Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173162), страница 25

Файл №1173162 Диссертация (Прагмалингвистические характеристики жанра пресс-релиза в англоязычном PR-дискурсе) 25 страницаДиссертация (1173162) страница 252020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 25)

Уникальность предложений компании подчеркивается за счет127прилагательных unique (unique experiences), exclusive (an exclusive shopping event)и наречия only (rewards elements that only Macy‟s can offer).Вданномпресс-релизе(какипресс-релизахдругихкомпаний,посвященных программам лояльности, например, «Radius Bank» [Radius BankURL]) в рамках концепта клиент выделяются «уровни» (Rewards are tiered bylevel) в зависимости от активности, с которой клиент сотрудничает с компанией(размер трат, срок пребывания в программе и т.д.). Эта система удобна длякомпании и дает клиентам стимул чаще приобретать продукцию / обращаться куслугам компании, чтобы получить большую выгоду. Прилагательное best,используемое в отношении клиентов, подтверждает данную градацию (betterengage, reward and grow our best customers).За счет использования указанных средств в пресс-релизе формируется образкомпании, которая внимательна к своим клиентам, заботится о них и готоваразвиваться, чтобы соответствовать их требованиям.

Актуализация стратегииудержания лояльных клиентов позволяет добиться преданности постоянныхпокупателей и повысить эффективность деятельности компании.3.1.6. Стратегия восстановления имиджаВ тех ситуациях, когда обстановка в компании или вокруг нее обостряется,возникает необходимость использования стратегии восстановления имиджа.Задача пресс-релиза, соответствующего данной стратегии, состоит в том,чтобы успокоить потребителей; продемонстрировать готовность исправить своиошибки: что сделано компанией для устранения последствий и что планируетсясделать в дальнейшем.В качестве примера рассмотрим пресс-релиз компании «Volkswagen» «NOxissue: customers are being informed, implementation is starting» (16 декабря 2015 г.,Приложение: Пресс-релиз 10), посвященный решению проблем, связанных сотдельными моделями автомобилей данной марки.128Основнымиконцептами, использованными в данном пресс-релизе,являются: компания, потребитель, проблема, решение проблемы. Проблема савтомобилямив тексте данного пресс-релиза сравнивается с болезньюпосредством метафоры.

На это указывают такие лексические единицы, как глаголaffect (all affected vehicles), имеющий значение затронуть либо поразить (оболезни); существительное impairment (ухудшение, в частности, в результатезаболевания), используемые в отношении автомобилей: impairment of engineoutput, fuel consumption or performance; отглагольное существительное curbing:curbing of their mobility (ограничение мобильности). Компания принимает мерыдля «борьбы с заболеванием» – remedial measures (remedial – ремонтный илилечебный).

Данное сравнение показывает, что проблемы могут возникнуть укаждой компании (заболеть может любой); важно вовремя заняться решениемпроблемы (лечением заболевания). Как и в пресс-релизе «ŠKODA in November:Deliveries remain at a high level» (См. ранее), компания стремится объяснитьвозникшие сложности внешними факторами, не зависящими от нее.Решение проблемы (лечение) осуществляется таким образом, чтобыпринести как можно меньше неудобств потребителю: в тексте используетсясоставное прилагательное с суффиксом -friendly (used with nouns to make a newadjective meaning that something helps or does not harm a particular type of person orthing [MD URL]) (customer-friendly solutions) в значении осуществляемый винтересах покупателя и словосочетание free of charge (without paying any money[MD URL]) (appropriate replacement mobility option will be provided free of charge)– (бесплатный для покупателя, не требующий дополнительных затрат);существительное disadvantage с глаголом to avoid (to avoid any disadvantages forthe customers) и омонимичный глагол в отрицательном предложении (will thereforenot disadvantage Volkswagen customers in any way) также указывают на то, что впроцессе устранения неполадок компания ставит комфорт клиентов на первоеместо.

Благодаря прилагательному safe и словосочетанию without any restrictionsсоздатели пресс-релиза подчеркивают, что ограничения (запреты на время129лечения) минимальны: vehicles continue to be technically safe; can therefore be usedon the road without any restrictions.Цель пресс-релиза состоит в том, чтобы показать, что компания разработалацелый комплекс мер для решения проблемы с учетом интересов потребителя.Наиболее распространенными временными формами являются: Present Perfect(демонстрирует, что сделано компанией для устранения последствий еедействий): The Volkswagen Group has presented the concrete measures; PresentContinuous (какие действия осуществляются в данный момент): Customers arebeing informed about the next concrete steps; информация о дальнейших планахкомпании выражается при помощи временной формы Future Indefinite: The vehiclekeepers will shortly be informed about the next steps; а также модального глагола tobe to в значении быть запланированным: Implementation of the measures to start inlate January 2016.Реализация стратегий компании в тексте пресс-релиза осуществляется наязыковом уровне за счет использования лексических, грамматических истилистических средств и на концептуальном уровне через привлечениеопределенных концептов.

