствует себярасслабленно, его голос напряжен, а слова являются продуманным монологом,нежели правдивым описанием событий. В связи с этим и происходит отсутствиев речи слов, типичных для данного коммуниканта при повседневном общении,и свидетельствующих о расслабленности говорящего. Появление в речинетипичных для данного коммуниканта слов может свидетельствовать о том,что при ответе на вопрос человек примеряет на себя роль другого, возможнодажеконкретного, индивида, которому не пришлось бы лгать при данныхобстоятельствах. Неискренний коммуникант отождествляет себя с другим(невиновным) человеком, стараясь думать и говорить соответствующе, чтопомогает ему не путать свои собственные мысли, воспоминания и хронологиюсобытий с "чужими".2.3.2.
Установлениефеномена "неискренность" по наличию в речитирадЕще одним признаком лжи являются тирады. Тирады отличаются отоговорок тем, что при них неискренний коммуникант поддается эмоциям иможет не осознавать их последствий [Толмачев 2016: 357]. Другое отличиетирады в том, что ошибкой является не одно слово, а целая фраза илипредложение, которые часто являются эмоционально окрашенными.Неискренний коммуникант ведет беседу в состоянии психофизическогонапряжения, из-за чего ему становится сложно контролировать свою речь, и онможет "выпалить" что-либо не обдумав это предварительно. По нашему113мнению, тирады могут также происходить во время допроса, в случае, еслиэксперт принял решение "надавить" на допрашиваемого.
В таком случае, людисо слабой психикой, недостаточной силой воли или находящиеся в сильномпсихофизическом напряжении могут "сорваться" и непреднамеренно рассказатьэкспертускрываемуюинформациювысказывания являются важным[Тамже].Такиеэмоциональныеиндикатором феномена "неискренность"говорящего.Однако, по нашему мнению, тирады не являются распространенныминдикатором феномена "неискренность".
Во первых, неискренний коммуникантможет использовать тирады целенаправленно, с целью вызвать определенныемысли и эмоции у собеседника, или чтобы отгородиться от него барьером[Спирица 2017: 42]. Большинство людей способны в большей или меньшейстепени контролировать свое поведение, придавая особенно большое значениевербальной составляющей.
В ситуации, когда коммуникант не в силахсовладать с "нахлынувшими" эмоциями, он скорее позволит им проявитьсяневербально или через паравербальный канал, так как слова контролироватьлегче всего [Потапова 2012-2014: курс лекций, Лабунская 1999].2.3.3. Уклончивые ответы в качестве косвенного отказа на запросинформацииТакже одним из признаков феномена "неискренность" являются уклончивыеответыили"увертки"(например,"Ой,надоподумать","Хм,надоповспоминать", "Это долго рассказывать" и т. д.) [Потапова 2012-2014: курслекций, Толмачев 2016: 357; Староверова 2009: 113, Мягков 2002: 99].П.Экман [Экман 2012: 31] считает важным при верификации высказыванийпровести разграничение между утечкой информации и информацией о наличииобмана. Ошибка в речи или поведении неискреннего коммуниканта можетраскрыть собеседнику истину, но также она может всего лишь служитьиндикатором феномена "неискренность" собеседника, навести собеседника на114мысль, что ему лгут, без раскрытия правды. Когда неискренний коммуникантнечаянно выдает себя – это является утечкой информации.
Когда женеискреннего коммуниканта выдает его поведение, но правда при этом нестановится раскрытой – это является информацией о наличии обмана.Информация о наличии обмана отвечает на вопрос, лжет ли говорящий, но неоткрывает правды.
Правда может быть раскрыта лишь благодаря утечкеинформации.О.Фрай [Фрай 2006: 23-24] называет данный вид обмана "тонкой ложью". Онприводит следующий пример уклончивого ответа: " Человек, которому ненравится картина, написанная его другом, может скрыть свое мнение, сказав,что ему нравятся яркие цвета, использованные в картине." Таким образом,уклончивый ответ позволяет не только скрыть информацию, мнение илиэмоции, но также выразить одобрение, что является для говорящегопротивоположным суждением о предмете разговора.Необходимо учитывать,что для некоторых людей характерно говоритьуклончиво ввиду их осторожного характера (например, ответ: "Вы с какойцелью интересуетесь?") или правил этикета, которым они следуют (например,когда людям не нравится какой-либо человек или действие, они могут сказать,что они "не совсем его понимают"); Некоторые люди не дают прямых ответовпри обмане, другие сообщают больше информации, чем нужно, запутываясобеседника [Потапова 2012-2014: курс лекций], но, по мнению П.Экмана[Экман 2012: 66-67],большинство людей осознает опасность избеганияпрямого ответа на вопрос и стараются продумывать свой ответ таким образом,чтобы он не звучал уклончиво.Выводы1.
