диссертация (1169757), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Op. cit. P. 347.231Sentencia 164/2014, de 7 de octubre de 2014. Recurso de inconstitucionalidad 1811-2013. Interpuesto por el Parlamentode Canarias respecto de la disposición adicional decimotercera de la Ley 17/2012, de 27 de diciembre, de presupuestosgenerales del Estado para 2013. Régimen económico y fiscal canario: nulidad del precepto legal que afecta al régimenespecial canario y que fue aprobado sin respetar el trámite de audiencia previa a la Comunidad Autónoma previsto en suEstatuto de Autonomía // «BOE» № 262, de 29 de octubre de 2014.79Финансовая автономия данных городов закреплена в ст.34 СтатутаАвтономного сообщества Сеуты и в той же статье Автономного сообществаМелильи232 в соответствии с положениями Конституции и законодательством,регулирующим финансовый режим местных органов власти.Среди особенностей косвенного и прямого налогообложения в городахСеута и Мелилья можно выделить следующие:• НДСнаданныхтерриторияхзаменяетналогнапроизводство,предоставление услуг и импорт.
Он является косвенным налогоммуниципальногохарактера,которымоблагаетсяпроизводство,изготовление и импорт любого типа движимого имущества, предоставлениеуслуг и передачу движимого имущества. Ставки налога варьируются от 0,5до 10%.• специальный налог взимается лишь на определенные виды транспортныхсредств и электричество. Существует дополнительное налогообложение привзимании налога на производство, услуги и импорт и специального налогана табачную продукцию, на горючее и топливо 233.• в прямом налогообложении установлены следующие налоговые льготы: а)по НДФЛ применяется 50%-ный вычет, когда налоговая база – доходы,полученные именно в Сеуте или Мелилье; б) поналогу на прибыльпредоставляется 50% скидка в отношении доходов, полученных натерритории данных городов; в) по налогу на имущество физических лицприменяется скидка 75% от соответствующей квоты на имущество,расположенное в Сеуте и Мелилье; г) по налогу на наследование и дарениеприменяется скидка в 50%, когда наследодатель является резидентомданных городов, и поднимается до 99% в случае, если правопреемникомявляется супруг или родственники по восходящей или нисходящей линии.Ley Orgánica 1/1995, de 13 de marzo, de Estatuto de Autonomía de Ceuta // «BOE» № 62, de 14 de marzo 1995;Ley Orgánica 2/1995, de 13 de marzo, de Estatuto de Autonomía de Melilla // «BOE» № 62, de 14 de marzo 1995;233Peña Velasco de la, G, Falcón y Tella R., Martínez Lago M.A.
Sistema Fiscal Español. Op. cit. P. 413-414.23280Можно выделить следующие основные финансовые ресурсы, которымиобладают Сеута и Мелилья: доходы от собственных налогов, которыепредусмотреныобщенациональнымзаконодательствомдляпровинцийимуниципалитетов; дополнительные ассигнования, которые закрепляются в Законео консолидированном государственном бюджете в качестве гарантии оказанияминимального уровня основных услуг; участие в государственных налогах,согласно установленным для муниципалитетов и провинций критериям; субсидииизМежтерриториальногокомпенсационногофондаидругихфондов,направленных на цели развития; доходы от имущества городов и доходы,полученные в результате частноправовых сделок, наследования и дарения;доходы от установления штрафов и санкций в сфере своей компетенции; доходыот кредитных операций; трансферты, которые получают Сеута и Мелилья в силуих участия в государственных доходах; доходы от получения государственныхналогов, которые им переданы или будут переданы.Данные города также участвуют в таких механизмах финансированияАвтономных сообществ (подробно рассмотрены в §3 Главы 2 наст.
работы), какцелевойФондбюджетнойдостаточности,ФондмежрегиональногоСотрудничества, Фонды межтерриториальной компенсации.Взимание, регулирование, отмена, налоговый контроль собственныхналогов осуществляется компетентными органами Сеуты и Мелильи, агосударственных налогов, собранных на территории данных городов, –Государственным Агентством по налоговому администрированию 234.Особенности налогового режима историческихфоральных территорий ИспанииИспанская Конституция закрепляет и гарантирует уважение историческихправ форальных территорий235, предоставляя таким образом возможность для234235Portillo Navarro M.J. Op. cit. P.
69.Constitución Española. Disposición adicional primera // «BOE», № 311, de 29 de diciembre de 1978.81сосуществования двух разных систем финансирования автономий: системы«общего режима», регулируемой Органическим законом о финансированииАвтономных сообществ 236, и системы форального режима. Конкретизацияданного положения Конституции была осуществлена в автономных СтатутахСтраны Басков237 и Наварры238, дополняющих их законах 239 и решенияхКонституционного Суда.В силу исторических причин (подробно рассмотрены в §1 Главы 1 даннойработы) Автономные сообщества Наварра и Страна Басков обладают большейнезависимостью в налоговой сфере, чем остальные регионы. Органам власти этихавтономий дано право самостоятельно вводить различные виды региональных иместных налогов240.
Специфические отношения между государственнымиорганами власти, с одной стороны, и Страной Басков и Наваррой, с другой,регулируются исторически сложившейся системой особых Соглашений241.Органический закон о финансировании Автономных сообществ 1980 г. в данномслучае имеет лишь вспомогательный характер, теряя ведущую роль в вопросахфинансирования в этих регионах.ЭкономическоесоглашениемеждугосударствомиНаварройиЭкономическая договоренность между государством и Страной Басков можноохарактеризовать следующим образом:а) данные нормативные акты дополняют Статуты Автономных сообществ;б) договорный характер данных документов предполагает cогласие органоввласти Автономных сообществ по внесению в них изменений.
Когда государство236Ley Orgánica 8/1980, de 22 de septiembre, de Financiación de las Comunidades Autónomas (LOFCA) // «BOE»№ 236, del 1 de octubre de 1980.237Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Estatuto de Autonomía para el País Vasco // «BOE» № 306, de 22 dediciembre de 1979.238Ley Orgánica 13/1982, de 10 de agosto, de reintegración y amejoramiento del Régimen Foral de Navarra // «BOE»№ 195, de 16 de agosto de 1982.239LEY 3/1989, de 30 de Mayo, de Armonización, Coordinación y Colaboración Fiscal // «BOPV» № 109, de 09 de Juniode 1989 y «BOE», № 60 de 10 de Marzo de 2012.240Так, на региональном уровне взимается налог на игорный бизнес (с казино и др.
игровых заведений), налоги наводопровод, систему водоснабжения и канализацию.241Ley 28/1990, de 26 de diciembre. Convenio Económico entre el Estado y la Comunidad Foral de Navarra // «BOE»№ 310, de 27 de diciembre de 1990.Ley 48/2007, de 19 de diciembre, por la que se modifica la Ley 28/1990, de 26 de diciembre, pporr la que se aprueba elConvenio Económico entre el Estado y la Comunidad Foral de Navarra // «BOE» № 124, de 24 de mayo de 2002.82в 1997 г.
повсеместно ввело налог на страховые платежи242, потребовалсьполностью изменить Договоренность для возможности применения этого новогоналога на исторических форальных территориях Страны Басков;в) данные нормативно-правовые акты не имеют четко закрепленного срокадействия.Предыдущийсроксоглашения,которыйвводилвдействиеЭкономическую Договоренность, заканчивался в 2001 г. и в 2002 г. был принятновый Закон243;Всоответствииснормативно-правовымиактами,регулирующиминалоговый режим исторических форальных территорий244, последние напрямуюполучают доходы от своих собственных налогов, которые сами устанавливают245.Главной особенностью налоговой системы Страны Басков и Наварры,отличающей их от других испанских регионов, состоит в том, что после сборавсех налогов на своей территории власти данных регионов производятспециальные отчисления в государственный бюджет в счет общегосударственныхрасходов (на оборону, международные отношения, др.).
Данный переводназывается квота (cupo) в Стране Басков 246 и ежегодный взнос (aportación anual) вНаварре.242МетодологияегоустановлениязакрепленавспециальномOrden de 28 de julio de 1998 por la que se aprueba el modelo 480 de declaración resumen anual del Impuesto sobre lasPrimas de Seguros y se modifica la Orden de 22 de enero de 1997 por la que se aprueba el modelo 420 de declaraciónliquidación del Impuesto sobre las Primas de Seguros // «BOE» № 182, de 31 de julio de 1998.243Ley 12/2002, de 23 de mayo, por la que se aprueba el Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del PaísVasco // «BOE» № 124, de 24 de mayo de 2002.244Общее содержание Экономической договоренности можно разделить на три составляющие части: 1) часть,касающаяся налоговых отношений; 2) часть, относящаяся к вопросам квоты, т.е.
процентных отчислений вгосударственный бюджет; 3) часть, регулирующая отношения между администрациями различных уровней.Экономическое соглашение состоит из 2 частей. В 1-ой части говорится о закреплении определенных налоговыхполномочий за каждым органом Автономного сообщества. Во 2-ой части рассматривается вопрос компенсацииобщих государственных расходов посредством ежегодного экономического вклада (отчисления государству). Приего измерении сотрудничество между администрациями является обязательными, где обе стороны предоставляютдруг другу информацию и помощь.245В силу принципа, запрещающего двойное налогообложение государством и Автономными сообществами,взимание налогов и доход от них форальные органы получают тогда, когда «юридический факт, влекущийналогообложение» имеют место на территории данного Автономного сообщества.
К примеру, когданалогоплательщик зарегистрирован на данной территории или имеет здесь свое место жительство или когда водной из провинций региона расположено имущество налогоплательщика.246Местные законодательные собрания Страны Басков должны платить две квоты: региональную игосударственную.83государственном законе для Страны Басков 247 и в самом Экономическомсоглашении в Наварре и пересматривается каждые пять лет.Важное отличие Страны Басков и Наварры от других Автономныхсообществ заключается в том, что они располагают собственными финансовымиорганами 248, которые устанавливают и регулируют региональную налоговуюсистему и которые по своим функциям и самостоятельности можно сравнить сминистерствами финансов отдельных государств 249.