диссертация (1169650), страница 38
Текст из файла (страница 38)
Принимаяво внимание сложившуюся судебную практику, можно уточнить, что концессионныйдоговор о продажах по своей структуре и социально-экономической функции являетсянетипичным торговым контрактом, который исключает аспекты посредничества,поскольку его положение видится близким к договору о снабжении (somministrazione) иликомиссии, но не агентированию511.
Поскольку договор носит «нетипичный» характер А.Венеция справедливо отмечает, что сторонам в особенности следует учитывать общиеположения статей 1175 (о справедливости) и 1375 ИГК (о добросовестности) 512.Таким образом, концессионные договоры о продажах могут служить инструментамиинтеграциидистрибьюторовв(организующие)системысбытапродукциипроизводителей (поставщиков), которые обязывают их преследовать коммерческиеинтересы последних. Более сложным в контексте сравнительного анализа видитсяпортугальское право, которое допускает наличие как дистрибьюторского, так иконцессионного соглашения о дистрибьюции.Следует отметить, что в труде под названием «Коммерческое право» М.
Кордейроопределяет договор коммерческой концессии (contrato de concessão comercial) как«...нетипичный и непоименованный контракт, отличающийся от дистрибьюторского,поскольку, одна сторона – лицо, предоставляющее право, - назначает другую сторону,концессионера, для покупки своей продукции и последующей ее перепродажиопределенным образом513». В своем труде профессор Монтейро предлагает использоватьдругоеопределение:«рамочныйдоговор,которыйпорождаетсложныеобязательственные отношения между сторонами, в соответствии с которым одна изCassazione Civile, sez. II, sentenza 27/02/2017 n° 4948.Cass. civ., sez.
III, 21 luglio 1994, n. 6819; Cass. civ., sez. III, 18 settembre 2009, n. 20106; Cass. civ., sez. II, 10 febbraio 2010,n. 3012; Cass. civ., sez. I 19 febbraio 2010, n. 3990; Cass. civ., sez. III, 12 dicembre 2014, n. 26159.512Venezia, A. Op Citra, P. 135-136.513Cordeiro, A.M. Op Citra, P. 660.510511131сторон, (концедент) обязуется продать другой (концессионер), а другая покупатьопределенную долю товаров для их последующей продажи, принимая на себяопределенные обязательства, в частности в отношении ее организации, коммерческойполитики и оказания помощи клиентам и при условии определенного контроля и надзораконцедента, с которым устанавливаются «стабильные, долгосрочные, многоцелевыеотношения сотрудничества», осуществление которых подразумевает, в частности,заключение будущих сделок между сторонами, посредством которых концедентпродает концессионеру в соответствии с заранее установленными условиями в целяхпоследующей продажи товары, которые последний обязан распространять 514».
Такимобразом, при всей схожести указанных непоименованных договоров представляется, чтоприпортугальскомконцессионном соглашениипроисходит болеемасштабнаяинтеграция в систему сбыта продукции производителя, которая может оказывать влияниев том числе на впечатление потребителя о предприятии производителя 515. Можнодобавить, что в португальской юридической литературе и правоприменительнойпрактике судов в преимущественной части поддерживается вывод о том, что «договоркоммерческой концессии» должен регулироваться не только общими положениями одоговорах, но правилами об агентировании, если имеется сходство отношения.5. Смешанные и непоименованные договоры о дистрибьюции товаров5.1.Правовыеаспектыквалификациидоговороввнутриконтинентальной системы праваВопрос о смешанной или особой природе трансграничного соглашения являетсяважным и актуальным, поскольку от ответа на него зависит, какое именно право будетприменимым,есливтрансграничномдоговоресторонынепредусмотрелисоответствующую оговорку.
Рассматривая природу договоров о сбыте продукции [dieVertiebsverträge], германский юрист М. Мартинек отмечает, что на протяжении болееполувека для определения так называемого «дистрибьюторского договора» в научныхкругах господствовала теория смешанного договора [die Mischvertragstheorie], котораяпредписывала изначально обращаться ко множеству отдельных элементов, помещенныхв договор, при этом он добавляет, что одним из основных называли элемент договоракупли-продажи516.
В 1900 году Имперский суд квалифицировал договор междупроизводителем и покупателем, в котором последний именовался «генеральнымпредставителем» ипринял на себя обязательство закупать в минимальномMonteiro, A.P. Denúncia de um Contrato de Concessão Comercial, em “Anotação Ac. RP 27/6/1995 (Contrato de agência comum transitório, ilicitude da resolução e indemnização de clientela)”, rLJ , 133 (2000-2001), pp. 39 e 40.515Pinto, F.