Взаимодействуя друг с другом, данные средстваспособствуют достижению цели компании – оказанию запланированноговоздействия на представителей целевой аудитории.3.2. Жанровые признаки англоязычного текста пресс-релиза3.2.1 Композиционно-структурные характеристики текста пресс-релизаПресс-релиз имеет специфические черты композиционной структуры,характеризуется гипертекстуальностью и особенностями употребления средстввыразительности.1303.2.1.1. Традиционная композиция текста пресс-релизаКомпозиция понимается В. В.

Виноградовым, как «система динамическогоразвертывания словесных рядов в сложном единстве целого» [Виноградов 1971:49]. В своей работе Е. А. Кучинская расширяет традиционное представление окомпозициитекста,понимаяподнейнетольковнешнююструктурупроизведения, но и внутреннюю. Эксплицитная композиция пресс-релизавключает: заголовок; анонс (lead paragraph); абзац, раскрывающий сущностьинформационного события (nut paragraph); цитаты; фоновую информацию;завершающий абзац (boilerplate) (подробнее см.

Главу 1). Глубинная композициятекстаопределяетсятактическимикоммуникативнымицелями,которыереализуются в композиционно-речевых формах текста при помощи особыхкоммуникативных блоков. Таким образом, композиция англоязычного текста –это взаимосвязь и единство эксплицитной и имплицитной структур [Кучинская2011].Внашейработемыпонимаемподкомпозициейпресс-релизаопределенную систему организации информации в тексте (расположенияэлементов текста по отношению друг к другу), способствующую достижениюпрагматической задачи автора пресс-релиза.Основная функция жанра пресс-релиза состоит в убеждении черезинформирование. Поэтому при написании текстов пресс-релиза большинствокомпаний стремится строго придерживаться требований к композиционнойструктуре, чтобы читатели могли быстро найти интересующую их информацию.Яркий примеррезультатах– пресс-релизы «BMW», информирующие аудиторию одеятельностикомпании.Онипубликуютсяежемесячно,ориентированы на инвесторов и акционеров.

Мы рассмотрели пресс-релизы«BMW Group U.S.», опубликованные в феврале, марте и мае 2016 г. (Приложение:Пресс-релиз11,12,13).Стильтекстовофициально-деловой,средстваэкспрессивности отсутствуют. Композиционная структура рассмотренных прессрелизов схожа и включает: вступление (lead), изложение (основная часть),аргументация (как правило, входит в основную часть, дается в рамках изложения131в виде цитаты), завершающий абзац, содержащий общую информацию окомпании и не включающий выводов непосредственно по тематике пресс-релиза.Заголовки краткие, выполняют информирующую функцию: «BMW Group U.S.Reports … (указан период, за который приводятся данные) Sales».

Вступлениесостоит из одного-двух предложений; в нем актуальные цифровые данные попродажам автомобилей сравниваются с соответствующим периодом прошлогогода.Основная часть (body) пресс-релизов содержит дополнительные показателипродаж отдельных моделей. Во всех пресс-релизах приводятся цитаты президентафилиала компании в Северной Америке, где он поясняет сложившуюся ситуациюи дает прогнозы на будущее.

Цитата вводится для подтверждения того, чтоговорится в тексте, как обоснование, ссылка на первоисточник. Кроме того,цитата делает текст более персонифицированным и отвечает на возможныевопросы о причинах и последствиях возникших изменений. Также основная частьсодержит средства полимодального представления данных – две таблицы: вТаблице Table 1 показано изменение уровня продаж по маркам в количественноми процентном соотношении по сравнению с прошлым годом; Таблица Table 2включает данные о продажах мотоциклов «BMW».

Представление данных в видетаблиц придает информации наглядность и облегчает восприятие большогоколичества цифровых данных.Завершающий абзац, в соответствии с требованиями к композиции текстовданного жанра, содержит информацию об истории деятельности компании вСША.Композиционныеособенностипресс-релизаопределяютсяхарактеристиками целевой аудитории. Так, тексты пресс-релизов «BMW» имеютчеткую структуру, в них необходимая информация для деловых людей логичноорганизована.1323.2.1.2. Гипертекстуальность англоязычного пресс-релизаОднойизхарактерныхчертИнтернет-дискурсаявляетсягипертекстуальность, которая дает авторам пресс-релизов широкие возможности.Вслед за Е.

Характеристики

Список файлов диссертации

Прагмалингвистические характеристики жанра пресс-релиза в англоязычном PR-дискурсе
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее