диссертация (1169769), страница 6
Текст из файла (страница 6)
1 : Международное гражданское процессуальное право : учебник / Пер. с нем.Е. В. Гречишникова. М. : Изд-во Бек, 2001. C. 206–237 ; Geimer R. Internationales Zivilprozessrecht. 7. neu bearbeiteteAuflage. Köln : Dr. Otto Schmidt, 2014. S. 597–662.26Дляустановления(определения)международнойподсудностив международном гражданском процессе используются различные признаки(например, гражданство сторон спора, место жительство ответчика) и критерии(например, связь спора с территорией государства).Одним из способов установления международной подсудности являетсязаключение сторонами особого соглашения о месте рассмотрения спора, в силукоторого «конкретное дело может быть отнесено к юрисдикции иностранногогосударства, хотя по закону оно подсудно местному суду; или, наоборот, дело,которое по закону подсудно иностранному суду, может в силу соглашения сторонбыть отнесено к юрисдикции местного суда»31. Такая подсудность, основанная насоглашении сторон о международной подсудности, именуется договорноймеждународной подсудностью32 и является наряду с общей, альтернативнойи исключительной одним из видов международной подсудности33.Положенияроссийскихпроцессуальныхкодексовидвусторонниесоглашения о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным деламс участиемРоссийскойФедерациинесодержатпонятиясоглашенияо международной подсудности, но устанавливают нормы, направленные напризнаниедопустимостисоглашенийомеждународнойподсудностии установление процессуальных последствий их заключения.
Понятие соглашенияо международной подсудности нашло свое развитие в отечественной доктринеи судебной практике.В современной российской доктрине под соглашением о международнойподсудности понимается «договоренность, посредством которой стороныизменяют подсудность дела таким образом, что суд в каком-либо государствеприобретает компетенцию его рассмотреть и вынести по нему решение (такой31Лунц Л. А. О международной подсудности // Актуальные вопросы советского гражданского права.
1964.Вып. 36. С. 209.32Помимо термина «международная договорная подсудность», в отечественной доктрине можно встретитьтермины «международная подсудность по соглашению сторон» (Елисеев Н. Г. в работе: Елисеев Н. Г.,Вершинина Е. В. Международное гражданское процессуальное право. М. : Проспект, 2011. С. 68) и «автономнаямеждународная судебная юрисдикция» (Мамаев А. Автономная международная судебная юрисдикция :сравнительный анализ норм ГПК РФ и АПК РФ // Арбитражный и гражданский процесс.
2008. № 1. С. 39–43).33Подробнее о понятии и видах международной подсудности см.: Власов А. А., Власова М. Г.,Черкашин В. А. Гражданский процесс в вопросах и ответах : учебное пособие / Под ред. А. А. Власова. М. : ТКВелби, Изд-во Проспект, 2004. С. 314–327 ; Звеков В. П. Указ. соч С. 556–560 ; Щукин А. И. Указ. соч. С. 19–74.27суд именуется forum prorogatum) и (или) суд другого государства утрачиваетправо на его рассмотрение и разрешение (forum derogatum)»34. Что касаетсясудебного толкования, то в Постановлении Пленума Верховного Суда РоссийскойФедерации от 27 июня 2017 г. № 23 «О рассмотрении арбитражными судами делпоэкономическимспорам,возникающимизотношений,осложненныхиностранным элементом»35 (далее – Постановление Пленума ВС РФ № 23 от 27июня 2017 г.) содержится следующее определение соглашения о международнойподсудности: «Пророгационным соглашением является соглашение стороно передаче в арбитражный суд Российской Федерации всех или определенныхспоров, которые возникли или могут возникнуть между ними в связи с какимлибо конкретным правоотношением, независимо от того, носило такоеправоотношение договорный характер или нет».
Однако данное определение неохватывает соглашения о наделении компетенцией судов иностранных государствинеуказываетнавозможностьналичияусоглашениянетолькопророгационного, но и дерогационного эффекта.В отечественном правопорядке нет единства в терминологии в отношениикатегории процессуальных договоренностей, являющихся предметом настоящегоисследования. Помимо термина «соглашение о международной подсудности»,используются следующие термины: «соглашение об определении компетенции»(ст.
249 АПК РФ); «пророгационное соглашение» (ст. 404 ГПК РФ, ПостановлениеПленума ВС РФ № 23 от 27 июня 2017 г., ряд доктринальных источников36);«пророгационное соглашение во внешнеэкономической сделке»37; «соглашениео подсудности по делам с участием иностранных лиц»; «пророгационныйЕлисеев Н. Г. в работе: Елисеев Н. Г., Вершинина Е.
В. Указ. соч. С. 128. С предложенным определениемсоглашается также М. А. Рожкова, см.: Рожкова М. А. Теории юридических фактов гражданскогои процессуального права: понятия, классификации, основы взаимодействия : дис. ... д-ра юрид. наук : 12.00.03,12.00.15. М., 2010. С. 371.35Доступ из справ.-правовой системы «КонсультантПлюс».36Перетерский И. С., Крылов С. Б. Международное частное право : учебник для юрид. ин-тов и факультетов.2-е изд., испр. и доп. М. : Госюриздат, 1959. С. 195–197 ; Комментарий к статье 249 // Комментарий к Арбитражномупроцессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) / Т. К. Андреева, Р.