Op citra. págs. 164 – 163.516Martinek, M. in: Handbuch des Vertriebsrechts, 4. Auflage, 2016, § 4, Rn. 24.514132установленном договором объеме товары для последующей их продажи на оговореннойтерритории517, а также проводить рекламные акции в этой связи, не как «агентурный»[der Agenturvertrag], высказываясь против позиции, изложенной в постановлении судаапелляционной инстанции, а как договор поставки 518, поскольку, по мнению суда,покупатель в отсутствие явной обязанности соблюдения интересов производителяосуществлял деятельность за свой счет519.Некоторые исследователи отмечают, что во второй половине XX века также былипопытки подчинить дистрибьюторский договор правилам купли-продажи и при этомпредлагалось допускать применение по аналогии норм о торговом представительстве вчасти дополнительной защиты интересов таких экономических посредников 520.
Однакоданныйподходбыллишенвозможностирассматриватьотношениямеждупроизводителем и дистрибьютором как свободные для продавца в принятии решений оценах или объемах поставки согласно нормам параграфов 315 и 317 ГУ, что послужилопричиной для его последующего опровержения на практике521.Наиболее значимым с практической точки зрения следует считать определениедистрибьютора, которое было дано профессором П. Ульмером в 1969 году522. Следуетотметить, что предложенное им определение германские суды стали широко применятьв судебных актах, закрепив, таким образом, единообразие в вопросах толкованиясоответствующейтерминологии.Германскийюристпредложилиспользоватьследующее: «Дистрибьютором является коммерсант, предприятие которого включенов организацию сбыта продукции производителя товаров под определенным товарнымзнаком таким образом, что он посредством договора с таким производителем либо сего межзвенным поставщиком на постоянной основе принимает на себя обязательствоот своего имени и за свой счет сбывать товары на территории, определенной в данномдоговоре, и стимулировать их сбытовой оборот, направить на это функции и рискисвоей торговой деятельности, а также использовать в коммерческом оборотетоварные знаки производителя наряду с собственным фирменным наименованием»523.Нужно признать, что приведенное выше определение было широко поддержаномногимигерманскимицивилистами524.ОднаконекоторыеавторыпредлагалиПрим.
пер.: der Alleinverkaufsvertrag.Прим. пер.: “pactum de vendendo” в частности “emendo”.519RG Urt. v. 29.05.1900 – III 79/00 = RGZ Bd. 46, S 121. См. доп: RG LZ 1911, Sp. 379, Nr. 11.520Nipperdey, Handelsvertreter und Eigen(Vertrags)-Händler. Der Ausgleichsanspruch des §89b HGB, FS Hedemann, 1958, S.207, 209, 235.521Rittner, F. Vertragshändler und Vertragshändlervertrag. Bemerkungen zu Peter Ulmers „Vertragshändler" in: ZHR Bd. 135(1971), S.
62 f.522Ulmer, P. Der Vertragshändler. Tatsachen und Rechtsfragen kaufmännischer Geschäftesbesorgung beim Absatz vonMarkenwaren, München, S. 206.523Ulmer, P. Op. citra, S. 206.524Hoyningen-Huene von, G.F. in: Münchener Kommentar zum Handelsgesetzbuch: HGB, Band 1: Erstes Buch. Handelsstand, §§1-104 a, 4. Auflage 2016. § 84, Rz. 13; Martinek, M.
Franchising im Handelsrecht. ZIP 1988, S. 1365; См. доп: Schmidt,517518133использовать менее детализированное определение, посредством которого такжепредставлялось бы возможным выделить некоторые устойчивые особенности природыданногодоговора.«самостоятельногоТак,Ф.Риттнеркоммерсанта,определялкоторомудистрибьюторадоверенонавпостояннойкачествеосновеосуществлять от своего имени и за свой счет сбыт товаров предпринимателя истимулировать их сбытовой оборот»525.
Так, определение современного понятия«дистрибьютор» было выработано правоприменительной практикой германских судов,опирающейся на научные догмы и исследования именитых цивилистов. Аналогичногерманскому опыту австрийская судебная практика выработала подход, по которомудистрибьютором признается лицо, которое в качестве предпринимателя на основаниидоговора с производителем, представляющего собой договор об организации сбытапродукции, обязуется в течение определенного срока осуществлять сбыт согласованнойпродукции за свой счет и от своего имени526.При квалификации трансграничного соглашения об организации сбыта продукции»австрийские суды обычно используют понятие «дистрибьюторский договор» [derVertragshändlervertrag], указывая при этом, что речь идет о выработанной практикойновой форме опосредованного сбыта продукции527. В свою очередь, в некоторыхрешениях австрийских судов указывается, что данный договор можно относить к suigeneris и его не следует отождествлять с договором коммерческого агентирования528.Так, правоприменительная практика австрийских судов выработала следующееопределение: дистрибьютором является коммерсант, который включен в систему сбытапродукции под товарным знаком таким образом, что он по договору с производителемили основным поставщиком на постоянной основе принимает на себя обязанность: 1)осуществлять сбыт продукции от своего имени и за свой счет на определенной в договоретерритории, 2) стимулировать продажи, 3) направить функции и риски свой деятельностина достижение данных целей и 4) в торговом обороте использовать товарный знакпроизводителя наряду со своим фирменным именованием529.