Длядостижениянадежныхрезультатовприверификацииследуетрассматривать паравербальные, невербальные и вербальные индикаторыфеномена "неискренность" в совокупности.1152. При реализации высказываний, содержащихфеномен "неискренность",коммуникант способен контролировать вербальные средства реализациивысказываний в большей степени, чем паравербальные и невербальные.3. Существуют параметры речи и речевого поведения, не поддающиесяконтролю со стороны коммуниканта.4.
Большой потенциал при верификации высказываний имеют параметры, несвязанные с содержанием высказываний, то есть паравербальный иневербальный компоненты высказываний.5. Партнеры по коммуникации обращают внимание прежде всего навербальные индикаторы феномена "неискренность", уделяя меньшеевнимание паравербальным и невербальным параметрам.116ГлаваIII.Экспериментальноеисследованиереализациифеномена"неискренность" в устно-речевых высказываниях с помощью перцептивнослухового,перцептивно-зрительного и лексико-семантического видованализа (на материале видеофрагментов на русском и американскомвариантеанглийскогоязыка,транслируемыхспомощьюинтернеттелефонии Skype) и в речи персонажей художественной литературы.3.1.Экспериментальноеисследованиереализациифеномена"неискренность" в речи персонажей художественной литературыПервый этап экспериментального исследования представляет собой анализпаравербальных,"неискренность"невербальныхвречи,ивербальныхматериаломдляиндикаторовкоторогофеноменапослужилитекстыхудожественной прозы русскоязычных и зарубежных авторов (на русском языке).Извышеуказанногоматериалабылоотобрановключающих высказывания, содержащие24актакоммуникации,феномен "неискренность", а такжеиные средства прямого, косвенного и потенциального отказа в праве наполучение информации.Феномен "неискренность" для данных высказыванийустановлен априорно, то есть в тексте есть указание на то, что коммуникантсолгал, либо указано на события и факты, противоречащие словам неискреннегокоммуниканта.Приэтом,необходимозаметить,что«результатыанализаактовкоммуникации переводных произведений зарубежных авторов не противоречатрезультатам анализа актов коммуникации, содержащихся в произведенияхрусской классической литературы» [Попчук 2006], что позволяет проводитьисследование переводных источников.Целью экспериментального исследования на данном этапе являлся анализодновременнойреализациипаравербальных,невербальныхивербальныхиндикаторов феномена "неискренность" в речи и составление проранжированногоперечня данных индикаторов.
Также было проведено сравнение фрагментовтекстовклассическихпроизведений(14фрагментов)ипроизведений,117принадлежащих к современной прозе (10 фрагментов). Репрезентативностьвыборки обеспечивалась также тем, что авторы произведений являлисьпредставителями разных национальностей и культур, что позволило получитьобъективные данные об индикаторах феномена "неискренность":1."Страх"(С.Цвейг, австрийский писатель); 2. "Лолита" (В.Набоков, русский п.); 3."СписокШиндлера" (Т.Кеннэли, австралийский п.); 4.
"Чтец" (Б.Шлинк, немецкий п.); 5."Ревизор" (Н.Гоголь, русский п.); 6."Барышня-Крестьянка" (А.Пушкин, русскийп.); 7. "Преступление и наказание" (Ф.Достоевский, русский п.); 8. "Бегущий заветром" (Х.Хоссейни, американо-афганский п.); 9. "Сожженная заживо" (Суад,палестинская п.); 10. "Мемуары Гейши" (А.Голден, американский п.); 11."Дьяволи сеньорита Прим" (П.Коэльо, бразильский п.).Таким образом, представленные ниже фрагменты текстов художественнойлитературы отвечают требованиям репрезентативности, так как они включают какклассические,такисовременныепроизведенияавторовразличныхнациональностей и культур.3.1.1. Методика исследования реализации феномена "неискренность" в речиперсонажей художественной литературыМетодика анализа фрагментов текстов художественной литературы с цельювыявления паравербальных, невербальных и вербальных индикаторов феномена"неискренность" разработана Р.К.