Ф. Каллистратова,Л. Ф. Лесницкая [и др.] ; под ред. В. Ф. Яковлева, М. К. Юкова. М. : Городец-издат, 2003 ; Комментарий к статье249 // Постатейный комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации / Т. К. Андреева,С. К. Загайнова, А. В. Закарлюка [и др.] ; под ред. П. В. Крашенинникова. М. : Статут, 2013.37Ходыкин Р. М. Пророгационные условия внешнеэкономических сделок // Вестник ВысшегоАрбитражного Суда Российской Федерации. 2002. № 6. С. 133–140.3428договор, заключаемый в области международного гражданского процесса»38;«соглашение о рассмотрении спора судом иностранного государства»39;«международные соглашения о подсудности споров»40.В современной зарубежной доктрине также используются различныетермины для обозначения соглашений о международной подсудности: jurisdictionagreement, choice of court agreement, forum selection agreement, choice-of-forumagreement, agreement conferring jurisdiction, Vereinbarung über die internationaleZuständigkeit.
При этом содержание указанного понятия близко к его пониманиюв отечественном правопорядке.Так, в немецкой доктрине под соглашением о международной подсудностипонимается договор, состоящий из пророгации и (или) дерогации, возникновениекоторогоподчиняетсяматериальномуправу,тогдакакдопустимостьи последствия заключения регулируются процессуальным правом41. В силу такогосоглашения,котороепредставляетсобойсовпадающееволеизъявление(übereinstimmende Willensäußerung) его сторон, возможности истца по выбору местаобращения с иском и обязанность ответчика отвечать по иску могут быть либорасширены, либо сужены по сравнению с общей международной подсудностью42.В соответствии с английской доктриной соглашение о международнойподсудности представляет собой соглашение (agreement), которое в зависимостиот его вида (исключительное или неисключительное) наделяет стороны либоправом, либо обязанностью (either permits or requires) при возникновениитрансграничного спора обращаться с исками к другой стороне такого соглашенияв заранее согласованный государственный суд43.
В англоязычной литературеГрель Я. В. Соглашение о подсудности в гражданском процессуальном праве // Арбитражныйи гражданский процесс. 2005. № 8. С. 34–40.39П. 6 Информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации«Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел с участием иностранных лиц» № 158 от 09.07.2013(далее – Информационное письмо ВАС РФ № 158 от 09 июля 2013 г.).40Чупрунов И. С. Допустимость взыскания убытков из нарушения арбитражного или пророгационногосоглашений. С.
65.41Schack H. Internationales Zivilverfahrensrecht mit internationalem Insolvenz- und Schiedsverfahrensrecht. EinStudinebuch. München : C. H. Beck, 2014. S. 192–193.42Lindenmayr B. Vereinbarung über die internationale Zuständigkeit und das darauf anwendbare Recht. Berlin :Duncker & Humblot, 2002. S. 40.43Born G. International Arbitration and Forum Selection Agreements: Drafting and Enforcing.
4th ed. New York :Wolters Kluwer, 2013. P. 2 ; Joseph D. Jurisdiction and Arbitration Agreements and their Enforcement. London : Sweet &3829указывается, что соглашение о международной подсудности имеет следующиеобязательныеэлементы:содержаниесоглашения,сторонысоглашенияи договоренность сторон соглашения44. В литературе стран общего прававысказана также точка зрения о том, что соглашение о международнойподсудности само по себе является предвидимым forum shopping (anticipatory forumshopping), однако в отличие от традиционного понимания указанного термина45выбор места рассмотрения спора в данном случае основан на договоренности(волеизъявлении) обеих сторон46.Обобщая приведенные выше определения, а также положения ст.
3Гаагской конвенции 2005 г., ст. 25 Регламента № 1215/2012 и ст. 17 Луганскойконвенции 2007 г., можно сформулировать следующее определение: соглашениео международной подсудности представляет собой договоренность между двумяи более лицами относительного того, государственные суды какого государства(или государств) обладают компетенцией и (или) суды какого государства (илигосударств) лишаются компетенции на рассмотрение споров, возникших илиспособных возникнуть в будущем между договаривающимися лицами изопределенного(ых)правоотношения(ий),осложненного(ых)иностраннымэлементом.
Именно на таком понимании соглашения о международнойподсудности основано дальнейшее изложение настоящей работы.Анализ приведенных выше определений позволяет сделать вывод о том, чтосоглашение о международной подсудности имеет неразрывную взаимосвязь какMaxwell, 2005. P. 87 ; Merrett L. Interpreting non-exclusive jurisdiction agreements // Journal of Private InternationalLaw. 2018. Vol. 14, Iss.